The war of the worlds — Page 61
そこで暗闇の中、一人の男が私にぶつかってきて、私はよろめき後ろへ押しやられた。
There in the darkness a man blundered into me and sent me reeling back.
男は恐怖の叫び声を上げ、横へ飛びのき、私が正気を取り戻して声をかける間もなく走り去ってしまった。
He gave a cry of terror, sprang sideways, and rushed on before I could gather my wits sufficiently to speak to him.
ちょうどこの場所では嵐の勢いがあまりにも激しく、丘を登るのは至難の業だった。
So heavy was the stress of the storm just at this place that I had the hardest task to win my way up the hill.
私は左手の柵に体を寄せ、その板の間を手探りで進んでいった。
I went close up to the fence on the left and worked my way along its palings.
頂上近くで何か柔らかいものに足を取られ、稲妻の閃光によって、足の間に黒い厚地の布の山と一足のブーツがあるのが見えた。
Near the top I stumbled upon something soft, and, by a flash of lightning, saw between my feet a heap of black broadcloth and a pair of boots.
その男がどのような体勢で倒れているかをはっきり見極める前に、光はすでに消えていた。
Before I could distinguish clearly how the man lay, the flicker of light had passed.
私は彼の上に立って、次の閃光を待った。
I stood over him waiting for the next flash.
光が走ったとき、彼はがっしりした体格の男で、安物だが粗末でない服を着ていることがわかった。頭は体の下に折れ曲がり、まるで柵に激しく叩きつけられたかのように、柵のそばで体を縮めて倒れていた。
When it came, I saw that he was a sturdy man, cheaply but not shabbily dressed; his head was bent under his body, and he lay crumpled up close to the fence, as though he had been flung violently against it.
それまで一度も死体に触れたことのない者として自然に感じる嫌悪感を乗り越え、私はかがみ込んで彼を裏返し、心臓の鼓動を確かめようとした。
Overcoming the repugnance natural to one who had never before touched a dead body, I stooped and turned him over to feel for his heart.
彼はすでに完全に死んでいた。どうやら首の骨が折れていたようだった。
He was quite dead. Apparently his neck had been broken.
三度目の稲妻が走り、その顔が目の前に浮かび上がった。私は飛び上がって立ち上がった。
The lightning flashed for a third time, and his face leaped upon me. I sprang to my feet.
それは私が馬車を借りた、スポッテッド・ドッグ亭の亭主だった。
It was the landlord of the Spotted Dog, whose conveyance I had taken.
私は彼を恐る恐る跨ぎ越え、丘を登り続けた。
I stepped over him gingerly and pushed on up the hill.
Vocabulary
- darkness
- 光がない状態、暗闇
- blundered
- 不注意にぶつかる、よろめいて進む
- reeling
- よろめく、ふらふらと後退する
- cry
- 叫び声、大きな声
- terror
- 強烈な恐怖、恐れ
- sprang
- springの過去形、素早く飛び跳ねた
- sideways
- 横へ、横方向に
- rushed
- 急いで走った、突進した
- gather
- 集める、まとめる
- wits
- 思考力、正気、判断する能力
- sufficiently
- 十分に、必要なだけ
- stress
- 激しさ、圧力、重さ
- storm
- 嵐、激しい風雨
- task
- 仕事、課題、やるべきこと
- hill
- 丘、坂、小高い地形
- fence
- フェンス、柵、垣根
- palings
- 柵の板、フェンスの細い縦板
- stumbled
- つまずいた、偶然出くわした
- flash
- 閃光、一瞬の強い光
- lightning
- 稲妻、雷光
- heap
- 山積み、かたまり、積み重ね
- broadcloth
- 上質の厚い毛織物の布地
- boots
- ブーツ、長靴、足首より上の靴
- distinguish
- 区別する、はっきり識別する
- lay
- lieの過去形、横たわっていた
- flicker
- ちらちらする光、瞬く閃光
- sturdy
- がっしりした、丈夫そうな体格の
- cheaply
- 安く、費用をかけずに
- shabbily
- みすぼらしく、粗末な様子で
- bent
- 曲がった、うつむいた
- crumpled
- くしゃくしゃに崩れた、折り曲がった
- flung
- flingの過去分詞、激しく投げられた
- violently
- 激しく、乱暴に
- Overcoming
- 克服しながら、乗り越えて
- repugnance
- 強い嫌悪感、抵抗感
- stooped
- 身をかがめた、前に屈んだ
- Apparently
- どうやら〜らしい、見たところ
- flashed
- 閃光が走った、稲妻が光った
- leaped
- 飛び出した、急に現れた
- landlord
- 宿屋や酒場の主人、家主
- Spotted
- 斑点のある、まだら模様の
- conveyance
- 乗り物、馬車、輸送手段
- gingerly
- 用心深く、そっと慎重に
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →