← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 63

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

私の書斎の窓は、木々と鉄道を越えてホーセル・コモンの方を向いている。

The window of my study looks over the trees and the railway towards Horsell Common.

慌ただしく出発した際に、この窓が開けっ放しになっていた。

In the hurry of our departure this window had been left open.

廊下は暗く、窓枠が切り取る景色と対照をなして、部屋の側面は底知れぬほど暗く見えた。

The passage was dark, and, by contrast with the picture the window frame enclosed, the side of the room seemed impenetrably dark.

私は戸口でぴたりと足を止めた。

I stopped short in the doorway.

雷雨は過ぎ去っていた。

The thunderstorm had passed.

東洋学院の塔とその周囲の松の木々は消え失せ、はるか遠くに、鮮烈な赤い光に照らされて、砂利採掘場周辺の共有地が見えた。

The towers of the Oriental College and the pine trees about it had gone, and very far away, lit by a vivid red glare, the common about the sand-pits was visible.

その光の中を、巨大な黒い影が、奇怪で異様な姿で、忙しそうに行き来していた。

Across the light huge black shapes, grotesque and strange, moved busily to and fro.

その方向の広大な土地全体が燃えているかのように見えた——広い丘の斜面に細かな炎の舌が広がり、消えゆく嵐の突風に揺れてうねり、頭上の千切れ雲に赤い反射を投げかけていた。

It seemed indeed as if the whole country in that direction was on fire—a broad hillside set with minute tongues of flame, swaying and writhing with the gusts of the dying storm, and throwing a red reflection upon the cloud scud above.

折々、近くで起きた火事の煙の霞が窓を横切り、火星人の姿を隠した。

Every now and then a haze of smoke from some nearer conflagration drove across the window and hid the Martian shapes.

彼らが何をしているのか、その明確な姿も、従事している黒い物体も、私には見分けられなかった。

I could not see what they were doing, nor the clear form of them, nor recognise the black objects they were busied upon.

近くの火もまた見えなかったが、その反射が書斎の壁と天井で揺れ踊っていた。

Neither could I see the nearer fire, though the reflections of it danced on the wall and ceiling of the study.

空気の中には、刺すような樹脂の焦げた匂いが漂っていた。

A sharp, resinous tang of burning was in the air.

私は音を立てずにドアを閉め、窓の方へとそっと近づいた。

I closed the door noiselessly and crept towards the window.

Vocabulary

window
壁に設けられた光や空気を取り入れる開口部。
study
読書や勉強のために使われる個人的な部屋。
looks
ある方向を向いている、または見渡している。
railway
列車が走るための線路や鉄道システム。
towards
ある方向や目標に向かっていることを示す前置詞。
Common
公共の土地、特に誰でも使える広大な草地。
hurry
急いでいる状態、または急ぐこと。
departure
ある場所から出発したり去ったりすること。
left
そのままにしておいた、または残した状態を表す。
passage
部屋と部屋をつなぐ廊下や通路。
contrast
二つのものを比べたときに見られる明確な違い。
frame
絵や窓などを縁取る枠組みや額縁。
enclosed
周囲を囲まれた、または閉じ込められた状態。
seemed
実際にそうかどうか不明だが、そう見えた。
impenetrably
通り抜けることが全くできないほど完全に。
short
突然または急に止まることを表す副詞的表現。
doorway
ドアが取り付けられた出入り口となる開口部。
thunderstorm
雷と稲妻を伴う激しい嵐。
towers
建物の高くそびえる部分、または塔。
Oriental
東洋または東方に関係する、もしくはそこ出身の。
pine
針葉樹の一種で常緑の松の木。
lit
lightの過去形で、明かりをともした状態にした。
vivid
色や印象が非常に鮮やかで強烈な様子を表す。
glare
目に刺さるほど強くまぶしい光。
common
誰でも共有できる公共の土地や広場。
sand-pits
砂を採掘するために掘られた穴や採掘場。
visible
目で見ることができる、または視認できる状態。
huge
非常に大きいことを表す形容詞。
shapes
物の外形や輪郭を示す言葉の複数形。
grotesque
奇妙で醜く、不気味な外見をしている様子。
busily
慌ただしく、活発に動き回っている様子。
fro
to and froで前後または左右に行き来する動き。
indeed
確かに、まさにその通りであることを強調する副詞。
whole
全体の、または一つも欠けることのない状態。
direction
物が向いているまたは進んでいる方向。
broad
幅が広い、または範囲が大きいことを表す形容詞。
hillside
丘の斜面、山の傾いた側面の部分。
minute
非常に小さいまたは細かいことを表す形容詞。
tongues
炎が舌のような形に揺れ広がる様子。
flame
燃えることで生じる明るく揺れる火の部分。
swaying
左右にゆっくりと揺れ動いている様子。
writhing
苦しむように激しくねじれ動いている様子。
gusts
突然吹いてくる強い風の一吹きの複数形。
dying
徐々に弱まって消えていきつつある状態。
reflection
光が表面に反射して映し出されるイメージ。
upon
何かの表面の上に、onよりやや文語的な前置詞。
scud
風に素早く流されていく低い雲の塊。
haze
煙や霧などで視界がぼんやりと霞んでいる状態。
nearer
より近い距離にあることを比較して示す形容詞。
conflagration
広い範囲にわたって燃え広がる大規模な火災。
drove
強制的に動かした、または追いやったことを示す。
hid
何かを見えなくした、または隠した状態にした。
Martian
火星または火星人に関係することを表す形容詞。
nor
二つの否定的な内容をつなぐ接続詞。
form
物の外形や輪郭、または形状を意味する名詞。
recognise
以前に知っている物や人だと識別すること。
objects
物体、または特定できる有形のものの複数形。
busied
何かに忙しく従事していた、または取り組んでいた。
Neither
二つのどちらもそうではないことを示す否定語。
though
しかしながら、またはそれにもかかわらずを意味する接続詞。
reflections
光が表面に反射して映し出される像の複数形。
danced
光や影が揺れ動きながら壁に映し出された様子。
ceiling
部屋の上部を覆う水平な面、天井。
sharp
鋭い、または強烈に感覚に刺さるような様子。
resinous
樹脂の性質を持つ、または樹脂のような匂いの。
tang
鋭くはっきりとした強い匂いや味のこと。
noiselessly
全く音を立てずに、静かにという意味の副詞。
crept
音を立てず体を低くしてゆっくりと移動した。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →