The war of the worlds — Page 84
私は荒れ狂う水の中をばしゃばしゃと進み、黒服の男を押しのけながら、曲がり角の先が見えるところまで行った。
I splashed through the tumultuous water, pushing aside a man in black to do so, until I could see round the bend.
六隻ほどの無人のボートが、混乱した波の上をあてもなく揺れていた。
Half a dozen deserted boats pitched aimlessly upon the confusion of the waves.
倒れた火星人が川下に姿を現し、川をまたぐようにして横たわり、大部分は水中に沈んでいた。
The fallen Martian came into sight downstream, lying across the river, and for the most part submerged.
残骸からは濃い蒸気の雲が立ち上り、激しく渦巻く湯気の合間から、巨大な手足が水をかき回し、泥と泡の飛沫を空中に打ち上げている様子が、断続的にぼんやりと見えた。
Thick clouds of steam were pouring off the wreckage, and through the tumultuously whirling wisps I could see, intermittently and vaguely, the gigantic limbs churning the water and flinging a splash and spray of mud and froth into the air.
触手は生きた腕のように揺れ動き、打ちつけた。そしてその動きに目的のない無力さがなければ、まるで傷を負った生き物が波間で必死に命をつなごうとしているかのようだった。
The tentacles swayed and struck like living arms, and, save for the helpless purposelessness of these movements, it was as if some wounded thing were struggling for its life amid the waves.
機械からは赤褐色の液体が大量に、騒々しい噴流となって噴き上がっていた。
Enormous quantities of a ruddy-brown fluid were spurting up in noisy jets out of the machine.
この断末魔から私の注意をそらしたのは、工業都市でサイレンと呼ばれるものに似た、狂ったような叫び声だった。
My attention was diverted from this death flurry by a furious yelling, like that of the thing called a siren in our manufacturing towns.
曳き船道の近くで膝まで水に浸かった男が、私に向かって聞こえない声で叫びながら指をさした。
A man, knee-deep near the towing path, shouted inaudibly to me and pointed.
振り返ると、他の火星人たちがチャーツィー方面から川岸を大股で進んでくるのが見えた。
Looking back, I saw the other Martians advancing with gigantic strides down the riverbank from the direction of Chertsey.
シェパートンの砲台はこのとき発砲したが、効果はなかった。
The Shepperton guns spoke this time unavailingly.
その瞬間、私はすぐに水中に潜り、息が苦しくて動くことさえ苦痛になるまで息をこらえながら、できる限り水面下を苦しみつつ前へと進んだ。
At that I ducked at once under water, and, holding my breath until movement was an agony, blundered painfully ahead under the surface as long as I could.
周りの水は激しく揺れ動き、急速に熱くなっていた。
The water was in a tumult about me, and rapidly growing hotter.
Vocabulary
- splashed
- 水などをはねかけながら進んだ様子。
- tumultuous
- 騒々しく混乱した、激しく荒れ狂う様子。
- aside
- 横へ、わきへどかして。
- bend
- 川や道路の曲がり角、カーブ。
- dozen
- 12個または約12個のまとまりを示す単位。
- deserted
- 人が去り誰もいない、放棄された状態。
- pitched
- 船が前後または上下に揺れ動いた。
- aimlessly
- 目的もなくでたらめに、あてもなく。
- confusion
- 混乱した無秩序な状態のこと。
- fallen
- 倒れた、落下した状態の形容詞的用法。
- Martian
- 火星から来た宇宙人、火星人のこと。
- sight
- 視界に入ること、見える範囲のこと。
- downstream
- 川の流れに沿って下流の方向に。
- submerged
- 水面下に沈んでいる、水没している状態。
- steam
- 水蒸気、熱によって発生する蒸気。
- pouring
- 液体や煙などが大量に流れ出している。
- wreckage
- 事故や破壊によって生じた残骸、破片。
- tumultuously
- 騒々しく激しく混乱した様子で。
- whirling
- ぐるぐると勢いよく回転している様子。
- wisps
- 煙や霧などの細くたなびく一筋の束。
- intermittently
- 断続的に、時々止まりながら繰り返して。
- vaguely
- ぼんやりと、はっきりしない様子で。
- gigantic
- 非常に巨大な、並外れて大きい様子。
- limbs
- 手足や腕などの体の大きな部位の複数形。
- churning
- 激しくかき混ぜられて泡立っている状態。
- flinging
- 勢いよく投げつけたり飛ばしたりしている。
- splash
- 水がはねる音やその様子、水しぶき。
- spray
- 霧状に飛び散る細かい水の粒。
- mud
- 水と土が混じった泥、ぬかるみ。
- froth
- 泡立った泡、液体の表面にできる細かい泡。
- tentacles
- タコやイカのような生き物の触手の複数形。
- swayed
- ゆっくりと左右や前後に揺れ動いた。
- save
- 〜を除いては、〜以外にはという意味。
- helpless
- 何もできない無力な、助けを得られない状態。
- purposelessness
- 目的や意図が全くない状態、無目的性。
- wounded
- 傷を負った、負傷しているという形容詞。
- struggling
- もがき苦しみながら懸命に戦っている様子。
- amid
- 〜の真っただ中に、〜に囲まれてという意味。
- Enormous
- 非常に大きい、膨大な量や規模であること。
- quantities
- 量、数量の複数形。
- ruddy-brown
- 赤みがかった茶色の色合いを示す形容詞。
- fluid
- 液体、流体のこと。
- spurting
- 液体が勢いよく噴き出している様子。
- jets
- 勢いよく噴き出す流れ、噴流の複数形。
- attention
- 注意、関心を向けることのこと。
- diverted
- 注意や方向が他の方へ向けられた。
- flurry
- 短時間の突然の騒ぎや活動の混乱。
- furious
- 激怒した、猛烈に激しい様子を示す形容詞。
- yelling
- 大声で叫んでいる、怒鳴り声を上げている。
- siren
- 警報や信号のためのけたたましい警笛。
- manufacturing
- 製造業の、工業生産に関わる様子。
- knee-deep
- 膝の高さまで水などに浸かっている状態。
- towing
- 船や車を引っ張るための、曳航に関する。
- inaudibly
- 聞こえないほど小さく、聞き取れない様子で。
- Martians
- 火星人の複数形、火星から来た宇宙人たち。
- advancing
- 前へ進んでいる、前進してくる様子。
- strides
- 大股で歩くこと、大きな一歩の複数形。
- riverbank
- 川の土手、川岸のこと。
- direction
- 方向、向かっている方面のこと。
- unavailingly
- 効果なく、無駄に、役に立たない様子で。
- ducked
- 身をかがめてすばやく水中に潜った。
- breath
- 呼吸、息のこと。
- agony
- 激しい苦痛、極度の苦しみのこと。
- blundered
- よろめきながら不器用に進んだ、もがき進んだ。
- painfully
- 痛みを感じながら、苦しそうに。
- surface
- 水面、物の表面のこと。
- tumult
- 騒動、大きな騒ぎや混乱のこと。
- rapidly
- 急速に、素早い速度でという副詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →