← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 85

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

一瞬、息をつき、髪と水を目から払おうと頭を上げたとき、蒸気が渦を巻く白い霧となって立ち上り、最初はファイア人たちの姿を完全に隠していた。

When for a moment I raised my head to take breath and throw the hair and water from my eyes, the steam was rising in a whirling white fog that at first hid the Martians altogether.

騒音は耳が聞こえなくなるほどだった。

The noise was deafening.

それからぼんやりと彼らが見えてきた。霧によって大きく見える、灰色の巨大な姿が。

Then I saw them dimly, colossal figures of grey, magnified by the mist.

彼らは私のそばを通り過ぎており、二体が仲間の泡立つ、騒然とした残骸の上にかがみ込んでいた。

They had passed by me, and two were stooping over the frothing, tumultuous ruins of their comrade.

三体目と四体目は水の中で彼のそばに立っており、一体はおそらく私から二百ヤードほど、もう一体はレーラム方面にいた。

The third and fourth stood beside him in the water, one perhaps two hundred yards from me, the other towards Laleham.

熱線の発生装置が高く振り回され、うなりを上げる光線がこちらへあちらへと打ち下ろされた。

The generators of the Heat-Rays waved high, and the hissing beams smote down this way and that.

空気は音に満ちていた。耳をつんざく混沌とした騒音の渦——火星人たちの鳴り響く轟音、倒壊する家々の崩落音、木々や塀や小屋が炎に包まれる鈍い音、そして火のパチパチと轟々たる音。

The air was full of sound, a deafening and confusing conflict of noises—the clangorous din of the Martians, the crash of falling houses, the thud of trees, fences, sheds flashing into flame, and the crackling and roaring of fire.

濃い黒煙が川からの蒸気と混じり合うように立ち上り、熱線がウェイブリッジの上を行き来するたびに、その衝撃は白熱した白い閃光によって示され、それはすぐに不気味な炎の煙った乱舞へと変わった。

Dense black smoke was leaping up to mingle with the steam from the river, and as the Heat-Ray went to and fro over Weybridge its impact was marked by flashes of incandescent white, that gave place at once to a smoky dance of lurid flames.

近くの家々はまだ無傷のまま立ち、運命を待ちながら、蒸気の中に薄暗く、かすかに、青白く浮かび、その背後では火が行き来していた。

The nearer houses still stood intact, awaiting their fate, shadowy, faint and pallid in the steam, with the fire behind them going to and fro.

一瞬、私はそこに立っていた。ほぼ沸騰しかけた水に胸まで浸かり、自分の状況に呆然とし、逃げる望みも失って。

For a moment perhaps I stood there, breast-high in the almost boiling water, dumbfounded at my position, hopeless of escape.

Vocabulary

moment
非常に短い時間、瞬間のこと。
raised
raise(持ち上げる)の過去形。上に動かした。
breath
口や鼻から吸い込む空気、呼吸のこと。
steam
水が沸騰して生じる水蒸気のこと。
rising
rise(上がる)の現在分詞。上昇している状態。
whirling
渦を巻くように素早く回転している様子。
fog
空気中の水分が集まって視界を遮る霧のこと。
hid
hide(隠す)の過去形。見えなくさせた。
Martians
火星から来たと想像上の宇宙人、火星人のこと。
altogether
完全に、すっかり、全体としてという意味の副詞。
noise
不快または大きな音、騒音のこと。
deafening
耳が聞こえなくなるほど非常に大きな音の形容詞。
dimly
はっきりしない、薄暗くぼんやりとした様子で。
colossal
非常に巨大で圧倒的な大きさであることを示す形容詞。
figures
人や物の形、姿、輪郭のことを指す名詞。
magnified
magnify(拡大する)の過去分詞。より大きく見えた。
mist
霧より薄い水蒸気で視界が少し遮られる状態。
stooping
stoop(体を前に曲げてかがむ)の現在分詞。
frothing
泡立ち、激しく泡が出ている状態の現在分詞。
tumultuous
非常に騒がしく混乱した、激動的な状態を示す形容詞。
ruins
建物などが壊れて残った廃墟、崩壊した跡のこと。
comrade
仲間、同志、共に行動する友人のこと。
beside
〜のすぐ隣に、横にという意味の前置詞。
perhaps
おそらく、たぶん、確かではないことを示す副詞。
yards
約0.9メートルに相当する英語の長さの単位。
towards
〜の方向へ、〜に向かってという意味の前置詞。
generators
電気やエネルギーを生み出す発電機のこと。
Heat-Rays
熱を使った架空の武器、熱線のこと。
waved
wave(振る、波打つ)の過去形。左右に動かした。
hissing
蒸気や気体が噴き出すシューという音の現在分詞。
beams
光や熱のまっすぐな光線、ビームのこと。
smote
smite(強く打つ)の過去形。激しく打ち当たった。
confusing
理解しにくく混乱させる状態を示す形容詞。
conflict
意見や力が衝突する対立、争いのこと。
noises
noise(騒音)の複数形。さまざまな大きな音。
clangorous
金属が激しくぶつかり合う耳障りな音の形容詞。
din
長く続く非常にうるさい騒音のこと。
crash
物が激しくぶつかって壊れる音や衝突のこと。
thud
重い物が落ちたときの鈍くて低い衝撃音のこと。
fences
fence(柵)の複数形。境界を示す囲いのこと。
sheds
shed(小屋)の複数形。簡単な構造の小さな建物。
flashing
flash(ひらめく)の現在分詞。瞬時に光る様子。
flame
燃える物体から出る明るい炎のこと。
crackling
小さく乾いた音が連続してパチパチ鳴る様子。
roaring
roar(うなる)の現在分詞。激しく大きな音を立てる様子。
Dense
非常に濃く、ぎっしり詰まった状態を示す形容詞。
smoke
物が燃えるときに出る黒や灰色の気体のこと。
leaping
leap(跳び上がる)の現在分詞。勢いよく跳ぶ様子。
mingle
異なるものが混ざり合う、混合するという意味の動詞。
Heat-Ray
熱エネルギーを放射する架空の武器、熱線のこと。
fro
to and froで前後に、行ったり来たりを意味する副詞。
impact
物が激しくぶつかること、または強い影響のこと。
marked
mark(印をつける)の過去形。はっきりと示した。
flashes
flash(閃光)の複数形。瞬間的に光る現象のこと。
incandescent
熱によって白く明るく輝いている状態を示す形容詞。
once
一度、かつて、または〜するとすぐにという副詞。
smoky
煙が充満している、煙のような状態を示す形容詞。
lurid
不気味に明るく鮮やかな、どぎつい色を示す形容詞。
flames
flame(炎)の複数形。燃える複数の炎のこと。
nearer
near(近い)の比較級。より近い距離にある様子。
intact
損傷や変化を受けずに元のままの状態を示す形容詞。
awaiting
await(待つ)の現在分詞。何かが来るのを待っている状態。
fate
人の力では変えられない運命、定めのこと。
shadowy
影のような、暗くぼんやりとした状態を示す形容詞。
faint
弱く、かすかで、はっきりしない状態を示す形容詞。
pallid
病気や恐怖で顔色が青ざめた、青白い状態の形容詞。
breast-high
胸の高さまで達している状態を示す形容詞・副詞。
almost
ほとんど、もう少しでという意味の副詞。
boiling
液体が沸騰している、非常に熱い状態の現在分詞。
dumbfounded
驚きや衝撃で言葉も出ないほど唖然とした形容詞。
position
場所や立場、置かれている状況のこと。
hopeless
希望がなく、どうにもならない絶望的な状態の形容詞。
escape
危険な場所や状況から逃げ出すこと。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →