The war of the worlds — Page 102
兵士の多大な損失が報告されていたが、電報のトーンは楽観的だった。
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic.
火星人は撃退された。彼らは無敵ではなかったのだ。
The Martians had been repulsed; they were not invulnerable.
火星人たちはウォーキング周辺の円陣の中にある、例の三角形に並んだ円筒のところへ再び退いていた。
They had retreated to their triangle of cylinders again, in the circle about Woking.
ヘリオグラフを持った信号兵たちが、あらゆる方向から彼らに向かって前進していた。
Signallers with heliographs were pushing forward upon them from all sides.
ウィンザー、ポーツマス、オルダーショット、ウーリッジ、さらには北部からも大砲が急送されていた。その中にはウーリッジ製の九十五トンの長距離有線砲も含まれていた。
Guns were in rapid transit from Windsor, Portsmouth, Aldershot, Woolwich—even from the north; among others, long wire-guns of ninety-five tons from Woolwich.
合計百十六門が配備済み、もしくは急ピッチで設置中であり、主にロンドンを守る位置に置かれていた。
Altogether one hundred and sixteen were in position or being hastily placed, chiefly covering London.
イングランドでこれほど大規模かつ迅速な軍事物資の集中が行われたことは、かつてなかった。
Never before in England had there been such a vast or rapid concentration of military material.
さらに落下してくる円筒があれば、急いで製造・配布されている高性能爆薬によってただちに破壊できると期待されていた。
Any further cylinders that fell, it was hoped, could be destroyed at once by high explosives, which were being rapidly manufactured and distributed.
報告によれば、状況はこの上なく奇異で深刻なものであることは疑いないが、市民はパニックを避け、パニックを広めないよう促された。
No doubt, ran the report, the situation was of the strangest and gravest description, but the public was exhorted to avoid and discourage panic.
火星人が極めて奇異で恐ろしい存在であることは疑いないが、最大限に見積もっても、我々の何百万という人口に対してたかだか二十体以上いることはありえなかった。
No doubt the Martians were strange and terrible in the extreme, but at the outside there could not be more than twenty of them against our millions.
当局は円筒の大きさから、一つの円筒にせいぜい五体以上入ることはなく、全部で十五体だろうと推測する根拠を持っていた。
The authorities had reason to suppose, from the size of the cylinders, that at the outside there could not be more than five in each cylinder—fifteen altogether.
そして少なくとも一体は倒された——おそらくそれ以上かもしれない。
And one at least was disposed of—perhaps more.
市民は危険が迫った場合には十分な警告を受けることになっており、脅威にさらされている南西部郊外の住民保護のために周到な対策が講じられていた。
The public would be fairly warned of the approach of danger, and elaborate measures were being taken for the protection of the people in the threatened southwestern suburbs.
Vocabulary
- Heavy
- 非常に重い、または深刻な状態を表す形容詞。
- losses
- 戦争などで失われた人命や資源のこと。
- soldiers
- 軍隊に所属して戦う兵士たちのこと。
- mentioned
- 言及された、話や文章の中で触れられた。
- tone
- 文章や発言の全体的な雰囲気や調子のこと。
- dispatch
- 報告や情報を伝えるための公式な通信文。
- optimistic
- 物事がうまくいくと楽観的に考える様子。
- Martians
- 火星から来たとされる架空の宇宙人のこと。
- repulsed
- 敵の攻撃を撃退された、追い返された状態。
- invulnerable
- 傷つけることができない、無敵の状態を表す形容詞。
- retreated
- 戦場などから後退した、引き下がった。
- triangle
- 三角形の形をした図形または配置のこと。
- cylinders
- 円筒形の容器や物体。火星人の乗り物として登場する。
- circle
- 円形または環状の配置や形のこと。
- Signallers
- 信号や通信を使って情報を伝える兵士のこと。
- heliographs
- 太陽光を反射させて遠距離通信を行う装置。
- pushing
- 押し進めること、前進させること。
- forward
- 前方へ、前進してを示す副詞または形容詞。
- upon
- 〜の上に、〜に対して。onよりやや格式ばった前置詞。
- sides
- 側面や方向、複数の方面のこと。
- Guns
- 大砲や銃などの火器の総称。
- rapid
- 速い、素早い。スピードが非常に速い様子。
- transit
- 輸送、移動。物や人を運ぶこと。
- even
- 〜さえも、〜でも。予想外の事柄を強調する副詞。
- among
- 〜の中に、〜の間に。集団内の位置を示す前置詞。
- wire-guns
- ワイヤーで巻かれた砲身を持つ大型の大砲のこと。
- tons
- 重さの単位。一トンは約1000キログラム。
- Altogether
- 合計で、全部で。総計を示す副詞。
- position
- 位置、場所。物が置かれている場所や状態。
- hastily
- 急いで、慌てて。素早く急いで行動する様子。
- placed
- 置かれた、設置された。特定の場所に配置された。
- chiefly
- 主に、とりわけ。最も重要な点として示す副詞。
- covering
- 覆う、守る。範囲を守るまたは含むこと。
- such
- そのような、こんな。程度や種類を強調する形容詞。
- vast
- 非常に広大な、巨大な。規模が極めて大きい様子。
- concentration
- 一か所に集中させること、集結。
- military
- 軍事の、軍隊に関する。軍に関係する形容詞または名詞。
- material
- 資材、物資。目的のために使われる物品や資源。
- further
- さらに遠くの、追加の。程度や距離の延長を示す。
- fell
- 落ちた、倒れた。fallの過去形。
- hoped
- 望んだ、期待した。hopeの過去形。
- destroyed
- 破壊された、完全に壊された状態。
- once
- 一度、即座に。すぐにまたは一回だけを示す副詞。
- explosives
- 爆発物、火薬。爆発する性質を持つ物質のこと。
- rapidly
- 急速に、素早く。速いスピードで行われる様子。
- manufactured
- 製造された、工場で大量生産された状態。
- distributed
- 配布された、広範囲に行き渡らせられた状態。
- doubt
- 疑い、不確かさ。確信が持てない気持ちのこと。
- ran
- 走った、続いた。runの過去形。文脈では「載っていた」の意。
- report
- 報告書、レポート。事実や情報をまとめた文書。
- situation
- 状況、情勢。現在起きていることの全体的な状態。
- strangest
- 最も奇妙な、最もおかしな。strangeの最上級形。
- gravest
- 最も深刻な、最も重大な。graveの最上級形。
- description
- 説明、描写。物事の特徴を言葉で表したもの。
- public
- 一般市民、公衆。社会全体の人々のこと。
- exhorted
- 強く勧めた、促した。説得して行動を促すこと。
- avoid
- 避ける、回避する。危険や問題から距離を置くこと。
- discourage
- 思いとどまらせる、やる気を失わせること。
- panic
- パニック、恐慌。突然の強い恐怖による混乱状態。
- strange
- 奇妙な、不思議な。普通とは異なる様子を示す形容詞。
- terrible
- 恐ろしい、ひどい。非常に悪いまたは怖い様子。
- extreme
- 極端な、非常に強烈な。程度が最大限の様子。
- outside
- 外側に、〜の外に。範囲の外にあることを示す。
- against
- 〜に対して、〜に反して。対立や対比を示す前置詞。
- millions
- 何百万もの。非常に多数の人や物を表す数詞。
- authorities
- 当局、権力機関。政府や管理機関の役人たち。
- reason
- 理由、根拠。何かを信じる論理的な根拠のこと。
- suppose
- 推測する、思う。確信なく考えることを示す動詞。
- size
- 大きさ、サイズ。物の寸法や規模のこと。
- each
- それぞれの、各々の。個別の一つ一つを示す形容詞。
- cylinder
- 円筒形の物体や容器。円柱状の形をしたもの。
- altogether
- 全部で、合計で。すべてを合わせた総計を示す副詞。
- least
- 最も少ない、最小の。littleの最上級形。
- disposed
- 傾向がある、配置された。ある態度や状態にある様子。
- perhaps
- おそらく、たぶん。確信が持てないことを示す副詞。
- fairly
- かなり、相当に。適切な程度を示す副詞。
- warned
- 警告された、注意を促された状態。
- approach
- 接近すること、近づいてくること。
- danger
- 危険、危機。害を受ける可能性がある状態のこと。
- elaborate
- 精巧な、詳細にわたる。非常に入念に作られた様子。
- measures
- 対策、手段。目的を達成するためにとる行動のこと。
- taken
- 取られた、実施された。takeの過去分詞形。
- protection
- 保護、防御。危険から守ることや守られた状態。
- threatened
- 脅かされた、危険にさらされた状態。
- southwestern
- 南西の、南西部に位置する方向を示す形容詞。
- suburbs
- 郊外、都市の外縁部にある住宅地区のこと。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →