The war of the worlds — Page 107
彼の部屋は屋根裏部屋で、窓から頭を突き出すと、通りの上下にわたって窓枠の音が十数回こだまし、あらゆる種類の寝乱れた姿の人々が顔を出した。
His room was an attic and as he thrust his head out, up and down the street there were a dozen echoes to the noise of his window sash, and heads in every kind of night disarray appeared.
人々は叫び声で問いかけていた。
Enquiries were being shouted.
「やつらが来るぞ!」と警官が叫び、ドアを叩いた。「火星人が来るぞ!」そして彼は急いで隣のドアへと向かった。
"They are coming!" bawled a policeman, hammering at the door; "the Martians are coming!" and hurried to the next door.
アルバニー・ストリート兵舎からは太鼓とトランペットの音が響き、聞こえる範囲にあるすべての教会が激しく乱れた警鐘を鳴らして眠りを打ち砕こうとしていた。
The sound of drumming and trumpeting came from the Albany Street Barracks, and every church within earshot was hard at work killing sleep with a vehement disorderly tocsin.
ドアが開く音がして、向かいの家々の窓が次々と暗闇から黄色い光へと輝き始めた。
There was a noise of doors opening, and window after window in the houses opposite flashed from darkness into yellow illumination.
通りを駆け上がってきた幌付きの馬車が、角で突然けたたましい音を立て、窓の下で最高潮に達し、やがて遠くへと静かに消えていった。
Up the street came galloping a closed carriage, bursting abruptly into noise at the corner, rising to a clattering climax under the window, and dying away slowly in the distance.
その後ろにすぐ続いて二台の辻馬車が現れ、それは逃げ惑う乗り物の長い行列の先駆けであり、そのほとんどがチョーク・ファーム駅へと向かっていた。そこではノース・ウェスタン線の臨時列車が積み込みをしており、ユーストンへの下り勾配を下ってくるのではなかった。
Close on the rear of this came a couple of cabs, the forerunners of a long procession of flying vehicles, going for the most part to Chalk Farm station, where the North-Western special trains were loading up, instead of coming down the gradient into Euston.
長い間、兄はぼんやりとした驚きの中で窓の外を見つめ、警官たちがドアを次々と叩きながら、理解しがたいメッセージを伝えていくのを見ていた。
For a long time my brother stared out of the window in blank astonishment, watching the policemen hammering at door after door, and delivering their incomprehensible message.
そのとき後ろのドアが開き、踊り場の向こう側に間借りしていた男が入ってきた。シャツとズボンとスリッパだけを身につけ、ズボン吊りは腰のあたりでゆるく垂れ下がり、髪は枕の上で乱れたままだった。
Then the door behind him opened, and the man who lodged across the landing came in, dressed only in shirt, trousers, and slippers, his braces loose about his waist, his hair disordered from his pillow.
Vocabulary
- room
- 建物内の仕切られた空間、部屋。
- attic
- 建物の屋根裏にある部屋や空間。
- thrust
- 何かを素早く強い力で押し込む動作。
- dozen
- 12個または12人のひとまとまりを表す単位。
- echoes
- 音が反響して繰り返し聞こえる現象の複数形。
- noise
- 不快または騒がしい大きな音。
- sash
- 窓枠の中で上下にスライドするガラス付きの枠。
- kind
- 同じ性質や特徴を持つ種類やタイプ。
- disarray
- 物事が無秩序で乱れた混乱した状態。
- appeared
- 見えなかったものが視界に現れた過去形。
- Enquiries
- 情報や答えを求める質問や問い合わせの複数形。
- shouted
- 大きな声で叫んだことを示す過去形。
- bawled
- 非常に大きく荒々しい声で叫んだ過去形。
- policeman
- 法律を執行し秩序を維持する警察官(男性)。
- hammering
- ハンマーのように強く繰り返し叩いている動作。
- Martians
- 火星から来たと想定される架空の宇宙人の複数形。
- hurried
- 急いで素早く移動したことを示す過去形。
- drumming
- 太鼓を叩くような繰り返しのリズミカルな音。
- trumpeting
- トランペットのような大きく高い音を出すこと。
- Barracks
- 兵士が集団で生活するための軍の施設。
- within
- ある空間・時間・範囲の内側にあることを示す。
- earshot
- 声や音が届く程度の距離の範囲。
- killing
- ここでは「完全に妨げる・台なしにする」意味で使う。
- vehement
- 非常に強烈で激しい感情や力を伴っている様子。
- disorderly
- 秩序がなく乱雑で混乱した状態にある様子。
- tocsin
- 危険を知らせるために鳴らされる警戒の鐘や合図。
- opposite
- 向かい側または正反対の位置にある様子。
- flashed
- 突然素早く強い光が一瞬現れた過去形。
- darkness
- 光がなく暗い状態や環境。
- illumination
- 光を当てることによって明るくする照明や輝き。
- galloping
- 馬が最も速い歩法で全力疾走している動作。
- carriage
- 馬に引かせる車輪付きの乗り物、馬車。
- bursting
- 突然激しく勢いよく現れたり爆発したりすること。
- abruptly
- 予告なく突然かつ急激に起こる様子。
- clattering
- 硬い物がぶつかり合って立てる激しいがたがた音。
- climax
- 物語や出来事の最も緊張・興奮が高まった頂点。
- dying
- ここでは音や光が徐々に弱まり消えていく様子。
- distance
- 二つの地点または物の間の空間的な隔たり。
- Close
- ここでは「すぐ後ろに」という意味の副詞的用法。
- rear
- 物や集団の後部または後方の部分。
- couple
- 二つまたは少数のものを指す名詞。
- cabs
- 料金を払って乗る馬車やタクシーの複数形。
- forerunners
- 後に続くものの先触れとなる先駆者や前触れ。
- procession
- 一列または集団になって進む行列や行進。
- flying
- ここでは非常に速く急いで移動している様子。
- vehicles
- 人や物を運ぶための乗り物全般の複数形。
- special
- 通常とは異なる特別な目的や性質を持つ様子。
- loading
- 人や荷物を乗り物に乗せて積み込んでいること。
- instead
- ある物事の代わりに別の物事を選ぶことを示す副詞。
- gradient
- 道路や線路の傾斜の度合いや勾配。
- stared
- ある対象を長時間じっと見つめた過去形。
- blank
- ここでは感情や表情がなく茫然としている様子。
- astonishment
- 予想外の出来事による非常に大きな驚きの感情。
- policemen
- 法律を執行し秩序を維持する警察官の複数形。
- delivering
- 情報やメッセージを相手に伝えたり届けたりすること。
- incomprehensible
- 理解することが非常に難しく意味がわからない様子。
- message
- ある人から別の人へ伝えられる情報や言葉。
- lodged
- 一時的にある場所に宿泊したり住んだりした過去形。
- across
- ある面や空間を横切った反対側を示す前置詞。
- landing
- 階段の上や踊り場、廊下のような共有スペース。
- dressed
- 特定の衣服を着ている状態を示す形容詞・過去分詞。
- trousers
- 腰から足首までを覆う二股に分かれた衣服。
- slippers
- 室内で履く軽くて柔らかい履き物の複数形。
- braces
- ズボンを肩から吊るして支えるための帯(サスペンダー)。
- loose
- 締まっておらず緩んでいる、ゆったりした様子。
- waist
- 人の体の胴部、肋骨と腰骨の間の細い部分。
- disordered
- 整理されておらず乱れた混乱した状態にある様子。
- pillow
- 睡眠時に頭を置くための柔らかいクッション。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →