← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 124

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

彼が手に入れた自転車の前タイヤは、窓から引きずり出す際に穴が開いてしまったが、それでも彼は手首に切り傷を負っただけで、乗り出すことができた。

The front tire of the machine he got was punctured in dragging it through the window, but he got up and off, notwithstanding, with no further injury than a cut wrist.

ヘイバーストック・ヒルの急な坂の麓は、何頭もの馬が倒れていたために通れず、兄はベルサイズ・ロードへと入った。

The steep foot of Haverstock Hill was impassable owing to several overturned horses, and my brother struck into Belsize Road.

こうして彼はパニックの混乱から抜け出し、エッジウェア・ロードをかすめながら、七時頃にエッジウェアへとたどり着いた。空腹で疲れ果てていたが、群衆よりもずっと先んじていた。

So he got out of the fury of the panic, and, skirting the Edgware Road, reached Edgware about seven, fasting and wearied, but well ahead of the crowd.

道沿いには、人々が車道に立ち、好奇心と驚きをもって眺めていた。

Along the road people were standing in the roadway, curious, wondering.

彼は何人かの自転車乗り、数人の騎馬の人々、そして二台の自動車に追い越された。

He was passed by a number of cyclists, some horsemen, and two motor cars.

エッジウェアから一マイルのところで車輪のリムが壊れ、自転車は乗れなくなった。

A mile from Edgware the rim of the wheel broke, and the machine became unridable.

彼はそれを道端に置き去りにして、村の中を歩いて進んだ。

He left it by the roadside and trudged through the village.

その場所のメインストリートには半分開いた店があり、人々は歩道や戸口、窓に集まって、始まりつつあるこの異様な避難民の行列を驚きの目で見つめていた。

There were shops half opened in the main street of the place, and people crowded on the pavement and in the doorways and windows, staring astonished at this extraordinary procession of fugitives that was beginning.

彼は宿屋でなんとか食事を手に入れることができた。

He succeeded in getting some food at an inn.

しばらくの間、彼はエッジウェアに留まり、次にどうすべきか分からずにいた。

For a time he remained in Edgware not knowing what next to do.

逃げてくる人々の数は増えていった。

The flying people increased in number.

彼らの多くは、兄と同じように、その場所にぶらぶらとしていたいようだった。

Many of them, like my brother, seemed inclined to loiter in the place.

火星からの侵略者に関する新しい情報は何もなかった。

There was no fresh news of the invaders from Mars.

その時、道は混雑していたが、まだ身動きが取れないほどではなかった。

At that time the road was crowded, but as yet far from congested.

Vocabulary

front
物の正面または前方の部分。
tire
車輪に取り付けられたゴム製の輪。
machine
機械的な装置や乗り物のこと。
punctured
タイヤなどが穴が開いてパンクした状態。
dragging
重い物を地面に引きずって移動させること。
through
何かを通り抜けて反対側へ出ること。
window
建物や乗り物にある透明なガラスの開口部。
notwithstanding
〜にもかかわらず、それでもなお。
further
それ以上の、さらなる追加を意味する形容詞・副詞。
injury
体に受けた傷やけがのこと。
cut
刃物などで切られてできた傷や切り口。
wrist
手と腕をつなぐ関節の部分、手首。
steep
坂や斜面の傾斜が非常に急であること。
foot
丘や山の麓(ふもと)の部分。
Hill
なだらかに盛り上がった丘や坂道のこと。
impassable
道路などが通行不能で通り抜けられない状態。
owing
「owing to」で〜が原因で、〜のせいで。
several
いくつかの、少数だが複数の。
overturned
ひっくり返った、転倒した状態になっている。
brother
同じ親を持つ男性のきょうだい、兄または弟。
struck
strikeの過去形、ここでは特定方向へ進んだ意味。
fury
激しい怒りや猛烈な勢いのこと。
panic
突然の強い恐怖による混乱状態、パニック。
skirting
障害物や場所の端をぐるりと迂回しながら進むこと。
fasting
食事をとらずに空腹のまま過ごしている状態。
wearied
非常に疲れ果てた、消耗しきった状態。
ahead
前方に、他より先に進んでいる状態。
crowd
多くの人が集まった群衆や人込みのこと。
Along
道路などに沿って、その方向に進むこと。
roadway
車両が走行するための車道の部分。
curious
何かを知りたがっている、好奇心が強い様子。
wondering
不思議に思って考えをめぐらせている状態。
number
一定の数や複数の人・物を示す「多数の」。
cyclists
自転車に乗って移動している人々の複数形。
horsemen
馬に乗って移動している人々、騎馬の人々。
motor
エンジンで動く、自動車に関連する形容詞。
mile
約1.6キロメートルに相当する距離の単位。
rim
車輪やタイヤの外側の縁の部分。
wheel
乗り物を動かすための円形の回転する部品。
unridable
損傷により乗ることが不可能な状態の乗り物。
roadside
道路の端や脇の部分、路傍のこと。
trudged
疲れながらも重い足取りで歩き続けたこと。
village
町より小さい規模の集落、村のこと。
half
全体の二分の一、半分を意味する形容詞・副詞。
main
最も重要な、主要な・中心的な意味の形容詞。
crowded
多くの人が密集して込み合っている状態。
pavement
道路脇の歩行者用に舗装された歩道のこと。
doorways
建物の入り口や扉の開口部の複数形。
staring
何かをじっと驚いた目で見つめている状態。
astonished
非常に驚いた、びっくりして呆然としている状態。
extraordinary
通常とは全く異なる、非常に驚くべき異常な様子。
procession
一列や集団となって進んでいく行列のこと。
fugitives
危険や迫害から逃げている人々、逃亡者の複数形。
succeeded
succeedの過去形、目的を達成することができた。
inn
旅人に宿泊と食事を提供する小さな旅館。
remained
remainの過去形、その場に留まり続けたこと。
flying
ここでは逃走・逃げる人々の流れを意味する動名詞。
increased
increaseの過去形、数量や規模が増えたこと。
seemed
seemの過去形、〜のように見えた・思われた。
inclined
〜する気がある、ある方向に傾いている状態。
loiter
目的もなくその場でうろうろと時間を過ごすこと。
fresh
新しい・最新の、最近得られたばかりの情報など。
invaders
他の地域や国に武力で侵入してくる者の複数形。
Mars
太陽系の第4惑星、火星のこと。
yet
まだ・その時点では、否定や疑問で使われる副詞。
far
距離的に遠い、かなり先に離れていること。
congested
交通や人が集中して混雑しつまった状態。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →