The war of the worlds — Page 133
人の群れは角を曲がって流れ出し、路地にいた一団に背を向けながら遠ざかっていった。
The figures poured out past the corner, and receded with their backs to the group in the lane.
道の端には徒歩の人々が押し寄せ、車輪に轢かれそうになりながら、溝につまずき、互いにぶつかり合っていた。
Along the margin came those who were on foot threatened by the wheels, stumbling in the ditches, blundering into one another.
荷馬車や馬車が互いに接近して混み合い、前へ出ようと急ぐ速い乗り物のためにほとんど道を譲らなかった。
The carts and carriages crowded close upon one another, making little way for those swifter and more impatient vehicles that darted forward every now and then when an opportunity showed itself of doing so,
そうした乗り物が隙を見て突き進むたびに、人々は別荘のフェンスや門に向かって散り散りになった。
sending the people scattering against the fences and gates of the villas.
「押せ!」という叫び声が上がった。「押せ!奴らが来るぞ!」
"Push on!" was the cry. "Push on! They are coming!"
ある荷馬車の上に、救世軍の制服を着た盲目の男が立ち、鉤のように曲がった指を振りながら「永遠!永遠!」と叫んでいた。
In one cart stood a blind man in the uniform of the Salvation Army, gesticulating with his crooked fingers and bawling, "Eternity! Eternity!"
彼の声はしゃがれていてとても大きく、兄は彼が土埃の中に見えなくなった後もずっとその声を聞くことができた。
His voice was hoarse and very loud so that my brother could hear him long after he was lost to sight in the dust.
荷馬車に乗り込んだ人々の中には、馬を愚かにも鞭打ち、他の御者と言い争う者もいた。
Some of the people who crowded in the carts whipped stupidly at their horses and quarrelled with other drivers;
身動きもせず、惨めな目でぼんやりと虚空を見つめている者もいた。
some sat motionless, staring at nothing with miserable eyes;
喉の渇きで手を噛んでいる者や、乗り物の底に倒れ伏している者もいた。
some gnawed their hands with thirst, or lay prostrate in the bottoms of their conveyances.
馬たちの轡は泡で覆われ、その目は充血していた。
The horses' bits were covered with foam, their eyes bloodshot.
数え切れないほどの辻馬車、馬車、荷車、荷馬車があった。郵便馬車、「セント・パンクラス教区」と書かれた道路清掃車、ならず者たちを大勢乗せた巨大な材木運搬車もあった。
There were cabs, carriages, shop-carts, waggons, beyond counting; a mail cart, a road-cleaner's cart marked "Vestry of St. Pancras," a huge timber waggon crowded with roughs.
醸造所の大型荷馬車が轟音を立てて通り過ぎ、内側の二輪には新鮮な血が飛び散っていた。
A brewer's dray rumbled by with its two near wheels splashed with fresh blood.
「道を開けろ!」と声が叫んだ。「道を開けろ!」
"Clear the way!" cried the voices. "Clear the way!"
「永遠——!」
"Eter-nity!
Vocabulary
- figures
- 人の姿や形のこと。
- poured
- 大勢の人が一度に流れ出ること。
- past
- ある地点を通り過ぎること。
- corner
- 道や建物の曲がり角のこと。
- receded
- 遠ざかって小さく見えなくなること。
- backs
- 体の背中側のこと。
- group
- 人や物の集まりのこと。
- lane
- 細い道や車線のこと。
- Along
- ある線や道に沿って進むこと。
- margin
- 道や空間の端や余白のこと。
- foot
- 徒歩で歩いていること。
- threatened
- 危険にさらされたり脅かされたりすること。
- wheels
- 車両などの丸い車輪のこと。
- stumbling
- 足がもつれてよろめきながら歩くこと。
- ditches
- 道の脇に掘られた溝や水路のこと。
- blundering
- 不注意にぶつかりながら進むこと。
- carts
- 荷物を運ぶための小型の荷車のこと。
- carriages
- 馬が引く乗客用の馬車のこと。
- crowded
- 多くの人や物が密集している状態。
- close
- 距離が非常に近い状態のこと。
- way
- 進む道または進行のための空間のこと。
- swifter
- より速く動くことができるさま。
- impatient
- 待てずにいらいらしている状態のこと。
- vehicles
- 人や荷物を運ぶための乗り物全般のこと。
- darted
- 素早く突然前方へ飛び出すこと。
- forward
- 前方へ向かう方向を示す副詞。
- opportunity
- 何かをするのに適した機会や好機のこと。
- scattering
- 人や物がばらばらに散らばること。
- against
- 物に押しつけられたり逆らったりする状態。
- fences
- 境界を示すために設置された柵のこと。
- gates
- 出入り口に設けられた扉や門のこと。
- villas
- 郊外や田舎にある大きな邸宅のこと。
- Push
- 力を入れて前へ押すこと。
- cry
- 大きな声で叫ぶことや叫び声のこと。
- cart
- 荷物や人を運ぶための小型の荷車。
- blind
- 目が見えない状態、または視覚障害のあること。
- uniform
- 組織や職業を示すそろいの制服のこと。
- Salvation
- 宗教的な意味での救いや救済のこと。
- Army
- キリスト教の慈善団体「救世軍」のこと。
- gesticulating
- 話しながら手や腕を大きく動かすこと。
- crooked
- 曲がったりねじれたりしている形のこと。
- fingers
- 手についている五本の指のこと。
- bawling
- 非常に大きな声で怒鳴ったり叫んだりすること。
- Eternity
- 終わりのない永遠の時間や状態のこと。
- voice
- 人が話したり歌ったりするときの声のこと。
- hoarse
- 声がかれてしゃがれた状態のこと。
- loud
- 音や声が大きい状態のこと。
- lost
- 何かを見失ったり失ったりすること。
- sight
- 目で見ること、または視野のこと。
- dust
- 空気中に舞う細かいほこりや砂のこと。
- whipped
- むちで打ったり強く動かしたりすること。
- stupidly
- 愚かで考えのない方法で行動するさま。
- horses
- 乗ったり荷を引かせたりする大型の動物。
- quarrelled
- 言い争いをしたり口論したりすること。
- drivers
- 車や馬車を操縦している人のこと。
- motionless
- 全く動かずに静止している状態のこと。
- staring
- 一点をじっと見つめ続けること。
- miserable
- 非常に惨めで不幸な状態のこと。
- gnawed
- 歯でかじったり苦しみがじわじわ続くこと。
- thirst
- 水分が不足して飲みたくなる感覚のこと。
- lay
- 横になって倒れた状態にあること。
- prostrate
- 地面に顔を伏せて倒れている状態のこと。
- bottoms
- 容器や乗り物の底の部分のこと。
- conveyances
- 人や荷物を運ぶための乗り物全般のこと。
- bits
- 馬の口に入れる金属製の制御器具のこと。
- covered
- 表面が何かで覆われた状態のこと。
- foam
- 泡立ちができた泡や泡沫のこと。
- bloodshot
- 目の白目部分が充血して赤くなっている状態。
- cabs
- 客を乗せて料金を取る馬車やタクシーのこと。
- shop-carts
- 商店が商品を運ぶために使う荷車のこと。
- waggons
- 大型の荷物を運ぶための四輪荷車のこと。
- beyond
- ある範囲や限界を超えていることを示す語。
- 郵便物を配達するための乗り物や郵便のこと。
- road-cleaner's
- 道路を掃除する業者の所有物を示す語。
- marked
- 文字や記号が表示されたり印がついたりすること。
- Vestry
- 教会や地域の行政管理組織のこと。
- huge
- 非常に大きいサイズや規模のこと。
- timber
- 建材として使われる木材や材木のこと。
- waggon
- 大型の荷物を運ぶための四輪荷車のこと。
- roughs
- 荒っぽく乱暴な人々のこと。
- brewer's
- ビール醸造業者に属するものを示す語。
- dray
- 重い荷物を運ぶための低い荷台の荷馬車。
- rumbled
- 重低音のゴロゴロという音を立てること。
- splashed
- 液体が飛び散ってはねること。
- fresh
- 新しくて生々しい状態であること。
- blood
- 体内を流れる赤い液体のこと。
- Clear
- 邪魔なものをどかして道を開けること。
- cried
- 大きな声で叫んだり呼んだりすること。
- voices
- 複数の人の声や叫び声のこと。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →