← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 135

Japanese → English BOOK ONE Level 7/10

その洪水のような人波から立ち止まって脇に外れた者はほとんどいなかった。

Few stopped and came aside from that flood.

その小道は細い入り口でメインロードに斜めに合流しており、ロンドンの方向から来ているように見せかけた外観をしていた。

The lane opened slantingly into the main road with a narrow opening, and had a delusive appearance of coming from the direction of London.

それでも、ある種の渦のように人々がその入り口に流れ込んできた。流れから押し出された弱者たちで、そのほとんどは再び流れに飛び込む前にほんの少し休むだけだった。

Yet a kind of eddy of people drove into its mouth; weaklings elbowed out of the stream, who for the most part rested but a moment before plunging into it again.

小道を少し下ったところに、二人の友人が上から覗き込む中、血に染まった布を巻いた裸の足をした男が横たわっていた。

A little way down the lane, with two friends bending over him, lay a man with a bare leg, wrapped about with bloody rags.

友人がいるとは、彼は運のいい男だった。

He was a lucky man to have friends.

灰色の軍人髭を生やし、汚れた黒のフロックコートを着た小柄な老人が足を引きずって出てきて、馬車の脇に腰を下ろし、ブーツを脱いだ——靴下は血に染まっていた——小石を振り出してから、また足を引きずって歩き去った。

A little old man, with a grey military moustache and a filthy black frock coat, limped out and sat down beside the trap, removed his boot—his sock was blood-stained—shook out a pebble, and hobbled on again;

そして八つか九つの小さな女の子が、たった一人で、兄のすぐ近くの垣根の下に身を投げ出して泣いていた。

and then a little girl of eight or nine, all alone, threw herself under the hedge close by my brother, weeping.

「もう歩けない!もう歩けない!」

"I can't go on! I can't go on!"

兄は驚きの放心状態から目を覚まし、女の子を抱き上げて優しく声をかけ、エルフィンストーン嬢のもとへ連れて行った。

My brother woke from his torpor of astonishment and lifted her up, speaking gently to her, and carried her to Miss Elphinstone.

兄が触れた途端、女の子はまるで怖がっているかのようにすっかり静かになった。

So soon as my brother touched her she became quite still, as if frightened.

「エレン!」と群衆の中の女が、声を詰まらせながら叫んだ——「エレン!」すると子供は突然兄から飛び離れ、「お母さん!」と叫びながら駆けて行った。

"Ellen!" shrieked a woman in the crowd, with tears in her voice—"Ellen!" And the child suddenly darted away from my brother, crying "Mother!"

「奴らが来ている」と、小道に沿って馬で通り過ぎながら、一人の男が言った。

"They are coming," said a man on horseback, riding past along the lane.

「そこをどけ!」

"Out of the way, there!"

Vocabulary

Few
数が少ない、ほとんどない
stopped
動きや活動を止めた
aside
脇へ、横へ寄って
flood
大量の水が溢れる洪水、または人の大群
lane
細い道や小道、車線
slantingly
斜めに、傾いた方向に
main
最も重要な、主要な
narrow
幅が狭い、細い
opening
入口や隙間、開口部
delusive
人を惑わす、錯覚を起こさせるような
appearance
外見、見た目、様子
direction
方向、方角
Yet
しかし、それでもなお
kind
種類、または親切な
eddy
渦巻き、逆流する小さな流れ
drove
車や群れを動かした(driveの過去形)
mouth
口、または川・道の入口
weaklings
体や意志が弱い人たち
elbowed
肘で押しのけた、強引に割り込んだ
stream
流れ、川、または人の流れ
rested
休憩した、一時停止した
moment
瞬間、ほんのわずかな時間
plunging
勢いよく飛び込む、突進する
bending
身をかがめている、曲がっている
lay
横になっていた(lieの過去形)
bare
むき出しの、覆われていない
wrapped
巻かれた、包まれた
bloody
血まみれの、血のついた
rags
ぼろ布、破れた布切れ
lucky
運が良い、幸運な
grey
灰色の
military
軍の、軍隊に関する
moustache
口ひげ
filthy
非常に汚い、不潔な
frock
フロックコートの上着部分
limped
足を引きずって歩いた
beside
〜のそばに、〜の隣に
trap
罠、または馬車の一種
removed
取り外した、脱いだ
boot
ブーツ、長靴
blood-stained
血で染まった、血痕のある
shook
振った、揺らした(shakeの過去形)
pebble
小石、砂利
hobbled
足を引きずりながらよたよた歩いた
alone
一人で、孤独に
threw
投げた(throwの過去形)
herself
彼女自身を(再帰代名詞)
hedge
生垣、低木の垣根
close
近い、すぐそばに
weeping
泣いている、涙を流している
woke
目覚めた(wakeの過去形)
torpor
無気力、無感覚、心身の鈍い状態
astonishment
驚き、非常に驚いた気持ち
lifted
持ち上げた、抱き上げた
gently
優しく、穏やかに
carried
運んだ、抱えて移動した
Miss
未婚女性への敬称
soon
すぐに、間もなく
touched
触れた、接触した
quite
かなり、まったく
still
静止した、じっとした
frightened
怖がっている、怯えた
shrieked
甲高い声で叫んだ
crowd
群衆、大勢の人々
tears
涙、泣きながら流す液体
suddenly
突然、急に
darted
素早く飛び出した、勢いよく走り出した
horseback
馬の背中、騎乗すること
riding
乗っている、馬や乗り物に乗る
past
通り過ぎて、〜を過ぎて
along
〜に沿って、前へ進んで
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →