The war of the worlds — Page 145
チッピング・オンガーにも、北部の町々に大量の小麦粉の備蓄があり、二十四時間以内に近隣の飢えた人々にパンが配給されるという掲示があった。
There was also a placard in Chipping Ongar announcing that large stores of flour were available in the northern towns and that within twenty-four hours bread would be distributed among the starving people in the neighbourhood.
しかし、この知らせも彼が立てた脱出計画を思いとどまらせることはなく、三人は一日中東へと急ぎ、このパン配給についてはその約束以上のことを何も聞かなかった。
But this intelligence did not deter him from the plan of escape he had formed, and the three pressed eastward all day, and heard no more of the bread distribution than this promise.
実のところ、それ以上のことを聞いた者は他に誰もいなかった。
Nor, as a matter of fact, did anyone else hear more of it.
その夜、七番目の星が落ちた。プリムローズ・ヒルに落下したのだ。
That night fell the seventh star, falling upon Primrose Hill.
それは、エルフィンストン嬢が見張りをしている最中に落ちた。彼女は兄と交替でその任務を担っていたのだ。彼女はそれをその目で見た。
It fell while Miss Elphinstone was watching, for she took that duty alternately with my brother. She saw it.
水曜日、三人の逃亡者たちは――熟していない小麦畑の中で一夜を過ごしていた――チェルムズフォードに到達した。そこでは、「公共供給委員会」と名乗る住民の一団が、ポニーを食料として没収し、その代わりに翌日の分け前を約束する以外には何も与えようとしなかった。
On Wednesday the three fugitives—they had passed the night in a field of unripe wheat—reached Chelmsford, and there a body of the inhabitants, calling itself the Committee of Public Supply, seized the pony as provisions, and would give nothing in exchange for it but the promise of a share in it the next day.
この地ではエッピングにマーシャンがいるという噂や、侵略者の一体を爆破しようとした無駄な試みの中でウォルサム・アビー火薬工場が破壊されたという知らせがあった。
Here there were rumours of Martians at Epping, and news of the destruction of Waltham Abbey Powder Mills in a vain attempt to blow up one of the invaders.
人々はここで教会の塔からマーシャンを見張っていた。
People were watching for Martians here from the church towers.
兄は、彼にとって幸いなことに、食料を待つよりも三人全員が非常に腹を空かせていたにもかかわらず、すぐに海岸へ向かうことを選んだ。
My brother, very luckily for him as it chanced, preferred to push on at once to the coast rather than wait for food, although all three of them were very hungry.
Vocabulary
- placard
- 公共の場所に掲示される大きな告知板や看板。
- announcing
- 公式に知らせる、発表する行為。
- stores
- 蓄えられた物資や備蓄品。
- flour
- 小麦粉。パンや料理に使われる粉。
- available
- 入手可能な、利用できる状態にある。
- within
- ある時間や範囲の内側に、以内に。
- distributed
- 物を複数の人々に配給・配布すること。
- starving
- 極度の空腹や飢えに苦しんでいる状態。
- neighbourhood
- 近隣地域、周辺の地区や近所。
- intelligence
- 情報や知らせ、知識。ここでは情報の意味。
- deter
- 思いとどまらせる、妨げる、阻止する。
- escape
- 逃げること、危険や拘束から逃れること。
- pressed
- ここでは「進み続けた」という意味で使われる。
- eastward
- 東の方向へ、東向きに進む様子。
- distribution
- 物資などを人々に配る行為、配給、配布。
- Nor
- 〜もない。否定の継続を表す接続詞。
- upon
- 〜の上に、〜に対して。onのやや文語的表現。
- duty
- 義務、職務、当番。果たすべき責任。
- alternately
- 交互に、代わる代わる順番で。
- fugitives
- 逃亡者、難民。危険から逃げている人々。
- unripe
- まだ熟していない、未熟な状態の作物。
- wheat
- 小麦。パンや麺の原料となる穀物。
- body
- ここでは集団、組織、グループの意味。
- inhabitants
- 住民、居住者。ある地域に住んでいる人々。
- Committee
- 委員会。特定の目的のために選ばれた集団。
- Supply
- 供給、物資の提供。必要なものを届けること。
- seized
- 強制的に奪い取った、押収した。
- pony
- ポニー。小型の馬。
- provisions
- 食料や生活必需品の備蓄、物資。
- exchange
- 交換すること。物や情報を互いに渡し合う。
- share
- 分け前、取り分。何かを共有すること。
- rumours
- うわさ、風聞。確認されていない情報。
- destruction
- 破壊、壊滅。物が完全に壊されること。
- Mills
- 工場、製造所。ここでは火薬工場の意味。
- vain
- 無駄な、むなしい。効果のない試み。
- attempt
- 試み、挑戦。何かをしようとする行為。
- invaders
- 侵略者。他の地域や国を攻め込む者たち。
- towers
- 塔。高くそびえる構造物。
- luckily
- 幸運にも、運良く。
- chanced
- 偶然に〜した、たまたま〜という状況になった。
- preferred
- 〜を好んだ、〜の方を選んだ。
- coast
- 海岸、沿岸部。海に接した陸地の縁。
- rather
- むしろ、どちらかといえば。比較的な選択を示す。
- although
- 〜にもかかわらず、〜だけれども。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →