← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 1

Japanese → English BOOK TWO Level 7/10

火星人の下の地球。

THE EARTH UNDER THE MARTIANS.

一。

I.

足元に。

UNDER FOOT.

第一巻では、私は自分自身の冒険からずいぶん外れて兄の体験を語ったため、最後の二章を通じて、私と助祭はずっとハリフォードの空き家に潜んでいた——黒煙から逃れるために逃げ込んだその場所に。

In the first book I have wandered so much from my own adventures to tell of the experiences of my brother that all through the last two chapters I and the curate have been lurking in the empty house at Halliford whither we fled to escape the Black Smoke.

そこから話を再開しよう。

There I will resume.

私たちはそこで日曜の夜から翌日——恐慌の日——まで一日中留まり、黒煙によって世界の他の部分から切り離された、小さな光の孤島の中にいた。

We stopped there all Sunday night and all the next day—the day of the panic—in a little island of daylight, cut off by the Black Smoke from the rest of the world.

その辛い二日間、私たちは苦しい無為の中でただ待つことしかできなかった。

We could do nothing but wait in aching inactivity during those two weary days.

私の心は妻への不安で占められていた。

My mind was occupied by anxiety for my wife.

私は彼女がレザーヘッドで怯え、危険にさらされ、すでに私を死んだ者として嘆いている姿を想像した。

I figured her at Leatherhead, terrified, in danger, mourning me already as a dead man.

私は部屋を歩き回り、彼女から引き離されていること、自分の不在中に彼女に何が起こるかもしれないかを思うと、声を上げて泣いた。

I paced the rooms and cried aloud when I thought of how I was cut off from her, of all that might happen to her in my absence.

私のいとこはどんな緊急事態にも十分な勇気があることは知っていたが、彼は危険を素早く察知して、迅速に行動するタイプの人間ではなかった。

My cousin I knew was brave enough for any emergency, but he was not the sort of man to realise danger quickly, to rise promptly.

今必要なのは勇敢さではなく、慎重さだった。

What was needed now was not bravery, but circumspection.

唯一の慰めは、火星人がロンドンの方向へ移動しており、彼女から遠ざかっていると信じることだった。

My only consolation was to believe that the Martians were moving Londonward and away from her.

そのような漠然とした不安は、心を敏感にし、苦しめ続けるものだ。

Such vague anxieties keep the mind sensitive and painful.

私は次第に疲れ果て、助祭の絶え間ない叫び声にいらいらするようになった。そして彼の身勝手な絶望を見ることにうんざりした。

I grew very weary and irritable with the curate's perpetual ejaculations; I tired of the sight of his selfish despair.

Vocabulary

EARTH
私たちが住む惑星、または土や地面のこと。
UNDER
何かの下に、または支配・影響下にあること。
MARTIANS
火星から来た想像上の宇宙人のこと。
FOOT
足首から下の体の部位、または長さの単位。
first
順番や時間において最初の、一番目の。
book
文章や画像をまとめた印刷物、書籍のこと。
wandered
目的なくあちこちをさまよい歩いた。
adventures
危険や興奮を伴う冒険的な体験・出来事のこと。
experiences
実際に体験したことや経験した出来事のこと。
brother
同じ親を持つ男性のきょうだい、兄または弟。
through
一方から他方へ通り抜けること、または期間全体を示す。
last
最後の、または直前の・最近の。
chapters
本や文書の中の区切られた章・節のこと。
curate
教会で助祭として働く下位の聖職者のこと。
lurking
人目を避けてこっそり隠れているさま。
empty
中に何も入っていない、誰もいない状態。
whither
どこへ向かって、という意味の古風な疑問副詞。
fled
危険から急いで逃げた、逃亡した。
escape
危険や拘束から逃げること、脱出すること。
Black
光をほぼ反射しない最も暗い色、黒色。
Smoke
物が燃えるときに出る煙、または有毒ガスのこと。
resume
一時中断した後、再び始めること・再開すること。
Sunday
週の最初または最後の曜日、日曜日。
panic
突然の強い恐怖による混乱・パニック状態。
island
四方を水に囲まれた陸地、島のこと。
daylight
昼間の太陽の光、日光・日中の明るさ。
cut
刃物で切る、または分断・遮断すること。
rest
残りの部分、または休息・休むこと。
world
地球全体、または人々が生きる社会・世界。
aching
体や心が鈍く持続的に痛む・疼くさま。
inactivity
何も活動しない・行動しない状態のこと。
during
ある期間・出来事が続く間ずっとを示す前置詞。
weary
長時間の疲労や単調さによるひどい疲れ。
mind
思考・感情・意識などを司る精神・心のこと。
occupied
心や時間が何かで満たされている・占められている。
anxiety
将来のことへの強い心配・不安の気持ち。
wife
結婚している女性のパートナー、妻のこと。
figured
心の中でイメージした・想像した・思い描いた。
terrified
非常に強い恐怖を感じている・恐れおののいた。
danger
害や損傷を受ける可能性がある危険な状況。
mourning
誰かの死に対して深く悲しむ・喪に服すこと。
already
予想より早く・この時点ですでにのこと。
dead
生命活動が停止している、死んでいる状態。
paced
不安や考えごとで部屋などを行ったり来たりした。
cried
感情が高ぶって泣いた、または大声で叫んだ。
aloud
声に出して、周囲に聞こえるように話すさま。
might
可能性や許可を示す控えめな助動詞。
happen
出来事が偶然または自然に起こること。
absence
ある場所にいないこと・不在・欠席の状態。
cousin
叔父・叔母の子ども、いとこのこと。
brave
危険や困難に対して恐れず立ち向かう勇敢な。
enough
必要な程度・量を十分に満たしているさま。
emergency
即座の対応が必要な突発的な緊急事態のこと。
sort
種類・タイプ、または分類・整理すること。
realise
事実や状況を理解し認識すること(英国式綴り)。
quickly
速く・短時間で・すみやかに行うさま。
rise
上に動く・立ち上がる・増加することを示す動詞。
promptly
遅れなく即座に・迅速に行動するさま。
needed
必要とされた・欠かせないものとして求められた。
bravery
危険や困難を恐れない勇気・勇敢さのこと。
circumspection
行動前に慎重にあらゆる面を考慮する慎重さ。
consolation
悲しみや失望を和らげる慰め・心の支えのこと。
believe
真実だと思う・信じる・確信することを示す動詞。
Martians
火星から来た想像上の宇宙人のこと。
Londonward
ロンドンの方向へ向かって進んでいるさま。
Such
このような・そのような性質・程度を示す形容詞。
vague
はっきりしない・曖昧で不明確なさま。
anxieties
将来への強い心配・不安の気持ちの複数形。
sensitive
刺激・感情・状況に対して敏感に反応しやすい。
painful
体や心に痛みや苦しみを与えるつらいさま。
grew
徐々に変化した・成長した、growの過去形。
irritable
些細なことでもすぐに怒りやすい・いらいらしやすい。
perpetual
絶え間なく続く・永続的・ひっきりなしの。
ejaculations
突然叫んだり発する短い感嘆の言葉のこと。
tired
疲れた・うんざりした・飽き飽きした状態。
sight
視覚・見ること、または目に見えるものの光景。
selfish
自分の利益だけを考え他人を気にしない自己中心的な。
despair
希望を完全に失った深い絶望・絶望感のこと。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →