The war of the worlds — Page 10
窓枠の上部に、引き抜かれた排水管が見えた。
At the top of the window frame we could see an uprooted drainpipe.
床には壊れた金物類が散乱していた。
The floor was littered with smashed hardware;
台所の家屋側の端が破られており、そこから日の光が差し込んでいたことから、家の大部分が崩壊したことは明らかだった。
the end of the kitchen towards the house was broken into, and since the daylight shone in there, it was evident the greater part of the house had collapsed.
この廃墟と鮮やかな対照をなしていたのは、流行の薄緑色に染められた整然とした食器棚で、その下には銅や錫の器が並び、壁紙は青と白のタイルを模したもので、台所レンジの上の壁には彩色された付録の紙がひらひらとはためいていた。
Contrasting vividly with this ruin was the neat dresser, stained in the fashion, pale green, and with a number of copper and tin vessels below it, the wallpaper imitating blue and white tiles, and a couple of coloured supplements fluttering from the walls above the kitchen range.
夜明けの光が明るくなるにつれ、壁の隙間から火星人の姿が見えた。まだ赤く輝く円筒の番をしているのだろう、歩哨のように立っていた。
As the dawn grew clearer, we saw through the gap in the wall the body of a Martian, standing sentinel, I suppose, over the still glowing cylinder.
その光景を目にした私たちは、できるかぎりそっと台所の薄暗がりから洗い場の暗闇へとはい出た。
At the sight of that we crawled as circumspectly as possible out of the twilight of the kitchen into the darkness of the scullery.
突然、正しい解釈が頭の中にひらめいた。
Abruptly the right interpretation dawned upon my mind.
「五番目の円筒が」と私はささやいた。「火星からの五番目の砲弾が、この家に命中して、私たちを瓦礫の下に埋めたんだ!」
"The fifth cylinder," I whispered, "the fifth shot from Mars, has struck this house and buried us under the ruins!"
しばらくの間、牧師は黙っていたが、やがてささやいた。
For a time the curate was silent, and then he whispered:
「神よ、私たちをお救いください!」
"God have mercy upon us!"
まもなく彼がひとりでしくしく泣いているのが聞こえた。
I heard him presently whimpering to himself.
その音を除いて、私たちは洗い場でじっと身を横たえていた。私はほとんど息もつけないほどで、台所の扉のかすかな光に目を凝らしたまま座っていた。
Save for that sound we lay quite still in the scullery; I for my part scarce dared breathe, and sat with my eyes fixed on the faint light of the kitchen door.
牧師の顔が、ぼんやりとした楕円形の輪郭として、そして襟とカフスがかろうじて見えた。
I could just see the curate's face, a dim, oval shape, and his collar and cuffs.
Vocabulary
- top
- 物の一番上の部分や位置。
- window
- 建物の壁にある採光や換気用の開口部。
- frame
- 窓やドアを支える枠組み。
- uprooted
- 根こそぎ引き抜かれた状態を表す形容詞。
- drainpipe
- 雨水や排水を流すための管。
- littered
- ゴミや破片が散乱した状態。
- smashed
- 激しく打ち砕かれた、粉々になった。
- hardware
- 金属製の器具や道具類の総称。
- towards
- ある方向や目標に向かうことを示す前置詞。
- since
- ある時点以来、またはなぜならという理由を示す。
- daylight
- 日中の自然光、昼の明かり。
- shone
- shineの過去形、光が輝いた。
- evident
- 明らかな、疑いの余地がない状態。
- greater
- greatの比較級、より大きい・多い。
- collapsed
- 建物などが崩れ落ちた、倒壊した。
- contrasting
- 対照をなす、際立った違いを示している。
- vividly
- 鮮やかに、はっきりと印象的に。
- ruin
- 崩壊した建物の残骸、廃墟。
- neat
- 整然として清潔な、きちんとした状態。
- dresser
- 台所で食器を収納・展示する家具。
- stained
- 染色された、または汚れが染み込んだ。
- fashion
- 様式、やり方、流儀。
- pale
- 色が薄い、淡い。
- copper
- 赤褐色の金属、銅。
- tin
- 銀白色の金属、またはブリキ製の容器。
- vessels
- 液体を入れるための容器、器。
- below
- ある位置より下に、低い位置に。
- wallpaper
- 壁に貼る装飾用の紙。
- imitating
- 何かを模倣する、真似ている。
- tiles
- 床や壁を覆う平らな焼き物や素材。
- couple
- 二つ、または少数のいくつか。
- coloured
- 色がついた、色彩豊かな。
- supplements
- 新聞や雑誌の付録、折り込み印刷物。
- fluttering
- 軽くひらひらと揺れている状態。
- above
- ある位置より上に、高い位置に。
- range
- 台所の調理用コンロ、レンジ。
- dawn
- 夜明け、日の出の時刻や光。
- grew
- growの過去形、だんだんと〜になった。
- clearer
- clearの比較級、より明るく・はっきりした。
- through
- 何かを貫通して、通り抜けて。
- gap
- 壁や物の間にある隙間や穴。
- Martian
- 火星または火星人に関係する(もの)。
- sentinel
- 見張り番、歩哨として立っている者。
- suppose
- 〜だと思う、推測する。
- still
- まだ、依然として、または静止した。
- glowing
- 赤く熱を持って輝いている状態。
- cylinder
- 円筒形の物体、筒状のもの。
- sight
- 目に映る光景、見ること。
- crawled
- 地面を手足で這って進んだ。
- circumspectly
- 周囲に注意を払いながら慎重に行動して。
- possible
- 可能な、実現できる。
- twilight
- 夕暮れや夜明けの薄明かりの時間帯。
- darkness
- 光がない暗い状態、暗闇。
- scullery
- 台所に隣接する食器洗い用の小部屋。
- abruptly
- 突然に、唐突に、予告なく。
- interpretation
- 物事の意味を理解し説明すること、解釈。
- dawned
- (考えが)心にふと浮かんだ、気づいた。
- upon
- 〜の上に、〜に対してを示す前置詞。
- mind
- 思考や感情を司る精神、心。
- fifth
- 5番目の、順番で5つ目の。
- whispered
- ひそひそと小声で話した。
- shot
- 発射された砲弾、または撃つ行為。
- Mars
- 太陽系の第4惑星、火星。
- struck
- strikeの過去形、強く打った・当たった。
- buried
- 土や瓦礫の下に埋められた。
- ruins
- 崩壊した建物の残骸、廃墟の複数形。
- curate
- 教会を補助する下位の聖職者、助任司祭。
- silent
- 音を発しない、静まり返った状態。
- mercy
- 慈悲、哀れみ、情けをかけること。
- presently
- 間もなく、やがて、少し後に。
- whimpering
- 弱々しくすすり泣いたり声を漏らす状態。
- himself
- 彼自身を指す再帰代名詞。
- save
- 〜を除いて(接続詞)、または救う(動詞)。
- lay
- lieの過去形、横たわっていた。
- quite
- まったく、非常に、かなり。
- scarce
- ほとんど〜ない(副詞的用法)、わずかな。
- dared
- 〜する勇気があった、思い切って〜した。
- breathe
- 息を吸ったり吐いたりする、呼吸する。
- fixed
- 視線や注意をある一点に向けて動かさない。
- faint
- かすかな、ぼんやりとした、弱い。
- dim
- 薄暗い、ぼんやりとかすんだ状態。
- oval
- 楕円形の、卵型の形状。
- shape
- 物の形、輪郭。
- collar
- シャツや上着の首回りの部分、襟。
- cuffs
- 袖口の折り返し部分、カフスの複数形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →