← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 13

Japanese → English BOOK TWO Level 7/10

円筒は今や元の地盤よりもはるか深く沈み込んでいた——ウォーキングで覗き込んだ穴よりもすでにはるかに大きな穴の底に。

The cylinder lay now far beneath the original foundations—deep in a hole, already vastly larger than the pit I had looked into at Woking.

その周りの地面はあの凄まじい衝撃で跳ね飛ばされていた——「跳ね飛ばされた」という言葉しかない——そして近隣の家々の塊を隠すほどの山となって積み重なっていた。

The earth all round it had splashed under that tremendous impact—"splashed" is the only word—and lay in heaped piles that hid the masses of the adjacent houses.

それはまるでハンマーの激しい一撃を受けた泥のように振る舞っていた。

It had behaved exactly like mud under the violent blow of a hammer.

私たちの家は後ろ向きに崩れ落ちていた。一階部分も含めた前側は完全に破壊されていた。

Our house had collapsed backward; the front portion, even on the ground floor, had been destroyed completely;

偶然にも台所と洗い場だけは難を逃れ、今は土と瓦礫の下に埋まって、円筒の方向を除くあらゆる側から何トンもの土に閉ざされて立っていた。

by a chance the kitchen and scullery had escaped, and stood buried now under soil and ruins, closed in by tons of earth on every side save towards the cylinder.

その方向に面して、私たちは今、火星人が掘り進めている巨大な円形の穴の縁ギリギリにぶら下がるようにしていた。

Over that aspect we hung now on the very edge of the great circular pit the Martians were engaged in making.

重い打撃音は明らかにすぐ真後ろから聞こえており、時折、明るい緑色の蒸気が覗き穴の向こうにベールのように立ち上った。

The heavy beating sound was evidently just behind us, and ever and again a bright green vapour drove up like a veil across our peephole.

円筒は穴の中央ですでに開いており、穴の向こう側の端には、砕かれ砂利が積み重なった低木の茂みの中に、乗り手に捨てられた巨大な戦闘機械の一台が、夕暮れの空を背に硬直して高くそびえ立っていた。

The cylinder was already opened in the centre of the pit, and on the farther edge of the pit, amid the smashed and gravel-heaped shrubbery, one of the great fighting-machines, deserted by its occupant, stood stiff and tall against the evening sky.

最初、私は穴と円筒にはほとんど気づかなかった。もっとも、まずそれらを描写した方が都合がよかったのだが——それよりも、掘削の中で忙しく動き回っているのを見た、あの異様にきらめく機械と、その近くの積み重なった土の上をゆっくりと苦しそうに這い回っている奇妙な生き物たちに目を奪われていたからだ。

At first I scarcely noticed the pit and the cylinder, although it has been convenient to describe them first, on account of the extraordinary glittering mechanism I saw busy in the excavation, and on account of the strange creatures that were crawling slowly and painfully across the heaped mould near it.

Vocabulary

cylinder
火星人が乗ってきた円筒形の宇宙船。
lay
横たわっていた、または置かれていた状態を示す。
beneath
何かの真下に、または下方に位置するさま。
original
最初からあった、もともとの状態や形のこと。
foundations
建物を支える地面の基礎部分のこと。
already
予想より早く、またはすでにある状態になっているさま。
vastly
規模や程度が非常に大きく、はるかに大きいさま。
pit
地面を掘ってできた深い穴や採掘場のこと。
splashed
液体や泥などが勢いよく飛び散った状態。
tremendous
非常に大きく、恐ろしいほど強力なさまを表す形容詞。
impact
強い力で何かに衝突すること、または激突の衝撃。
heaped
土や物が大量に積み重なっている状態を示す。
piles
物が高く積み重なった山や大量の集まりのこと。
hid
物や人を見えないように隠した、覆い隠した。
masses
大量の物や人の集まり、かたまりのこと。
adjacent
すぐ隣に位置している、接している状態を示す形容詞。
behaved
特定の方法で振る舞った、または作用した。
exactly
正確に、まったくその通りにという意味の副詞。
mud
水と土が混ざったどろどろした泥のこと。
violent
非常に激しく強力な力を持つさまを示す形容詞。
blow
強く打つこと、または強い一撃のこと。
hammer
釘を打ったり物を叩いたりするための工具。
collapsed
建物や構造物が突然崩れ落ちた状態。
backward
後ろ方向に、または後方に向かって倒れるさま。
portion
全体の一部分、区画を指す名詞。
destroyed
完全に破壊された、取り壊されて跡形もなくなった。
completely
完全に、すっかり、残らずという意味の副詞。
chance
偶然の出来事、または運・機会のこと。
scullery
皿洗いや雑用に使われる台所脇の小さな作業室。
escaped
危険や破壊を免れた、逃げのびた状態を示す。
buried
土や瓦礫の下に埋もれて見えない状態のこと。
soil
植物が育つ地表の土、土壌のこと。
ruins
建物が崩壊して残った廃墟や瓦礫のこと。
tons
重さの単位、または非常に大量の量を表す表現。
save
〜を除いて、〜以外にという意味の前置詞。
towards
特定の方向や目的地に向かってという前置詞。
aspect
物や場所の特定の方向に向いた面や様相のこと。
hung
空中にぶら下がっていた、または垂れかかっていた。
edge
穴や崖などの縁、端の部分のこと。
circular
円形または丸い形をしているさまを示す形容詞。
Martians
火星から来た宇宙人、またはその架空の生命体。
engaged
ある活動や作業に従事している、取り組んでいる状態。
beating
繰り返し強く打つこと、または連続した打撃音。
evidently
明らかに、見たところ明白にという意味の副詞。
vapour
気体や蒸気の状態になった物質、煙状の霧。
drove
風や力が何かを特定の方向へ押し進めた。
veil
視界を遮るように広がる薄い膜や覆いのこと。
across
何かを横切って反対側へ、または表面全体に。
peephole
壁や扉にあけた小さな穴、覗き穴のこと。
centre
物や空間の中心点、真ん中の部分のこと。
farther
距離がより遠いことを示すfarの比較級。
amid
何かの真っただ中に、囲まれた状態でという前置詞。
smashed
強い衝撃で粉砕された、壊されてばらばらになった。
gravel-heaped
砂利が大量に積み重なっている状態を表す複合形容詞。
shrubbery
低木や灌木が集まって植えられた場所のこと。
fighting-machines
火星人が操る巨大な戦闘用機械のこと。
deserted
人や生き物が去って空になった、見捨てられた状態。
occupant
ある場所や乗り物を使用または占有している人。
stiff
柔軟性がなく硬直した、動かない状態を示す形容詞。
against
何かに接して、または背景として際立つさまを示す。
scarcely
ほとんど〜ない、やっとという意味の副詞。
noticed
何かに気づいた、意識して認識したことを示す。
although
〜であるけれども、にもかかわらずという接続詞。
convenient
使いやすく都合がよい、便利なさまを示す形容詞。
describe
物事の特徴や状況を言葉で詳しく説明すること。
account
出来事の説明や記述、または報告のこと。
extraordinary
通常をはるかに超えた、並外れて驚くべきさまを示す形容詞。
glittering
光を反射してきらきらと輝いているさまを示す形容詞。
mechanism
機械の動く仕組みや構造、メカニズムのこと。
excavation
地面を掘り起こして穴を作る作業、発掘のこと。
creatures
生き物や生命体、特に奇妙な存在の複数形。
crawling
地面に這って、またはゆっくりと進んでいるさま。
painfully
苦しそうに、痛みを伴うようなさまを示す副詞。
mould
湿った土や腐葉土、またはカビのこと。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →