← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 29

Japanese → English BOOK TWO Level 7/10

見ていると、操縦機械は、かすかで音楽的なチリチリという音を立てながら、望遠鏡のように、ほんの少し前まで単なる鈍い突起に過ぎなかった触手を伸ばし、その先端が粘土の塚の陰に隠れるまで伸び続けた。

As I looked, the handling-machine, with a faint and musical clinking, extended, telescopic fashion, a tentacle that had been a moment before a mere blunt projection, until its end was hidden behind the mound of clay.

次の瞬間、まだ錆びることなく眩いばかりに輝く白いアルミニウムの棒を持ち上げて姿を現し、穴の脇に積み上げられていく棒の山の上に置いた。

In another second it had lifted a bar of white aluminium into sight, untarnished as yet, and shining dazzlingly, and deposited it in a growing stack of bars that stood at the side of the pit.

日没から星明かりの間に、この器用な機械は粗い粘土からそのような棒を百本以上作り上げたに違いなく、青みがかった塵の塚は穴の縁を越えるまで着実に高くなっていった。

Between sunset and starlight this dexterous machine must have made more than a hundred such bars out of the crude clay, and the mound of bluish dust rose steadily until it topped the side of the pit.

これらの装置の素早く複雑な動きと、それらを操る主人たちの不活発で喘ぐような不器用さとの対比は際立っており、私は何日もの間、後者こそが二者のうちの生きている存在なのだと、繰り返し自分に言い聞かせなければならなかった。

The contrast between the swift and complex movements of these contrivances and the inert panting clumsiness of their masters was acute, and for days I had to tell myself repeatedly that these latter were indeed the living of the two things.

最初の人間たちが穴に連れてこられたとき、助祭が隙間を占領していた。

The curate had possession of the slit when the first men were brought to the pit.

私は下に座り、身を縮めて、耳をそばだてて聞いていた。

I was sitting below, huddled up, listening with all my ears.

彼が突然後ずさりしたので、私たちが見られているのではないかと恐れた私は、恐怖の発作で身をかがめた。

He made a sudden movement backward, and I, fearful that we were observed, crouched in a spasm of terror.

彼はがれきの上を滑り降りて、暗闇の中で私の隣に忍び寄ってきた。言葉にならない様子で身振り手振りをしており、一瞬私も彼のパニックに共感した。

He came sliding down the rubbish and crept beside me in the darkness, inarticulate, gesticulating, and for a moment I shared his panic.

彼の身振りは隙間を譲ることを示しており、しばらくして好奇心が勇気を与えてくれたので、私は立ち上がり、彼をまたいで、その隙間まで這い上がった。

His gesture suggested a resignation of the slit, and after a little while my curiosity gave me courage, and I rose up, stepped across him, and clambered up to it.

Vocabulary

handling-machine
物を操作・運搬するための機械装置。
faint
かすかな、弱い、ほとんど聞こえないほどの。
musical
音楽的な、音楽のように心地よい音の。
clinking
金属などがかちゃかちゃと鳴る音。
extended
伸ばした、延長した。extendの過去形・過去分詞。
telescopic
望遠鏡のように伸び縮みする構造の。
fashion
やり方、様式、方法。
tentacle
タコやイカなどの触手、触腕。
moment
瞬間、ほんの少し前の時点。
mere
ほんの、単なる、〜に過ぎない。
blunt
先が丸くて鋭くない、鈍い。
projection
突起、突出した部分。
hidden
隠された。hideの過去分詞形。
mound
土や物が盛り上がった小山、塚。
clay
粘土、土。陶器などの材料となる土。
lifted
持ち上げた。liftの過去形。
bar
棒状の固体、棒。
aluminium
軽くて銀白色の金属、アルミニウム。
sight
視界、見えるところ。
untarnished
くもりのない、汚れていない、輝いている。
shining
輝いている、光り輝く。shineの現在分詞。
dazzlingly
目がくらむほど眩しく、非常に輝かしく。
deposited
置かれた、堆積させられた。depositの過去分詞。
growing
増え続けている、大きくなっている。
stack
積み重ねた山、積み上げたもの。
bars
棒の複数形。棒状のものが複数ある状態。
pit
穴、くぼみ、採掘場。
sunset
日没、太陽が沈む時刻や光景。
starlight
星明かり、星の光。
dexterous
手先が器用な、巧みな、すばやい。
crude
未加工の、粗い、洗練されていない。
bluish
青みがかった、やや青い。
dust
ほこり、粉塵、細かい粒子。
rose
上がった、立ち上った。riseの過去形。
steadily
着実に、絶え間なく、安定して。
topped
頂上を覆った、上部を占めた。topの過去形。
contrast
対比、対照、著しい違い。
swift
素早い、速い、迅速な。
complex
複雑な、多くの要素が絡み合った。
movements
動き、運動。movementの複数形。
contrivances
工夫された装置や仕掛け、道具の複数形。
inert
不活発な、動かない、無気力な。
panting
息を切らしている、あえいでいる状態。
clumsiness
不器用さ、ぎこちなさ、動作の鈍さ。
masters
主人、支配者。masterの複数形。
acute
鋭い、強烈な、明白な。
repeatedly
繰り返し、何度も何度も。
latter
後者の、後に述べた方の。
indeed
実に、確かに、本当に。強調を表す副詞。
curate
副牧師、教区を補佐するキリスト教聖職者。
possession
所有、持っていること、占有。
slit
細い隙間、切れ目、割れ目。
huddled
体を丸めて縮こまった、身を寄せ合った。
sudden
突然の、急な、予期しない。
movement
動き、動作、身体を動かすこと。
backward
後ろへ、後方に向けた方向を示す語。
fearful
恐ろしい、恐れを感じた、ひどく怖がっている。
observed
観察した、気づいた。observeの過去形。
crouched
かがんだ、しゃがんだ。crouchの過去形。
spasm
痙攣、発作、突然の激しい動き。
terror
恐怖、強い恐れ、おびえ。
sliding
滑っている、滑り落ちている状態。
rubbish
がれき、ごみ、廃棄物、くず。
crept
こっそり這った、忍び寄った。creepの過去形。
beside
〜のそばに、〜の横にという前置詞。
darkness
暗闇、暗さ、光のない状態。
inarticulate
言葉にならない、うまく話せない状態の。
gesticulating
身振り手振りで話している状態。
shared
共有した、分かち合った。shareの過去形。
panic
パニック、突然の強い恐怖や混乱。
gesture
身振り、手振り、ジェスチャー。
suggested
示唆した、示した。suggestの過去形。
resignation
あきらめ、辞任、甘んじて受け入れること。
curiosity
好奇心、知りたいという気持ち。
courage
勇気、恐れを乗り越える精神力。
stepped
歩いた、踏み出した。stepの過去形。
across
〜を横切って、向こう側にという前置詞。
clambered
よじ登った、手足を使って登った。clamberの過去形。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →