← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 43

Japanese → English BOOK TWO Level 7/10

やがて、静寂に勇気づけられて、私は外を見た。

At length, encouraged by the silence, I looked out.

死んだ火星人に食べられた者たちの骸骨の上で、カラスの群れがぴょんぴょんと跳ね回り争っている隅を除いて、穴の中には生き物が一匹もいなかった。

Except in the corner, where a multitude of crows hopped and fought over the skeletons of the dead the Martians had consumed, there was not a living thing in the pit.

私は目をほとんど信じられないまま、あたりをじっと見回した。

I stared about me, scarcely believing my eyes.

機械類はすべてなくなっていた。

All the machinery had gone.

一方の隅にある灰青色の粉の大きな山と、別の隅にあるいくつかのアルミニウムの棒、黒い鳥たち、そして殺された者たちの骸骨を除いて、その場所は砂の中にある何もない円形の穴に過ぎなかった。

Save for the big mound of greyish-blue powder in one corner, certain bars of aluminium in another, the black birds, and the skeletons of the killed, the place was merely an empty circular pit in the sand.

私はゆっくりと赤い雑草をかき分けて外に出て、瓦礫の山の上に立った。

Slowly I thrust myself out through the red weed, and stood upon the mound of rubble.

背後の北側を除いてどの方向も見渡せたが、火星人も火星人の痕跡も見当たらなかった。

I could see in any direction save behind me, to the north, and neither Martians nor sign of Martians were to be seen.

穴は私の足元から垂直に落ち込んでいたが、瓦礫に沿って少し行くと、廃墟の頂上まで登れる実用的な斜面があった。

The pit dropped sheerly from my feet, but a little way along the rubbish afforded a practicable slope to the summit of the ruins.

逃げるチャンスがやってきた。私は震え始めた。

My chance of escape had come. I began to tremble.

私はしばらくためらったが、やがて必死の決意に駆られ、激しく鼓動する心臓を抱えながら、長い間埋もれていた丘の頂上へとよじ登った。

I hesitated for some time, and then, in a gust of desperate resolution, and with a heart that throbbed violently, I scrambled to the top of the mound in which I had been buried so long.

私は再びあたりを見回した。北の方向にも、火星人の姿は見えなかった。

I looked about again. To the northward, too, no Martian was visible.

昼間にこのシーンの一角を最後に見たとき、そこは白と赤の快適な家々が並ぶ、木陰の豊かな木々が点在するまとまりのない通りだった。

When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees.

Vocabulary

length
長さ、または「ついに」という意味の名詞。
encouraged
勇気づけられた、励まされた状態を表す動詞。
silence
音がまったくない静寂な状態を表す名詞。
Except
〜を除いて、〜以外にという意味の前置詞。
corner
部屋や場所の隅、角を指す名詞。
multitude
非常に多くの数、大群を意味する名詞。
crows
黒い羽を持つ大型の鳥、カラスの複数形。
hopped
短く跳ねるように移動した、過去形の動詞。
fought
争った、戦った、fightの過去形。
skeletons
生物の骨格、骸骨を指す名詞の複数形。
Martians
火星から来た宇宙人を指す名詞の複数形。
consumed
食べ尽くした、消費した過去形の動詞。
pit
地面に掘られた深い穴を指す名詞。
stared
じっと見つめた、凝視した過去形の動詞。
scarcely
ほとんど〜ない、やっとという意味の副詞。
machinery
機械類、機械の総称を意味する名詞。
Save
〜を除いて、〜以外にという意味の前置詞。
mound
土や物が盛り上がった小山状の堆積物。
greyish-blue
灰色がかった青色を表す複合形容詞。
powder
細かい粒子の集まり、粉末を指す名詞。
certain
特定の、ある〜という意味の形容詞。
bars
棒状の固体物を指す名詞の複数形。
aluminium
軽くて銀白色の金属元素、アルミニウム。
merely
ただ〜にすぎない、単にという意味の副詞。
circular
円形の、丸い形をしているという形容詞。
thrust
力強く押し込んだ、突き入れた動詞の過去形。
weed
雑草、または水草などの不要な植物を指す名詞。
upon
〜の上に、〜に接してという意味の前置詞。
rubble
建物が崩れた後の瓦礫、破片を指す名詞。
direction
方向、方角を指す名詞。
save
〜を除いて、〜以外はという意味の前置詞。
neither
どちらも〜でないという否定を表す語。
nor
neitherと共に使い、どちらも否定する接続詞。
sign
兆候、しるし、サインを意味する名詞。
sheerly
垂直に、まっすぐ切り立つように落ちる副詞。
along
〜に沿って進むという意味の前置詞・副詞。
rubbish
ごみ、がらくた、廃棄物を指す名詞。
afforded
提供した、与えたaffordの過去形。
practicable
実行可能な、利用できる状態にある形容詞。
slope
斜面、傾斜した地形を指す名詞。
summit
山や丘の頂上、最高点を指す名詞。
ruins
崩壊した建物の廃墟、遺跡を指す名詞の複数形。
chance
機会、チャンス、可能性を意味する名詞。
escape
危険や拘束から逃げることを意味する動詞・名詞。
tremble
恐怖や興奮で体が震えるという意味の動詞。
hesitated
ためらった、躊躇したhesitateの過去形。
gust
突然吹く強い風の一吹きを指す名詞。
desperate
絶望的な、必死の状態を表す形容詞。
resolution
固い決意、決心を意味する名詞。
throbbed
ドキドキと強く脈打ったthrobの過去形。
violently
激しく、乱暴にという意味の副詞。
scrambled
手足を使って必死によじ登ったscrambleの過去形。
buried
土や物の下に埋められたburyの過去分詞。
northward
北の方向へ、北向きにという意味の副詞・形容詞。
Martian
火星または火星人に関係する形容詞・名詞。
visible
目で見える、視認できる状態の形容詞。
daylight
日中の自然光、昼間の明かりを指す名詞。
straggling
不規則に広がった、ばらばらに伸びた形容詞。
comfortable
快適な、くつろげる状態を表す形容詞。
interspersed
点在した、間に散らばって置かれた過去分詞。
abundant
豊富な、たくさん存在する状態を表す形容詞。
shady
木陰があって涼しい、日陰の形容詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →