The war of the worlds — Page 55
「私は火星人が円筒の周りに掘った穴の近くに埋まっていました。なんとか這い出して逃げてきたのです。」
"I was buried near the pit the Martians made about their cylinder. I have worked my way out and escaped."
「この辺りには食べ物はない」と彼は言った。「ここは私の縄張りだ。この丘から川まで、クラパムまで戻って、共有地の端まで。食べ物は一人分しかない。あなたはどちらへ行くつもりですか?」
"There is no food about here," he said. "This is my country. All this hill down to the river, and back to Clapham, and up to the edge of the common. There is only food for one. Which way are you going?"
私はゆっくりと答えた。
I answered slowly.
「わかりません」と私は言った。「私はある家の廃墟の中に十三、四日間埋まっていたのです。何が起きたのかわかりません。」
"I don't know," I said. "I have been buried in the ruins of a house thirteen or fourteen days. I don't know what has happened."
彼は疑わしそうに私を見ていたが、やがてはっとして、表情を変えた目で私を見つめた。
He looked at me doubtfully, then started, and looked with a changed expression.
「ここに留まるつもりはありません」と私は言った。「レザーヘッドへ行こうと思います。妻がそこにいたのです。」
"I've no wish to stop about here," said I. "I think I shall go to Leatherhead, for my wife was there."
彼は指を突き出して指差した。
He shot out a pointing finger.
「あなたですね」と彼は言った。「ウォーキングの男。それにウェイブリッジでも死ななかったのですか?」
"It is you," said he; "the man from Woking. And you weren't killed at Weybridge?"
私は同時に彼のことを思い出した。
I recognised him at the same moment.
「あなたは私の庭に来た砲兵ですね。」
"You are the artilleryman who came into my garden."
「なんと幸運だ!」と彼は言った。「私たちは運のいい者たちだ!まさかあなたとは!」彼は手を差し出し、私はその手を握った。「私は排水管を這い上がったのです」と彼は言った。「でも彼らは全員を殺したわけではなかった。そして彼らが去った後、私は野原を越えてウォルトンの方へ向かったのです。でも――合わせてまだ十六日にもなっていないのに――あなたの髪が白くなっている。」彼は突然、肩越しに振り返った。「ただのミヤマガラスだ」と彼は言った。「最近は鳥にも影があることを覚えておかなければならない。ここは少し開けすぎている。」
"Good luck!" he said. "We are lucky ones! Fancy _you_!" He put out a hand, and I took it. "I crawled up a drain," he said. "But they didn't kill everyone. And after they went away I got off towards Walton across the fields. But—— It's not sixteen days altogether—and your hair is grey." He looked over his shoulder suddenly. "Only a rook," he said. "One gets to know that birds have shadows these days. This is a bit open.
Vocabulary
- buried
- 地中や物の下に埋められた状態。
- near
- ある場所や物のすぐそばに。
- pit
- 地面に掘られた深い穴。
- Martians
- 火星から来た架空の宇宙人たち。
- cylinder
- 円筒形の物体、ここでは火星人の乗り物。
- escaped
- 危険な場所や状況から逃げ出した。
- food
- 食べ物・食料。
- country
- 国・地域・田舎の土地。
- hill
- なだらかな小高い丘。
- river
- 川・大きな流れる水の道。
- edge
- 物や場所の端・境界線。
- common
- 公共の広場や草地・共有地。
- answered
- 質問や呼びかけに返事をした。
- slowly
- ゆっくりと・速度が遅いさま。
- ruins
- 建物が崩壊した廃墟・荒廃した状態。
- happened
- 出来事が起きた・発生した。
- doubtfully
- 疑いや不信感を持ちながら。
- expression
- 顔の表情・感情を表す様子。
- wish
- 〜したいと望む・願う気持ち。
- shall
- 未来の意図や提案を示す助動詞。
- shot
- 銃を撃った・発射した行為。
- pointing
- 指や物で方向を示している。
- finger
- 手の指・方向を示す体の部位。
- killed
- 命を奪われた・死なされた。
- recognised
- 以前知っていた人や物だと気づいた。
- moment
- ある瞬間・短い時間。
- artilleryman
- 大砲を扱う兵士・砲兵。
- garden
- 植物を育てる庭・屋外の空間。
- luck
- 運・幸運・偶然の良い結果。
- lucky
- 幸運な・運が良い様子。
- Fancy
- 驚きを表す感嘆詞・まさかと思う。
- crawled
- 地面をはって進んだ。
- drain
- 排水路・水が流れる溝や管。
- kill
- 命を奪う・死なせる行為。
- towards
- 〜の方向へ・目指して進む。
- across
- 横切って・向こう側へ渡って。
- fields
- 農地や草地などの広い野原。
- altogether
- 全部で・合計して・完全に。
- hair
- 頭や体に生えている毛・髪。
- grey
- 灰色の・白みがかった色の。
- shoulder
- 首と腕をつなぐ体の部位・肩。
- suddenly
- 突然・予告なしに急に起きるさま。
- rook
- カラスに似た黒い鳥・ミヤマガラス。
- shadows
- 光が遮られてできる暗い影。
- bit
- 少し・小さな量・わずか。
- open
- 開いている・遮るものがない広い様子。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →