← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 83

Japanese → English BOOK TWO Level 7/10

一瞬、私はセンナケリブの滅亡が繰り返されたのだと信じた——神が悔い改め、死の天使が夜のうちに彼らを滅ぼしたのだと。

For a moment I believed that the destruction of Sennacherib had been repeated, that God had repented, that the Angel of Death had slain them in the night.

私は穴の中を見つめながら立ち尽くし、心は晴れ晴れと輝いた——ちょうど昇る太陽がその光線で世界を炎のように照らし出すかのように。

I stood staring into the pit, and my heart lightened gloriously, even as the rising sun struck the world to fire about me with his rays.

穴はまだ暗闇の中にあった。その強大な機械たちは、その力と複雑さにおいて巨大で驚異的であり、曲がりくねった形において異様で、影の中から光へ向かって、奇妙に、ぼんやりと、不思議にそびえ立っていた。

The pit was still in darkness; the mighty engines, so great and wonderful in their power and complexity, so unearthly in their tortuous forms, rose weird and vague and strange out of the shadows towards the light.

大勢の犬たちが、遥か眼下の穴の底に横たわる暗い死体をめぐって争っているのが聞こえた。

A multitude of dogs, I could hear, fought over the bodies that lay darkly in the depth of the pit, far below me.

穴を挟んだ向こうの縁に、平らで広大で奇異な姿で、あの大きな飛行機械が横たわっていた——死と腐敗が彼らを止めるまで、我々のより濃い大気を使って実験に用いられていたものだ。

Across the pit on its farther lip, flat and vast and strange, lay the great flying-machine with which they had been experimenting upon our denser atmosphere when decay and death arrested them.

死の訪れは、一日も遅すぎることはなかった。

Death had come not a day too soon.

頭上でカラスの鳴き声がしたとき、私は見上げた——もはや永遠に戦うことのないあの巨大な戦闘機械を、そしてプリムローズ・ヒルの頂上にある転覆した座席の上に滴り落ちる、赤くちぎれた肉の断片を。

At the sound of a cawing overhead I looked up at the huge fighting-machine that would fight no more for ever, at the tattered red shreds of flesh that dripped down upon the overturned seats on the summit of Primrose Hill.

私は振り返り、丘の斜面を見下ろした。そこには、今や鳥たちに取り囲まれながら、前夜私が目にしたあの他の二体の火星人が立っていた——まさに死が彼らを捉えたその姿のままで。

I turned and looked down the slope of the hill to where, enhaloed now in birds, stood those other two Martians that I had seen overnight, just as death had overtaken them.

Vocabulary

moment
非常に短い時間、瞬間。
believed
〜が真実だと思った、信じた(過去形)。
destruction
何かを完全に壊すこと、破壊。
repeated
同じことが再び起こった、繰り返された。
God
全知全能の神、創造主。
repented
過去の行いを悔いた、後悔した(過去形)。
Angel
神に仕える天使、霊的な存在。
Death
死そのものを擬人化した概念。
slain
slay の過去分詞、殺された。
night
日没から夜明けまでの暗い時間帯。
stood
stand の過去形、立っていた。
staring
目を見開いてじっと見つめている状態。
pit
地面に掘られた深い穴、くぼみ。
heart
胸の中心にある臓器、または感情の中心。
lightened
軽くなった、または明るくなった(過去形)。
gloriously
素晴らしく輝かしい様子で、壮大に。
even
〜でさえ、強調や対比を示す副詞。
rising
上昇している、昇りつつある様子。
sun
地球に光と熱を与える恒星、太陽。
struck
strike の過去形、強く当たった・打った。
world
地球全体、またはすべての存在する場所。
fire
燃える炎、または強烈な光や熱。
rays
太陽や光源から放射される光の線、光線。
still
依然として、まだその状態が続いている様子。
darkness
光がない状態、暗闇。
mighty
非常に強力な、力強い様子を表す形容詞。
engines
機械を動かす動力装置、エンジン。
great
非常に大きい、偉大な様子を表す形容詞。
wonderful
驚くほど素晴らしい、見事な様子。
power
物事を動かす力、能力、エネルギー。
complexity
多くの要素が絡み合う複雑さ、難解さ。
unearthly
この世のものとは思えない、不気味な様子。
tortuous
何度も曲がりくねった、複雑に入り組んだ。
forms
形、外見、物の輪郭や姿。
rose
rise の過去形、上に向かって現れた。
weird
奇妙で不気味な、普通でない様子。
vague
はっきりしない、ぼんやりとした様子。
strange
見慣れない、異様で奇妙な様子。
shadows
光が遮られてできる暗い部分、影。
towards
〜の方向へ、〜に向かってを示す前置詞。
light
空間を照らす明るさ、光。
multitude
非常に多くの数、大勢の群れ。
dogs
人に飼われることが多い哺乳類、犬の複数形。
hear
音を耳で感じ取る、聞こえる。
fought
fight の過去形、戦った、争った。
bodies
人や動物の死体、または身体の複数形。
lay
lie の過去形、横たわっていた。
darkly
暗い様子で、陰鬱に見える状態で。
depth
表面から底までの距離、深さ。
far
距離が大きい、遠くに離れている様子。
below
〜より低い位置に、下方にを示す副詞。
Across
〜を横切って、向こう側にを示す前置詞。
farther
far の比較級、より遠い距離にある様子。
lip
穴や崖などの端、縁の部分。
flat
でこぼこのない、平らな状態や形。
vast
非常に広大な、巨大な範囲を持つ様子。
flying-machine
空中を飛行するための機械装置。
experimenting
何かを試すために実験を行っている状態。
denser
dense の比較級、より密度が高い様子。
atmosphere
地球などを取り巻く空気の層、大気。
decay
有機物が腐敗して分解していく過程。
death
生命活動が永久に停止した状態、死。
arrested
進行や動きが止められた、阻止された。
day
24時間の一日、または日中の明るい時間。
soon
短い時間のうちに、まもなく。
sound
空気の振動によって耳に聞こえる音。
cawing
カラスなどが出すカアカアという鳴き声。
overhead
頭上に、真上の位置にある様子。
looked
look の過去形、視線を向けた。
huge
非常に大きな、巨大な様子を表す形容詞。
fighting-machine
戦闘のために設計・使用される機械装置。
fight
争う、戦う行為や行動。
ever
永遠に、いつまでも続く様子を示す副詞。
tattered
ぼろぼろに引き裂かれた、破れた状態。
red
血などの色である赤い様子を表す形容詞。
shreds
細かく引き裂かれた断片、細切れ。
flesh
生き物の皮膚や筋肉などの柔らかい組織。
dripped
液体がしたたり落ちた(過去形)。
overturned
ひっくり返された、転倒した状態。
seats
座るための椅子や場所、座席の複数形。
summit
山や丘などの最も高い頂上部分。
turned
方向を変えた、振り向いた(過去形)。
slope
山や丘の斜めに傾いた面、斜面。
hill
山より低いなだらかな丘、小山。
enhaloed
光の輪(後光)に囲まれた状態にある。
birds
羽と翼を持ち飛べる動物、鳥の複数形。
Martians
火星から来たとされる架空の宇宙人。
overnight
一夜の間に、前の晩から続いている様子。
overtaken
追いつかれた、追い越された(過去分詞)。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →