The war of the worlds — Page 92
壊れた茂みは、ほぼ四週間前に私が立ち去ったときのままだった。
The smashed bushes were just as I had left them nearly four weeks ago.
私はよろめきながら玄関ホールに入ったが、家の中は空っぽのように感じられた。
I stumbled into the hall, and the house felt empty.
階段の絨毯は、あの大惨事の夜の嵐でずぶ濡れになりながら私がうずくまっていた場所で、めくれ上がり色が変わっていた。
The stair carpet was ruffled and discoloured where I had crouched, soaked to the skin from the thunderstorm the night of the catastrophe.
私たちの泥だらけの足跡が、まだ階段を上っているのが見えた。
Our muddy footsteps I saw still went up the stairs.
私はその足跡をたどって書斎へ行き、円筒が開いた日の午後に残していった仕事の紙が、セレナイトの文鎮を乗せたまま、まだ書き物机の上に置いてあるのを見つけた。
I followed them to my study, and found lying on my writing-table still, with the selenite paper weight upon it, the sheet of work I had left on the afternoon of the opening of the cylinder.
しばらくの間、私は書きかけの論文を読み返しながら立っていた。
For a space I stood reading over my abandoned arguments.
それは文明化の過程の発展に伴う道徳観念の発達の可能性について書いた論文で、最後の文は一つの予言の書き出しだった。「およそ二百年後には」と私は書いていた、「我々は……を期待できるかもしれない」
It was a paper on the probable development of Moral Ideas with the development of the civilising process; and the last sentence was the opening of a prophecy: "In about two hundred years," I had written, "we may expect——"
その文は突然終わっていた。
The sentence ended abruptly.
まだ一ヶ月も経っていないあの朝、心を集中させることができなかったことを私は思い出した。そして新聞売りから『デイリー・クロニクル』を受け取るために書き物を中断したことも。
I remembered my inability to fix my mind that morning, scarcely a month gone by, and how I had broken off to get my Daily Chronicle from the newsboy.
彼がやって来たとき、私が庭の門まで下りて行ったこと、そして「火星からの人たち」という彼の奇妙な話に耳を傾けたことを思い出した。
I remembered how I went down to the garden gate as he came along, and how I had listened to his odd story of "Men from Mars."
私は階下に下りてダイニングルームに入った。
I came down and went into the dining room.
マトンのかたまりとパンが、すでにかなり腐敗が進んだ状態で残っており、ビール瓶が倒れていた。私と砲兵が立ち去ったときのままだった。
There were the mutton and the bread, both far gone now in decay, and a beer bottle overturned, just as I and the artilleryman had left them.
私の家は荒れ果てていた。
My home was desolate.
Vocabulary
- smashed
- 激しく壊された、粉砕された状態を表す。
- bushes
- 低木や茂みのこと。
- nearly
- ほぼ、もう少しでという意味の副詞。
- stumbled
- つまずいて、よろめきながら歩いた。
- hall
- 玄関や廊下、ホールを指す名詞。
- empty
- 何もない、からっぽの状態を表す形容詞。
- stair
- 階段の一段、または階段全体を指す名詞。
- carpet
- 床に敷く厚い敷物のこと。
- ruffled
- 乱れた、しわになった状態を表す形容詞。
- discoloured
- 色が変わってしまった、変色した状態。
- crouched
- 体を縮めてしゃがんだ姿勢をとった。
- soaked
- ずぶ濡れになった、完全に濡れた状態。
- skin
- 皮膚、肌を指す名詞。
- thunderstorm
- 雷を伴う激しい嵐のこと。
- catastrophe
- 大惨事、壊滅的な出来事を指す名詞。
- muddy
- 泥だらけの、泥で汚れた状態を表す形容詞。
- footsteps
- 足音、足跡を指す名詞の複数形。
- stairs
- 階段を指す名詞の複数形。
- study
- 書斎、勉強部屋を指す名詞。
- lying
- 横たわっている、置かれているという現在分詞。
- writing-table
- 書き物をするための机、ライティングデスク。
- selenite
- 透明な鉱物の一種、石膏の結晶。
- paper weight
- 紙が飛ばないように重しとして使う文房具。
- sheet
- 紙の一枚を指す名詞。
- opening
- 開くこと、または始めること。
- cylinder
- 円筒形の容器や物体を指す名詞。
- space
- しばらくの間、または空間を指す名詞。
- abandoned
- 放棄された、途中でやめられた状態の形容詞。
- arguments
- 論拠、議論、主張を指す名詞の複数形。
- probable
- 起こりそうな、ありそうな状態を表す形容詞。
- development
- 発展、発達、開発を指す名詞。
- Moral
- 道徳的な、倫理に関する形容詞。
- civilising
- 文明化する、洗練させるという動詞の現在分詞。
- process
- 過程、プロセス、手順を指す名詞。
- sentence
- 文章の一文を指す名詞。
- prophecy
- 予言、将来を予測した言葉を指す名詞。
- expect
- 〜を予期する、期待するという動詞。
- abruptly
- 突然に、唐突にという意味の副詞。
- inability
- 〜できないこと、無能力を表す名詞。
- fix
- 集中させる、固定するという動詞。
- mind
- 心、精神、思考を指す名詞。
- scarcely
- ほとんど〜ない、かろうじてという副詞。
- Daily
- 毎日の、日刊のという形容詞。
- Chronicle
- 年代記、または新聞名に使われる名詞。
- newsboy
- 新聞を売り歩く少年、新聞売りの子供。
- gate
- 門、ゲートを指す名詞。
- odd
- 奇妙な、変わったという意味の形容詞。
- Mars
- 太陽系の第4惑星、火星を指す固有名詞。
- dining
- 食事をするという動名詞・形容詞的用法。
- mutton
- 羊の肉を指す名詞。
- decay
- 腐敗、朽ちていく状態を指す名詞。
- overturned
- ひっくり返された、転倒した状態の形容詞。
- artilleryman
- 砲兵、大砲を扱う兵士を指す名詞。
- desolate
- 荒れ果てた、ひとけのない寂しい状態の形容詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →