← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 5

English → Thai Full Text Level 6/10

Then the two animals stood and regarded each other cautiously.

จากนั้นสัตว์ทั้งสองก็ยืนและมองดูกันและกันอย่างระมัดระวัง

"Hullo, Mole!" said the Water Rat.

"สวัสดี โมล!" หนูน้ำกล่าว

"Hullo, Rat!" said the Mole.

"สวัสดี แรต!" ตุ่นกล่าว

"Would you like to come over?" enquired the Rat presently.

"คุณอยากจะข้ามมาไหม?" แรตถามในไม่ช้า

"Oh, its all very well to _talk_," said the Mole, rather pettishly, he being new to a river and riverside life and its ways.

"โอ้ พูดง่ายนะ" ตุ่นกล่าวอย่างหงุดหงิดเล็กน้อย เพราะเขายังไม่คุ้นเคยกับแม่น้ำและชีวิตริมฝั่งน้ำรวมถึงวิถีของมัน

The Rat said nothing, but stooped and unfastened a rope and hauled on it; then lightly stepped into a little boat which the Mole had not observed.

แรตไม่พูดอะไร แต่ก้มลงและแก้เชือกแล้วดึงมัน จากนั้นก็เดินเบาๆ ลงไปในเรือลำเล็กที่ตุ่นไม่เคยสังเกตเห็นมาก่อน

It was painted blue outside and white within, and was just the size for two animals; and the Mole's whole heart went out to it at once, even though he did not yet fully understand its uses.

มันถูกทาสีฟ้าด้านนอกและสีขาวด้านใน และมีขนาดพอดีสำหรับสัตว์สองตัว ตุ่นรู้สึกหลงรักมันในทันที แม้ว่าเขาจะยังไม่เข้าใจประโยชน์ของมันอย่างเต็มที่

The Rat sculled smartly across and made fast.

แรตพายเรืออย่างคล่องแคล่วข้ามฝั่งและผูกเรือให้แน่น

Then he held up his forepaw as the Mole stepped gingerly down.

จากนั้นเขายื่นอุ้งเท้าหน้าขึ้นขณะที่ตุ่นค่อยๆ ก้าวลงมา

"Lean on that!" he said.

"เอนพิงตรงนั้นเลย!" เขากล่าว

"Now then, step lively!" and the Mole to his surprise and rapture found himself actually seated in the stern of a real boat.

"ตอนนี้ ก้าวขึ้นมาเร็วๆ!" และตุ่นก็แปลกใจและปีติยินดีเมื่อพบว่าตัวเองนั่งอยู่ที่ท้ายเรือจริงๆ

"This has been a wonderful day!" said he, as the Rat shoved off and took to the sculls again.

"วันนี้เป็นวันที่วิเศษมาก!" เขากล่าว ขณะที่แรตถีบเรือออกและหยิบไม้พายขึ้นมาอีกครั้ง

"Do you know, I've never been in a boat before in all my life."

"คุณรู้ไหม ฉันไม่เคยนั่งเรือมาก่อนเลยในชีวิต"

"What?" cried the Rat, open-mouthed: "Never been in a—you never—well I—what have you been doing, then?"

"อะไรนะ?" แรตร้องอ้าปากค้าง "ไม่เคยนั่ง—คุณไม่เคย—เอ่อ ฉัน—แล้วคุณทำอะไรอยู่ล่ะ?"

"Is it so nice as all that?

"มันดีถึงขนาดนั้นเลยหรือ?

Vocabulary

จากนั้น
jak nan — After that; then; subsequently following a previous event
สัตว์
sat — Animal; any living creature or beast
ทั้งสอง
thang song — Both; referring to two things or beings together
ก็
ko — Then; also; particle indicating consequence or continuation
ยืน
yuen — To stand; to be in an upright standing position
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses together
มองดู
mong du — To look at; to observe or watch something carefully
กัน
kan — Each other; together; reciprocal action between parties
อย่าง
yang — In a manner; like; used to describe how something is done
ระมัดระวัง
ramat rawang — Carefully; cautiously; with great attention to avoid mistakes
สวัสดี
sawat di — Hello; a common Thai greeting for any time of day
โมล
mon — Mole; a small burrowing mammal with velvety fur
หนูน้ำ
nu nam — Water rat; a semi-aquatic rodent living near water
กล่าว
klao — To say; to speak or state something formally
ตุ่น
tun — Mole; small mammal that burrows underground
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun used in formal speech
อยากจะ
yak ja — Want to; expresses a desire to do something
ข้ามมา
kham ma — To come across; to cross over to this side
ไหม
mai — Question particle used at end of yes/no questions
ถาม
tham — To ask; to pose a question to someone
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ไม่ช้า
mai cha — Soon; before long; in a short amount of time
โอ้
o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
พูด
phut — To speak; to talk or say something verbally
ง่าย
ngai — Easy; simple; not difficult to do or understand
นะ
na — Softening particle seeking agreement or emphasizing friendliness
หงุดหงิด
ngut ngit — Irritated; slightly annoyed or in a fretful mood
เล็กน้อย
lek noi — A little; slightly; a small amount of something
เพราะ
phro — Because; since; giving a reason or cause
เขา
khao — He; she; they; third-person pronoun in Thai
ยัง
yang — Still; yet; indicates an ongoing or continuing state
ไม่
mai — Not; negative particle used to negate verbs or adjectives
คุ้นเคย
khun khoei — Familiar with; accustomed to; well acquainted with something
กับ
kap — With; and; together with someone or something
แม่น้ำ
mae nam — River; a large natural stream of flowing water
ชีวิต
chiwit — Life; existence; the state of being alive
ริมฝั่งน้ำ
rim fang nam — Riverbank; the land along the edge of a river
รวมถึง
ruam thueng — Including; encompassing; also covering something in addition
วิถี
withi — Way; manner of life; a lifestyle or way of living
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
มัน
man — It; informal third-person pronoun for things or animals
อะไร
arai — What; used to ask about identity or nature of something
แต่
tae — But; however; introduces a contrasting statement
ก้มลง
kom long — To bend down; to lower one's head or body
แก้
kae — To untie; to solve; to undo a knot or problem
เชือก
chueak — Rope; cord; a length of twisted fiber or material
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completion of an action
ดึง
dueng — To pull; to tug something toward oneself
เดิน
doen — To walk; to move on foot at a normal pace
เบาๆ
bao bao — Gently; softly; with very little force or noise
ลงไป
long pai — To go down; downward movement away from speaker
เรือ
ruea — Boat; a small vessel for traveling on water
ลำเล็ก
lam lek — Small vessel; a little boat or small watercraft
ที่
thi — That; which; relative pronoun or place indicator
ไม่เคย
mai khoei — Never; have never done something before in the past
สังเกตเห็น
sangket hen — To notice; to observe and become aware of something
มาก่อน
ma kon — Before; previously; at an earlier time than now
ถูก
thuk — To be painted or acted upon; passive marker in Thai
ทา
tha — To paint; to apply a coat of color or substance
สีฟ้า
si fa — Blue; the color of the sky or clear water
ด้านนอก
dan nok — Outside; the outer side or exterior of something
สีขาว
si khao — White; the color of snow or fresh milk
ด้านใน
dan nai — Inside; the inner side or interior of something
มี
mi — To have; there is/are; indicates existence or possession
ขนาด
khanat — Size; dimension; the measurements of an object
พอดี
pho di — Just right; exactly fitting; a perfect size or amount
สำหรับ
samrap — For; intended for a particular person or purpose
สอง
song — Two; the number 2
ตัว
tua — Classifier for animals; body; individual creature
รู้สึก
ru suek — To feel; to sense an emotion or physical sensation
หลงรัก
long rak — To fall in love; to become deeply enamored with something
ทันที
than thi — Immediately; at once; without any delay
แม้ว่า
mae wa — Even though; although; introduces a concessive clause
จะ
ja — Will; future tense marker or intention indicator
เข้าใจ
khao jai — To understand; to comprehend the meaning of something
ประโยชน์
prayot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
เต็มที่
tem thi — Fully; completely; to the maximum extent possible
พาย
phai — To paddle; to row a boat using an oar
คล่องแคล่ว
khlong khlaeo — Skillfully; deftly; with smooth and nimble ability
ข้ามฝั่ง
kham fang — To cross to the other bank or side of a river
ผูก
phuk — To tie; to fasten with rope or a knot
ให้
hai — To give; to cause; for; so that someone receives
แน่น
naen — Tight; firm; securely fastened or packed closely
ยื่น
yuen — To extend; to reach out or offer something forward
ขึ้น
khuen — To go up; upward movement; to rise
ขณะที่
khana thi — While; at the moment that something else is happening
ค่อยๆ
khoi khoi — Gradually; slowly and carefully step by step
ก้าวลง
kao long — To step down; to take a step downward
มา
ma — To come; to move toward the speaker
เอนพิง
en phing — To lean against; to rest one's body on something
ตรงนั้น
trong nan — Right there; at that specific spot or place
เลย
loei — So; therefore; at all; emphasizing a result or extent
ตอนนี้
ton ni — Now; at this present moment in time
ก้าวขึ้นมา
kao khuen ma — To step up; to climb up toward the speaker
เร็วๆ
reo reo — Quickly; fast; in a hurried or speedy manner
แปลกใจ
plaek jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
ปีติยินดี
piti yindi — Delighted; joyful; filled with happiness and elation
เมื่อ
muea — When; at the time that a certain event occurred
พบว่า
phop wa — To find that; to discover or realize something is true
ตัวเอง
tua eng — Oneself; yourself; referring back to the subject itself
นั่งอยู่
nang yu — To be sitting; to remain seated in a place
ท้ายเรือ
thai ruea — Stern of a boat; the rear end of a vessel
จริงๆ
jing jing — Really; truly; used to emphasize sincerity or truth
วันนี้
wan ni — Today; this current day
เป็น
pen — To be; to exist as; indicates identity or state
วัน
wan — Day; a period of twenty-four hours
วิเศษ
wiset — Wonderful; magnificent; extraordinary and special
มาก
mak — Very; a lot; much; to a great degree
ถีบ
thip — To kick; to push away with the foot forcefully
ออก
ok — Out; to go out; away from a place or origin
หยิบ
yip — To pick up; to take hold of something with fingers
ไม้พาย
mai phai — Oar; paddle; a wooden tool used to row a boat
ขึ้นมา
khuen ma — To come up; upward movement toward the speaker
อีกครั้ง
ik khrang — Again; once more; one additional time
รู้
ru — To know; to have knowledge or awareness of something
ฉัน
chan — I; me; first-person pronoun used by female or informal speakers
นั่ง
nang — To sit; to be in a seated position
ร้อง
rong — To cry out; to exclaim or shout something loudly
อ้าปากค้าง
a pak khang — To gape open-mouthed; stunned speechless with surprise
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
อยู่
yu — To be at; to stay; indicates location or ongoing action
ล่ะ
la — Emphatic particle adding mild insistence or curiosity
ดี
di — Good; well; of high quality or pleasing nature
ถึง
thueng — To reach; until; up to a point or destination
ขนาดนั้น
khanat nan — That much; to that extent or degree
หรือ
rue — Or; question particle asking for confirmation or alternatives
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →