The Wind in the Willows — Page 15
" He did not speak as if he was frightfully eager for the treat.
เขาไม่ได้พูดราวกับว่าเขากระหายอยากได้ของพิเศษนั้นอย่างมากมาย
"O, please let me," said the Mole.
"โอ้ ได้โปรดให้ฉันทำเถิด" โมลกล่าว
So, of course, the Rat let him.
ดังนั้น แน่นอน แรทก็ยอมให้เขาทำ
Packing the basket was not quite such pleasant work as unpacking the basket.
การบรรจุของลงตะกร้านั้นไม่ใช่งานที่น่าเพลิดเพลินเท่ากับการแกะของออกจากตะกร้า
It never is.
มันไม่เคยเป็นเช่นนั้น
But the Mole was bent on enjoying everything, and although just when he had got the basket packed and strapped up tightly he saw a plate staring up at him from the grass, and when the job had been done again the Rat pointed out a fork which anybody ought to have seen, and last of all, behold! the mustard pot, which he had been sitting on without knowing it—still, somehow, the thing got finished at last, without much loss of temper.
แต่โมลตั้งใจจะเพลิดเพลินกับทุกสิ่ง และแม้ว่าเพียงแค่เขาจัดของลงตะกร้าและมัดให้แน่นแล้ว เขาก็เห็นจานใบหนึ่งจ้องมองขึ้นมาจากพื้นหญ้า และเมื่อทำงานซ้ำอีกครั้ง แรทก็ชี้ให้เห็นส้อมที่ใครๆ ก็ควรจะเห็น และสุดท้าย โอ้โห! กระปุกมัสตาร์ด ซึ่งเขานั่งทับอยู่โดยไม่รู้ตัว — แต่กระนั้น งานก็สำเร็จลงได้ในที่สุด โดยไม่ได้หงุดหงิดมากนัก
The afternoon sun was getting low as the Rat sculled gently homewards in a dreamy mood, murmuring poetry-things over to himself, and not paying much attention to Mole.
ดวงอาทิตย์ยามบ่ายเริ่มต่ำลง ขณะที่แรทพายเรืออย่างเบามืออย่างฝันๆ กลับบ้าน พึมพำบทกวีกับตัวเอง โดยไม่ค่อยใส่ใจโมลเท่าใดนัก
But the Mole was very full of lunch, and self-satisfaction, and pride, and already quite at home in a boat (so he thought) and was getting a bit restless besides: and presently he said, "Ratty!
แต่โมลนั้นอิ่มอาหารกลางวันอย่างมาก และเต็มไปด้วยความพึงพอใจในตนเอง และความภาคภูมิใจ และรู้สึกคุ้นเคยกับเรือเป็นอย่างดีแล้ว (อย่างน้อยก็เขาคิดเช่นนั้น) และยังเริ่มกระสับกระส่ายขึ้นอีกด้วย แล้วในไม่ช้าเขาก็กล่าวว่า "แรตตี้!
Please, _I_ want to row, now!"
ได้โปรดเถิด ตอนนี้ ฉัน อยากพายเรือเอง!"
The Rat shook his head with a smile.
แรทส่ายหัวพร้อมรอยยิ้ม
"Not yet, my young friend," he said—"wait till you've had a few lessons.
"ยังไม่ถึงเวลา เพื่อนหนุ่มของฉัน" เขากล่าว — "รอจนกว่าเธอจะได้เรียนสักสองสามครั้งก่อน
It's not so easy as it looks."
มันไม่ง่ายอย่างที่เห็นหรอก"
The Mole was quiet for a minute or two.
โมลเงียบอยู่สักครู่หนึ่งหรือสองนาที
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; used to negate past actions
- พูด
- phut — To speak or talk
- ราวกับ
- rao kap — As if; as though; similar to
- ว่า
- wa — That; used to introduce a quoted clause
- กระหาย
- kra-hai — To thirst for; to crave intensely
- อยาก
- yak — To want; to desire something strongly
- ได้
- dai — To get; can; used as ability marker
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- พิเศษ
- phi-set — Special; extraordinary; out of the ordinary
- นั้น
- nan — That; those; demonstrative pronoun referring to something distant
- อย่าง
- yang — Kind; type; manner; way of doing
- มากมาย
- mak mai — Plentiful; abundant; a great deal
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- ได้โปรด
- dai prot — Please; polite request for a favor
- ให้
- hai — To give; to let; causative verb marker
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun (informal, female)
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เถิด
- thoet — Particle encouraging or urging an action
- กล่าว
- klao — To say; to state; to declare formally
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; so; consequently; as a result
- แน่นอน
- nae non — Certainly; of course; definitely true
- ก็
- ko — Also; then; particle linking clauses smoothly
- ยอม
- yom — To agree; to yield; to consent
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- บรรจุ
- ban-ju — To pack; to fill; to load into a container
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- ตะกร้า
- ta-kra — Basket; woven container for carrying items
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; not; used to deny or contradict
- งาน
- ngan — Work; task; job; event or function
- ที่
- thi — At; which; relative pronoun or place marker
- น่า
- na — Worth; likely to; prefix suggesting desirability
- เพลิดเพลิน
- phloet-phloen — To enjoy; to be entertained and pleased
- เท่ากับ
- thao kap — Equal to; equivalent to; the same as
- แกะ
- kae — To unwrap; to unpack; to peel open
- ออก
- ok — Out; to exit; directional particle outward
- จาก
- jak — From; away from; originating at a place
- มัน
- man — It; him; informal third person pronoun
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner; such as that
- แต่
- tae — But; however; contrasting conjunction
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend; to be determined; to pay attention
- จะ
- ja — Will; shall; future tense marker
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ทุกสิ่ง
- thuk sing — Everything; all things without exception
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- แม้ว่า
- mae wa — Even though; although; despite the fact
- เพียงแค่
- phiang khae — Just; merely; only a small amount
- จัด
- jat — To arrange; to organize; to set in order
- มัด
- mat — To tie; to bundle; to bind together
- แน่น
- naen — Tight; firmly packed; secure and snug
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker for past actions
- เห็น
- hen — To see; to notice; to observe visually
- จาน
- jan — Plate; dish used for serving food
- ใบหนึ่ง
- bai nueng — One (flat object); classifier for plates or leaves
- จ้องมอง
- jong mong — To stare at; to gaze intently at something
- ขึ้นมา
- khuen ma — Up; upward; come up toward the speaker
- พื้นหญ้า
- phuen ya — Lawn; grassy ground surface or meadow
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- ทำงาน
- tham ngan — To work; to perform one's job or task
- ซ้ำ
- sam — Again; repeated; doing something once more
- อีกครั้ง
- ik khrang — Once more; another time; again
- ชี้
- chi — To point at; to indicate by pointing
- ส้อม
- som — Fork; utensil used for eating food
- ใครๆ
- khrai khrai — Everyone; anybody; people in general
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- สุดท้าย
- sut thai — Last; final; at the very end
- โอ้โห
- o ho — Wow; exclamation of amazement or admiration
- กระปุก
- kra-puk — Small jar; small container or pot
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated in a position
- ทับ
- thap — On top of; to press down upon something
- อยู่
- yu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent
- ไม่รู้ตัว
- mai ru tua — Without realizing; unknowingly; without being aware
- กระนั้น
- kra nan — Even so; nevertheless; despite that fact
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed; to accomplish; to complete successfully
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ที่สุด
- thi sut — Most; the utmost degree; superlative marker
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritated; annoyed; feeling easily agitated
- มาก
- mak — Very; much; many; a large amount
- นัก
- nak — Very; intensifier emphasizing a quality or degree
- ดวงอาทิตย์
- duang a-thit — The sun; the star at the center of our solar system
- ยามบ่าย
- yam bai — Afternoon time; the midday to evening period
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action or process
- ต่ำ
- tam — Low; short in height or position
- ขณะที่
- kha-na thi — While; at the moment that; during the time
- พายเรือ
- phai ruea — To row a boat; to paddle on water
- เบามือ
- bao mue — Gentle-handed; with a light soft touch
- ฝันๆ
- fan fan — Dreamily; in a dreamy, distracted manner
- กลับบ้าน
- klap ban — To return home; to go back to one's house
- พึมพำ
- phuem pham — To mumble; to mutter quietly to oneself
- บทกวี
- bot ka-wi — Poem; a piece of literary verse or poetry
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; himself or herself; reflexive pronoun
- ไม่ค่อย
- mai khoi — Not very; not much; rarely; seldom
- ใส่ใจ
- sai jai — To pay attention; to care about something
- เท่าใด
- thao dai — How much; to what extent; how many
- อิ่ม
- im — Full; satisfied after eating a meal
- อาหารกลางวัน
- a-han klang wan — Lunch; the midday meal of the day
- อย่างมาก
- yang mak — Very much; greatly; to a large extent
- เต็มไป
- tem pai — Full of; filled up entirely with something
- ด้วย
- duai — With; also; by means of; too
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- พึงพอใจ
- phueng pho jai — Satisfied; content; pleased with a situation
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; one's own self; reflexive formal pronoun
- ภาคภูมิใจ
- phak phumi jai — Proud; feeling pride in oneself or others
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
- คุ้นเคย
- khun khoei — Familiar; accustomed to; comfortable with something
- เรือ
- ruea — Boat; a vessel used for water travel
- อย่างดี
- yang di — Well; properly; in a good manner
- อย่างน้อย
- yang noi — At least; at a minimum; no less than
- คิด
- khit — To think; to consider; to ponder something
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to now
- กระสับกระส่าย
- kra-sap kra-sai — Restless; fidgety; unable to stay calm
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- อีก
- ik — More; another; additionally; once again
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon; before long; in a short while
- ตอนนี้
- ton ni — Now; at this present moment in time
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphatic reflexive particle
- ส่ายหัว
- sai hua — To shake one's head in disagreement or doubt
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; all set to proceed
- รอยยิ้ม
- roi yim — A smile; the expression of happiness on face
- ไม่ถึง
- mai thueng — Not yet reaching; less than; not quite there
- เวลา
- we-la — Time; a period or point in time
- เพื่อน
- phuean — Friend; a companion or close acquaintance
- หนุ่ม
- num — Young man; a young adult male person
- รอ
- ro — To wait; to stay until something happens
- จนกว่า
- jon kwa — Until; up to the point when something occurs
- เธอ
- thoe — You; she; second or third person pronoun (informal)
- เรียน
- rian — To learn; to study; to acquire knowledge
- สัก
- sak — About; some; an indefinite small quantity
- สอง
- song — Two; the number 2
- สาม
- sam — Three; the number 3
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; classifier for repeated actions
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something else
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- ง่าย
- ngai — Easy; simple; not difficult to do
- อย่างที่
- yang thi — As; the way that; in the manner which
- หรอก
- rok — Softening particle emphasizing denial or mild disagreement
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making no sound
- ครู่
- khru — A moment; a short while; briefly
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit
- หรือ
- rue — Or; a conjunction offering an alternative choice
- นาที
- na-thi — Minute; a unit of time equal to 60 seconds
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →