← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 15

English → Thai Full Text Level 6/10

" He did not speak as if he was frightfully eager for the treat.

เขาไม่ได้พูดราวกับว่าเขากระหายอยากได้ของพิเศษนั้นอย่างมากมาย

"O, please let me," said the Mole.

"โอ้ ได้โปรดให้ฉันทำเถิด" โมลกล่าว

So, of course, the Rat let him.

ดังนั้น แน่นอน แรทก็ยอมให้เขาทำ

Packing the basket was not quite such pleasant work as unpacking the basket.

การบรรจุของลงตะกร้านั้นไม่ใช่งานที่น่าเพลิดเพลินเท่ากับการแกะของออกจากตะกร้า

It never is.

มันไม่เคยเป็นเช่นนั้น

But the Mole was bent on enjoying everything, and although just when he had got the basket packed and strapped up tightly he saw a plate staring up at him from the grass, and when the job had been done again the Rat pointed out a fork which anybody ought to have seen, and last of all, behold! the mustard pot, which he had been sitting on without knowing it—still, somehow, the thing got finished at last, without much loss of temper.

แต่โมลตั้งใจจะเพลิดเพลินกับทุกสิ่ง และแม้ว่าเพียงแค่เขาจัดของลงตะกร้าและมัดให้แน่นแล้ว เขาก็เห็นจานใบหนึ่งจ้องมองขึ้นมาจากพื้นหญ้า และเมื่อทำงานซ้ำอีกครั้ง แรทก็ชี้ให้เห็นส้อมที่ใครๆ ก็ควรจะเห็น และสุดท้าย โอ้โห! กระปุกมัสตาร์ด ซึ่งเขานั่งทับอยู่โดยไม่รู้ตัว — แต่กระนั้น งานก็สำเร็จลงได้ในที่สุด โดยไม่ได้หงุดหงิดมากนัก

The afternoon sun was getting low as the Rat sculled gently homewards in a dreamy mood, murmuring poetry-things over to himself, and not paying much attention to Mole.

ดวงอาทิตย์ยามบ่ายเริ่มต่ำลง ขณะที่แรทพายเรืออย่างเบามืออย่างฝันๆ กลับบ้าน พึมพำบทกวีกับตัวเอง โดยไม่ค่อยใส่ใจโมลเท่าใดนัก

But the Mole was very full of lunch, and self-satisfaction, and pride, and already quite at home in a boat (so he thought) and was getting a bit restless besides: and presently he said, "Ratty!

แต่โมลนั้นอิ่มอาหารกลางวันอย่างมาก และเต็มไปด้วยความพึงพอใจในตนเอง และความภาคภูมิใจ และรู้สึกคุ้นเคยกับเรือเป็นอย่างดีแล้ว (อย่างน้อยก็เขาคิดเช่นนั้น) และยังเริ่มกระสับกระส่ายขึ้นอีกด้วย แล้วในไม่ช้าเขาก็กล่าวว่า "แรตตี้!

Please, _I_ want to row, now!"

ได้โปรดเถิด ตอนนี้ ฉัน อยากพายเรือเอง!"

The Rat shook his head with a smile.

แรทส่ายหัวพร้อมรอยยิ้ม

"Not yet, my young friend," he said—"wait till you've had a few lessons.

"ยังไม่ถึงเวลา เพื่อนหนุ่มของฉัน" เขากล่าว — "รอจนกว่าเธอจะได้เรียนสักสองสามครั้งก่อน

It's not so easy as it looks."

มันไม่ง่ายอย่างที่เห็นหรอก"

The Mole was quiet for a minute or two.

โมลเงียบอยู่สักครู่หนึ่งหรือสองนาที

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
ไม่ได้
mai dai — Did not; used to negate past actions
พูด
phut — To speak or talk
ราวกับ
rao kap — As if; as though; similar to
ว่า
wa — That; used to introduce a quoted clause
กระหาย
kra-hai — To thirst for; to crave intensely
อยาก
yak — To want; to desire something strongly
ได้
dai — To get; can; used as ability marker
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
พิเศษ
phi-set — Special; extraordinary; out of the ordinary
นั้น
nan — That; those; demonstrative pronoun referring to something distant
อย่าง
yang — Kind; type; manner; way of doing
มากมาย
mak mai — Plentiful; abundant; a great deal
โอ้
o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
ได้โปรด
dai prot — Please; polite request for a favor
ให้
hai — To give; to let; causative verb marker
ฉัน
chan — I; me; first person pronoun (informal, female)
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
เถิด
thoet — Particle encouraging or urging an action
กล่าว
klao — To say; to state; to declare formally
ดังนั้น
dang nan — Therefore; so; consequently; as a result
แน่นอน
nae non — Certainly; of course; definitely true
ก็
ko — Also; then; particle linking clauses smoothly
ยอม
yom — To agree; to yield; to consent
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
บรรจุ
ban-ju — To pack; to fill; to load into a container
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
ตะกร้า
ta-kra — Basket; woven container for carrying items
ไม่ใช่
mai chai — Is not; not; used to deny or contradict
งาน
ngan — Work; task; job; event or function
ที่
thi — At; which; relative pronoun or place marker
น่า
na — Worth; likely to; prefix suggesting desirability
เพลิดเพลิน
phloet-phloen — To enjoy; to be entertained and pleased
เท่ากับ
thao kap — Equal to; equivalent to; the same as
แกะ
kae — To unwrap; to unpack; to peel open
ออก
ok — Out; to exit; directional particle outward
จาก
jak — From; away from; originating at a place
มัน
man — It; him; informal third person pronoun
ไม่เคย
mai khoei — Never; have never done something before
เป็น
pen — To be; to become; linking verb
เช่นนั้น
chen nan — Like that; in that manner; such as that
แต่
tae — But; however; contrasting conjunction
ตั้งใจ
tang jai — To intend; to be determined; to pay attention
จะ
ja — Will; shall; future tense marker
กับ
kap — With; and; together with someone
ทุกสิ่ง
thuk sing — Everything; all things without exception
และ
lae — And; conjunction joining words or clauses
แม้ว่า
mae wa — Even though; although; despite the fact
เพียงแค่
phiang khae — Just; merely; only a small amount
จัด
jat — To arrange; to organize; to set in order
มัด
mat — To tie; to bundle; to bind together
แน่น
naen — Tight; firmly packed; secure and snug
แล้ว
laeo — Already; then; completion marker for past actions
เห็น
hen — To see; to notice; to observe visually
จาน
jan — Plate; dish used for serving food
ใบหนึ่ง
bai nueng — One (flat object); classifier for plates or leaves
จ้องมอง
jong mong — To stare at; to gaze intently at something
ขึ้นมา
khuen ma — Up; upward; come up toward the speaker
พื้นหญ้า
phuen ya — Lawn; grassy ground surface or meadow
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred
ทำงาน
tham ngan — To work; to perform one's job or task
ซ้ำ
sam — Again; repeated; doing something once more
อีกครั้ง
ik khrang — Once more; another time; again
ชี้
chi — To point at; to indicate by pointing
ส้อม
som — Fork; utensil used for eating food
ใครๆ
khrai khrai — Everyone; anybody; people in general
ควร
khuan — Should; ought to; advisable to do
สุดท้าย
sut thai — Last; final; at the very end
โอ้โห
o ho — Wow; exclamation of amazement or admiration
กระปุก
kra-puk — Small jar; small container or pot
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
นั่ง
nang — To sit; to be seated in a position
ทับ
thap — On top of; to press down upon something
อยู่
yu — To be at; to stay; continuous aspect marker
โดย
doi — By; by means of; through an agent
ไม่รู้ตัว
mai ru tua — Without realizing; unknowingly; without being aware
กระนั้น
kra nan — Even so; nevertheless; despite that fact
สำเร็จ
sam-ret — To succeed; to accomplish; to complete successfully
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ที่สุด
thi sut — Most; the utmost degree; superlative marker
หงุดหงิด
ngut-ngit — Irritated; annoyed; feeling easily agitated
มาก
mak — Very; much; many; a large amount
นัก
nak — Very; intensifier emphasizing a quality or degree
ดวงอาทิตย์
duang a-thit — The sun; the star at the center of our solar system
ยามบ่าย
yam bai — Afternoon time; the midday to evening period
เริ่ม
roem — To begin; to start an action or process
ต่ำ
tam — Low; short in height or position
ขณะที่
kha-na thi — While; at the moment that; during the time
พายเรือ
phai ruea — To row a boat; to paddle on water
เบามือ
bao mue — Gentle-handed; with a light soft touch
ฝันๆ
fan fan — Dreamily; in a dreamy, distracted manner
กลับบ้าน
klap ban — To return home; to go back to one's house
พึมพำ
phuem pham — To mumble; to mutter quietly to oneself
บทกวี
bot ka-wi — Poem; a piece of literary verse or poetry
ตัวเอง
tua eng — Oneself; himself or herself; reflexive pronoun
ไม่ค่อย
mai khoi — Not very; not much; rarely; seldom
ใส่ใจ
sai jai — To pay attention; to care about something
เท่าใด
thao dai — How much; to what extent; how many
อิ่ม
im — Full; satisfied after eating a meal
อาหารกลางวัน
a-han klang wan — Lunch; the midday meal of the day
อย่างมาก
yang mak — Very much; greatly; to a large extent
เต็มไป
tem pai — Full of; filled up entirely with something
ด้วย
duai — With; also; by means of; too
ความ
khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
พึงพอใจ
phueng pho jai — Satisfied; content; pleased with a situation
ตนเอง
ton eng — Oneself; one's own self; reflexive formal pronoun
ภาคภูมิใจ
phak phumi jai — Proud; feeling pride in oneself or others
รู้สึก
ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
คุ้นเคย
khun khoei — Familiar; accustomed to; comfortable with something
เรือ
ruea — Boat; a vessel used for water travel
อย่างดี
yang di — Well; properly; in a good manner
อย่างน้อย
yang noi — At least; at a minimum; no less than
คิด
khit — To think; to consider; to ponder something
ยัง
yang — Still; yet; continuing up to now
กระสับกระส่าย
kra-sap kra-sai — Restless; fidgety; unable to stay calm
ขึ้น
khuen — Up; to rise; directional particle upward
อีก
ik — More; another; additionally; once again
ไม่ช้า
mai cha — Soon; before long; in a short while
ตอนนี้
ton ni — Now; at this present moment in time
เอง
eng — Oneself; by oneself; emphatic reflexive particle
ส่ายหัว
sai hua — To shake one's head in disagreement or doubt
พร้อม
phrom — Ready; prepared; all set to proceed
รอยยิ้ม
roi yim — A smile; the expression of happiness on face
ไม่ถึง
mai thueng — Not yet reaching; less than; not quite there
เวลา
we-la — Time; a period or point in time
เพื่อน
phuean — Friend; a companion or close acquaintance
หนุ่ม
num — Young man; a young adult male person
รอ
ro — To wait; to stay until something happens
จนกว่า
jon kwa — Until; up to the point when something occurs
เธอ
thoe — You; she; second or third person pronoun (informal)
เรียน
rian — To learn; to study; to acquire knowledge
สัก
sak — About; some; an indefinite small quantity
สอง
song — Two; the number 2
สาม
sam — Three; the number 3
ครั้ง
khrang — Time; occurrence; classifier for repeated actions
ก่อน
kon — Before; first; prior to something else
ไม่
mai — No; not; negation particle in Thai
ง่าย
ngai — Easy; simple; not difficult to do
อย่างที่
yang thi — As; the way that; in the manner which
หรอก
rok — Softening particle emphasizing denial or mild disagreement
เงียบ
ngiap — Quiet; silent; making no sound
ครู่
khru — A moment; a short while; briefly
หนึ่ง
nueng — One; the number 1; a single unit
หรือ
rue — Or; a conjunction offering an alternative choice
นาที
na-thi — Minute; a unit of time equal to 60 seconds
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →