The Wind in the Willows — Page 16
But he began to feel more and more jealous of Rat, sculling so strongly and so easily along, and his pride began to whisper that he could do it every bit as well.
แต่เขาเริ่มรู้สึกอิจฉาแรตมากขึ้นเรื่อยๆ ที่พายเรืออย่างแข็งแกร่งและคล่องแคล่วเช่นนั้น และความภาคภูมิใจของเขาเริ่มกระซิบว่าเขาก็สามารถทำได้ดีพอๆ กัน
He jumped up and seized the sculls, so suddenly, that the Rat, who was gazing out over the water and saying more poetry-things to himself, was taken by surprise and fell backwards off his seat with his legs in the air for the second time, while the triumphant Mole took his place and grabbed the sculls with entire confidence.
เขากระโจนขึ้นและฉวยไม้พายมาอย่างฉับพลัน จนแรตซึ่งกำลังมองออกไปเหนือผืนน้ำและท่องบทกวีให้ตัวเองฟังอยู่นั้น ถูกจับให้ตกใจและล้มหงายหลังจากที่นั่งพร้อมกับขาชี้ขึ้นฟ้าเป็นครั้งที่สอง ขณะที่โมลผู้ได้ชัยชนะเข้ามานั่งแทนและคว้าไม้พายด้วยความมั่นใจอย่างเต็มเปี่ยม
"Stop it, you _silly_ ass!" cried the Rat, from the bottom of the boat.
"หยุดนะ ไอ้โง่!" แรตร้องขึ้นจากก้นเรือ
"You can't do it! You'll have us over!"
"แกทำไม่ได้หรอก! แกจะทำให้เราพลิกคว่ำแน่!"
The Mole flung his sculls back with a flourish, and made a great dig at the water.
โมลโยนไม้พายไปด้านหลังอย่างคึกคะนอง และพุ่งไม้พายลงน้ำอย่างแรง
He missed the surface altogether, his legs flew up above his head, and he found himself lying on the top of the prostrate Rat.
เขาพลาดผิวน้ำไปอย่างสิ้นเชิง ขาของเขาพุ่งขึ้นเหนือหัว และเขาพบว่าตัวเองนอนทับอยู่บนแรตที่ล้มราบอยู่ข้างล่าง
Greatly alarmed, he made a grab at the side of the boat, and the next moment—Sploosh!
ด้วยความตกใจอย่างมาก เขาคว้าขอบเรือไว้ และในชั่วขณะต่อมา โพล้ง!
Over went the boat, and he found himself struggling in the river.
เรือพลิกคว่ำ และเขาพบว่าตัวเองกำลังดิ้นรนอยู่ในแม่น้ำ
O my, how cold the water was, and O, how _very_ wet it felt.
โอ้โห น้ำมันเย็นเสียนี่กระไร และโอ้ มันให้ความรู้สึกเปียกโชกเสียจริงๆ
How it sang in his ears as he went down, down, down!
มันดังก้องในหูของเขาเพียงใด ขณะที่เขาจมดิ่งลงไป ลงไป ลงไป!
How bright and welcome the sun looked as he rose to the surface coughing and spluttering!
แสงอาทิตย์ดูสว่างและน่ายินดีเพียงใด ขณะที่เขาลอยขึ้นมาบนผิวน้ำพร้อมกับไอและพ่นน้ำออกมา!
How black was his despair when he felt himself sinking again!
ความสิ้นหวังของเขามืดมนเพียงใด เมื่อเขารู้สึกว่าตัวเองกำลังจมลงอีกครั้ง!
Then a firm paw gripped him by the back of his neck.
แล้วเท้าที่แข็งแกร่งก็คว้าเขาไว้ที่ท้ายทอย
Vocabulary
- แต่
- tàe — but, however; introduces a contrasting clause
- เขา
- khǎo — he, she, they; third person pronoun
- เริ่ม
- rôem — to begin, to start doing something
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, to sense an emotion or sensation
- อิจฉา
- ìt-chǎa — to be jealous or envious of someone
- มาก
- mâak — very, much, a lot; high degree
- ขึ้น
- khûen — to go up, increase; directional particle upward
- เรื่อยๆ
- rûuay-rûuay — continuously, gradually, on and on
- ที่
- thîi — at, which, that; place or relative clause marker
- พาย
- phaai — to paddle a boat using an oar
- เรือ
- ruua — boat, vessel used for water travel
- อย่าง
- yàang — like, as, in the manner of something
- แข็งแกร่ง
- khǎeng-krâeng — strong, sturdy, physically or mentally powerful
- และ
- láe — and; connects words, phrases, or clauses
- คล่องแคล่ว
- khlông-khlâew — nimble, agile, skilled and quick in action
- เช่น
- chên — for example, such as; gives an illustration
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun for distant reference
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- ภาค
- phâak — pride; also means region or section
- ภูมิใจ
- phuumi-jai — to be proud, to feel pride in something
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- กระซิบ
- krà-síp — to whisper quietly into someone's ear
- ว่า
- wâa — that; introduces a quoted or reported clause
- ก็
- gâaw — also, then, so; discourse particle linking ideas
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, to be able to do something
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform an action
- ได้
- dâai — can, could, to obtain; ability or completion marker
- ดี
- dii — good, well; positive quality or outcome
- พอๆ
- phaw-phaw — about the same, roughly equal in degree
- กัน
- gan — together, each other; reciprocal or collective marker
- กระโจน
- krà-joon — to leap, to jump suddenly toward something
- ฉวย
- chǔuay — to snatch, to grab something quickly
- ไม้พาย
- máai-phaai — paddle, oar used to row a boat
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- ฉับพลัน
- chàp-phlan — suddenly, instantly, all at once
- จน
- jon — until, so much that; indicates result or limit
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun linking clauses
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; progressive aspect marker
- มอง
- maawng — to look at, to gaze at something
- ออก
- àawk — out, outward; directional particle away from center
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- เหนือ
- nǔua — above, over, north; higher position or direction
- ผืน
- phǔuen — classifier for flat expanses like water or fabric
- น้ำ
- náam — water; liquid, river, or any watery substance
- ท่อง
- thâawng — to recite, to memorize and repeat aloud
- บท
- bòt — verse, poem, lesson, or script passage
- กวี
- ga-wii — poet; a person who writes poetry
- ให้
- hâi — to give; causative marker or beneficiary indicator
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- ฟัง
- fang — to listen, to hear attentively
- อยู่
- yùu — to be located; continuous aspect marker
- ถูก
- thùuk — correct; passive marker; cheap in price
- จับ
- jàp — to catch, to grab, to arrest someone
- ตกใจ
- tòk-jai — to be startled, to be suddenly frightened
- ล้ม
- lóm — to fall down, to topple over
- หงาย
- ngǎai — to fall face-up, to flip onto one's back
- หลัง
- lǎng — back, behind, after; rear part of body
- จาก
- jàak — from, away from; indicates origin or departure
- ที่นั่ง
- thîi-nâng — seat, a place where one sits
- พร้อม
- phráawm — ready, prepared; along with, together with
- กับ
- gàp — with, and; accompaniment or connection particle
- ขา
- khǎa — leg; limb used for walking or paddling
- ชี้
- chíi — to point at or indicate a direction
- ฟ้า
- fáa — sky; also means light blue color
- เป็น
- pen — to be, to become; linking or status verb
- ครั้ง
- khráng — time, instance; classifier for occurrences or events
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- ขณะ
- khà-nà — while, at the moment when something occurs
- ผู้
- phûu — person who; prefix indicating a doer or subject
- ชัยชนะ
- chai-chá-ná — victory, triumph, winning a contest or battle
- เข้า
- khâo — to enter, into; directional particle inward
- นั่ง
- nâng — to sit, to be seated
- แทน
- thaen — instead of, in place of, to replace
- คว้า
- khwâa — to grab, to snatch quickly with the hand
- ด้วย
- dûuay — also, too, with; adds accompaniment or emphasis
- มั่นใจ
- mân-jai — confident, certain, sure of oneself
- เต็ม
- tem — full, completely filled to capacity
- เปี่ยม
- pîam — brimming, overflowing with a quality or emotion
- หยุด
- yùt — to stop, to halt an action or movement
- นะ
- ná — softening particle; please, you know, okay
- ไอ้
- âi — rude male prefix; derogatory address for males
- โง่
- ngôo — stupid, foolish, dumb
- ร้อง
- ráawng — to cry out, to shout, to sing
- ก้น
- gôn — bottom, rear end, buttocks
- แก
- gae — you; informal second-person pronoun
- ไม่ได้
- mâi dâai — cannot, did not; negates ability or action
- หรอก
- ràawk — not really; softens a negative statement
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- เรา
- rao — we, us, I; first person pronoun
- พลิก
- phlík — to flip, to turn something over
- คว่ำ
- khwâm — to overturn, to capsize, face-down
- แน่
- nâe — certainly, definitely, for sure
- โยน
- yoon — to throw, to toss something
- ด้าน
- dâan — side, aspect, face of an object or issue
- คึก
- khúek — lively, spirited, energetically enthusiastic
- คะนอง
- khá-naawng — reckless, frisky, wildly playful or boisterous
- พุ่ง
- phûng — to dart, to shoot forward rapidly
- ลง
- long — to go down, downward; directional particle downward
- แรง
- raeng — strong, hard, forceful; strength or force
- พลาด
- phlâat — to miss, to make a mistake, to slip
- ผิวน้ำ
- phǐw-náam — water surface, the top layer of water
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — completely, entirely, totally, without exception
- หัว
- hǔa — head; top or front part of something
- พบ
- phóp — to meet, to encounter, to find
- นอน
- naawn — to lie down, to sleep
- ทับ
- tháp — to press upon, to overlay, to lie on top
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- ราบ
- râap — flat, level, horizontal surface
- ข้าง
- khâang — side, beside, next to something
- ล่าง
- lâang — below, lower, underneath something
- ขอบ
- khàawp — edge, rim, border of an object
- ไว้
- wái — to keep, to put aside; retaining particle
- ใน
- nai — in, inside, within a place or container
- ชั่ว
- chûa — for a duration; wicked, evil, bad
- ต่อ
- tàaw — next, per, continuing, connecting to something
- โพล้ง
- phlóong — to blurt out, to speak out suddenly
- ดิ้นรน
- dîn-ron — to struggle, to strive hard to survive
- แม่น้ำ
- mâe-náam — river; a large flowing body of water
- โอ้โห
- ôo-hǒo — wow, oh my; exclamation of surprise or admiration
- มัน
- man — it; informal pronoun for things or animals
- เย็น
- yen — cool, cold; also means evening
- เสีย
- sǐia — broken, ruined; used as a completive particle
- นี่
- nîi — this, here; demonstrative for nearby reference
- กระไร
- krà-rai — how, what; used in exclamations of feeling
- โอ้
- ôo — oh; exclamation expressing surprise or realization
- เปียก
- pìak — wet, damp, soaked with liquid
- โชก
- chôok — drenched, soaking wet thoroughly
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, genuinely; emphasizes truth
- ดัง
- dang — loud, famous; resounding noise
- ก้อง
- gâawng — to resound, to echo loudly through space
- หู
- hǔu — ear; organ used for hearing sounds
- เพียง
- phiiang — only, merely, just a small amount
- ใด
- dai — any, which; interrogative or indefinite reference
- จม
- jom — to sink, to submerge beneath water
- ดิ่ง
- dìng — to plunge straight down, to sink directly
- แสง
- sǎeng — light, ray of light, brightness
- อาทิตย์
- aa-thít — sun; also means week in Thai
- ดู
- duu — to look, to watch, to observe something
- สว่าง
- sà-wàang — bright, light, illuminated, well-lit
- น่า
- nâa — worth, should, likely to feel a certain way
- ยินดี
- yin-dii — glad, pleased, delighted; willing to do something
- ลอย
- looi — to float, to drift on water or air
- ผิว
- phǐw — skin, surface; outer layer of body or object
- ไอ
- ai — to cough; expel air forcefully from lungs
- พ่น
- phôn — to spew, to spray liquid from the mouth
- สิ้น
- sîn — to end, to run out, to be exhausted
- หวัง
- wǎng — to hope, to wish for a desired outcome
- มืดมน
- mûet-mon — dark and gloomy, dim with no hope
- เมื่อ
- mûua — when, at the time that something happened
- อีก
- ìik — again, more, another, additionally
- แล้ว
- láew — already, then, done; completion or sequence marker
- เท้า
- tháo — foot; the lower extremity of the leg
- ท้าย
- tháai — tail end, rear, the back part of something
- ทอย
- thooi — to toss gently, to lob something softly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →