The Wind in the Willows — Page 30
So the Mole and Rat turned to, quietly and manfully, and while the Rat saw to the horse, and lit a fire, and cleaned last night's cups and platters, and got things ready for breakfast, the Mole trudged off to the nearest village, a long way off, for milk and eggs and various necessaries the Toad had, of course, forgotten to provide.
ดังนั้นโมลและแรทจึงลงมือทำงาน อย่างเงียบๆ และอย่างเข้มแข็ง โดยที่แรทดูแลม้า จุดไฟ และล้างถ้วยชามจากเมื่อคืน และเตรียมของสำหรับมื้อเช้า ในขณะที่โมลเดินทอดน่องไปยังหมู่บ้านที่ใกล้ที่สุดซึ่งอยู่ไกลมาก เพื่อซื้อนมและไข่และสิ่งจำเป็นต่างๆ ที่โทดได้ลืมเตรียมมาอย่างแน่นอน
The hard work had all been done, and the two animals were resting, thoroughly exhausted, by the time Toad appeared on the scene, fresh and gay, remarking what a pleasant easy life it was they were all leading now, after the cares and worries and fatigues of housekeeping at home.
งานหนักทั้งหมดเสร็จสิ้นแล้ว และสัตว์ทั้งสองกำลังพักผ่อนด้วยความเหนื่อยล้าอย่างสุดขีด เมื่อถึงเวลาที่โทดปรากฏตัวขึ้น ดูสดชื่นและร่าเริง พร้อมกับพูดว่าช่างเป็นชีวิตที่สบายและน่ารื่นรมย์เสียนี่กระไร ที่พวกเขากำลังใช้ชีวิตอยู่ในตอนนี้ หลังจากความกังวลและความเป็นห่วงและความเหนื่อยยากจากการดูแลบ้านที่บ้าน
They had a pleasant ramble that day over grassy downs and along narrow by-lanes, and camped as before, on a common, only this time the two guests took care that Toad should do his fair share of work.
พวกเขาเดินเล่นอย่างสนุกสนานในวันนั้น ผ่านทุ่งหญ้าและตามซอยแคบๆ และกางเต็นท์พักแรมเช่นเดิมบนพื้นที่สาธารณะ แต่คราวนี้แขกทั้งสองคนดูแลให้โทดทำงานในส่วนที่ควรได้รับผิดชอบอย่างเป็นธรรม
In consequence, when the time came for starting next morning, Toad was by no means so rapturous about the simplicity of the primitive life, and indeed attempted to resume his place in his bunk, whence he was hauled by force.
ด้วยเหตุนี้ เมื่อถึงเวลาออกเดินทางในเช้าวันถัดมา โทดจึงไม่ได้รู้สึกตื่นเต้นยินดีกับความเรียบง่ายของชีวิตดั้งเดิมอีกต่อไป และแท้ที่จริงแล้วยังพยายามจะกลับไปนอนในที่นอนของตน จนต้องถูกลากออกมาด้วยกำลัง
Their way lay, as before, across country by narrow lanes, and it was not till the afternoon that they came out on the high-road, their first high-road; and there disaster, fleet and unforeseen, sprang out on them—disaster momentous indeed to their expedition, but simply overwhelming in its effect on the after-career of Toad.
เส้นทางของพวกเขาพาดผ่านชนบทตามซอยแคบๆ เช่นเดิม และไม่ก่อนยามบ่ายที่พวกเขาออกมาสู่ถนนใหญ่ ถนนใหญ่สายแรกของพวกเขา และที่นั่นเองภัยพิบัติก็โถมเข้ามาอย่างรวดเร็วและไม่คาดฝัน ภัยพิบัติที่สำคัญยิ่งต่อการเดินทางครั้งนี้ แต่ยิ่งใหญ่อย่างท่วมท้นในผลกระทบที่มีต่อชีวิตในอนาคตของโทด
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore; as a result of that situation
- และ
- lae — And; connecting words or phrases together
- จึง
- jueng — So; thus; consequently following a reason
- ลงมือ
- long-meu — To start doing; begin taking action
- ทำงาน
- tham-ngan — To work; to perform a job or task
- อย่าง
- yang — In a manner; like; a way of doing
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Quietly; in a silent or hushed manner
- เข้มแข็ง
- khem-khaeng — Strong; resilient; tough and determined
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- ดูแล
- du-lae — To take care of; look after someone
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated riding animal
- จุด
- jut — To light; a point or spot
- ไฟ
- fai — Fire; flame; also means light or electricity
- ล้าง
- lang — To wash; to clean with water
- ถ้วย
- thuai — Cup; small bowl-shaped drinking vessel
- ชาม
- cham — Bowl; a round dish for food
- จาก
- jak — From; away from a place or source
- เมื่อ
- meuua — When; at the time that something happened
- คืน
- kheun — Night; also means to return something
- เตรียม
- triam — To prepare; to get something ready beforehand
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific purpose or person
- มื้อ
- meu — Meal; a time for eating food
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- ขณะ
- kha-na — While; during a moment or period
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ทอด
- thaot — To fry; to stretch or extend across
- น่อง
- nong — Calf; the back lower part of the leg
- ไป
- pai — To go; to move toward somewhere
- ยัง
- yang — Still; yet; also to a place
- หมู่บ้าน
- mu-ban — Village; a small rural community or settlement
- ใกล้
- klai — Near; close in distance to something
- ที่สุด
- thi-sut — Most; superlative marker indicating extreme degree
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- อยู่
- yu — To be; to stay; to live somewhere
- ไกล
- klai — Far; distant from a reference point
- มาก
- mak — Very; much; a lot; high in degree
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ซื้อ
- seu — To buy; to purchase goods or items
- นม
- nom — Milk; white liquid from mammals
- ไข่
- khai — Egg; oval object laid by birds
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; required for a purpose
- ต่างๆ
- tang-tang — Various; different kinds or types of things
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- ลืม
- luem — To forget; to fail to remember something
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- แน่นอน
- nae-non — Certainly; definitely; without any doubt
- งาน
- ngan — Work; job; task; also an event
- หนัก
- nak — Heavy; hard; difficult in weight or effort
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire amount
- เสร็จสิ้น
- set-sin — Finished; completed; brought to a full end
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of action
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature that is not human
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of a group
- สอง
- song — Two; the number 2
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength; power in action
- พักผ่อน
- phak-phon — To rest; to relax and recover energy
- ด้วย
- duai — Also; with; by means of something
- ความ
- khwam — Nominalization prefix turning adjectives into nouns
- เหนื่อยล้า
- neuai-la — Exhausted; tired out from exertion or effort
- สุดขีด
- sut-khit — Extreme; utmost; at the highest possible degree
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- เวลา
- we-la — Time; a specific period or moment
- ปรากฏตัว
- pra-kot-tua — To appear; to show oneself; make an appearance
- ขึ้น
- khuен — Up; to rise; increasing directional particle
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- สดชื่น
- sot-cheun — Fresh; refreshed; lively and full of energy
- ร่าเริง
- ra-roeng — Cheerful; lively; happy and full of spirit
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with someone or something
- กับ
- kap — With; together with; and (between nouns)
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say words
- ว่า
- wa — That; to say; quotation or clause marker
- ช่าง
- chang — How; what a (exclamation); skilled craftsman
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- ชีวิต
- chi-wit — Life; one's existence and living experience
- สบาย
- sa-bai — Comfortable; at ease; feeling good and relaxed
- น่า
- na — Worth; deserving; should; prefix for adjectives
- รื่นรมย์
- reun-rom — Pleasant; enjoyable; delightfully agreeable experience
- เสีย
- sia — Lost; broken; wasted; unfortunately (particle)
- นี่
- ni — This; here; used to indicate nearby thing
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; a group of other people
- ใช้ชีวิต
- chai-chi-wit — To live life; to spend one's life
- ตอน
- ton — Time; period; episode; a part of time
- นี้
- ni — This; indicating something nearby or current
- หลังจาก
- lang-jak — After; following a particular event or time
- กังวล
- kang-won — To worry; to be anxious about something
- ห่วง
- huang — To be concerned; worried about someone
- เหนื่อยยาก
- neuai-yak — Struggling with hardship; weary from difficulty
- การ
- kan — Nominalization prefix for verbs indicating process
- บ้าน
- ban — House; home; one's place of residence
- เล่น
- len — To play; to engage in recreational activity
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-nan — Fun; enjoyable; having a great entertaining time
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go past something
- ทุ่งหญ้า
- thung-ya — Meadow; grassland; an open grassy field
- ตาม
- tam — Along; according to; to follow behind someone
- ซอย
- soi — Side street; small lane off a main road
- แคบๆ
- khaep-khaep — Narrow; tight; having little width or space
- กาง
- kang — To spread open; to pitch or set up
- เต็นท์
- ten — Tent; portable shelter used when camping
- พักแรม
- phak-raem — To camp overnight; stay temporarily outdoors
- เช่น
- chen — For example; such as; like (giving examples)
- เดิม
- doem — Original; former; as before; the same as before
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- พื้นที่
- pheun-thi — Area; space; a defined territory or zone
- สาธารณะ
- sa-tha-ra-na — Public; open to everyone; belonging to all
- แต่
- tae — But; however; indicating contrast or exception
- คราว
- khrao — Time; occasion; an instance or occurrence
- แขก
- khaek — Guest; visitor; someone welcomed into a place
- คน
- khon — Person; people; human being
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- ส่วน
- suan — Part; portion; a section of something
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do something
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; to obtain; to get something
- ผิดชอบ
- phit-chop — Responsibility; sense of right and wrong
- ธรรม
- tham — Dharma; righteousness; moral law or truth
- เหตุ
- het — Cause; reason; the origin of something
- ออก
- ok — Out; to exit; to leave a place
- เดินทาง
- doen-thang — To travel; to make a journey somewhere
- ถัด
- that — Next; adjacent; the one following in order
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ตื่นเต้น
- tueun-ten — Excited; thrilled; feeling anticipation and energy
- ยินดี
- yin-di — Pleased; glad; willing; expressing happiness
- เรียบง่าย
- riap-ngai — Simple; plain; uncomplicated and easy to understand
- ดั้งเดิม
- dang-doem — Traditional; original; in the original old style
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- ต่อ
- to — To continue; per; next; connecting onward
- แท้ที่จริง
- thae-thi-jing — In truth; actually; in reality the fact is
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; to make an effort or attempt
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place
- นอน
- non — To sleep; to lie down and rest
- ที่นอน
- thi-non — Bed; mattress; a place for sleeping
- จน
- jon — Until; poor; up to a point or degree
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to do
- ถูก
- thuk — Cheap; correct; passive voice marker in Thai
- ลาก
- lak — To drag; to pull something along the ground
- เส้นทาง
- sen-thang — Route; path; the way to a destination
- ชนบท
- chon-na-bot — Countryside; rural area outside the city
- ก่อน
- kon — Before; first; earlier in time or order
- ยาม
- yam — Guard; watch; a period of time
- บ่าย
- bai — Afternoon; the period after midday
- สู่
- su — Toward; to; in the direction of something
- ถนน
- tha-non — Road; street; a paved way for travel
- ใหญ่
- yai — Big; large; great in size or importance
- สาย
- sai — Late (morning); line; stream; a route
- แรก
- raek — First; the beginning one in a sequence
- นั่น
- nan — That; referring to something away from speaker
- เอง
- eng — Oneself; itself; by itself; emphasis particle
- ภัยพิบัติ
- phai-phi-bat — Disaster; calamity; a catastrophic harmful event
- ก็
- ko — Also; then; well (discourse/filler particle)
- เข้า
- khao — To enter; inward; into a place
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast; quick; swift in movement or action
- สำคัญ
- sam-khan — Important; significant; of great value or meaning
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more (comparative)
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occurrence; a classifier for actions
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Grand; magnificent; great and impressive in scale
- ผลกระทบ
- phon-kra-thop — Impact; effect; consequence of an action
- มี
- mi — To have; there is; to possess something
- อนาคต
- a-na-khot — Future; the time that has not yet come
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →