The Wind in the Willows — Page 44
If he could only get away from the holes in the banks, he thought, there would be no more faces.
ถ้าเขาสามารถหนีออกจากโพรงในตลิ่งได้ เขาคิด ก็คงจะไม่มีใบหน้าเหล่านั้นอีกต่อไป
He swung off the path and plunged into the untrodden places of the wood.
เขาหันเหออกจากทางและพุ่งเข้าสู่บริเวณที่ไม่มีผู้คนเหยียบย่ำของป่า
Then the whistling began.
แล้วเสียงผิวปากก็เริ่มขึ้น
Very faint and shrill it was, and far behind him, when first he heard it; but somehow it made him hurry forward.
มันแผ่วเบาและแหลมสูงมาก และอยู่ไกลข้างหลังเขา เมื่อครั้งแรกที่เขาได้ยิน แต่ไม่ทราบเพราะเหตุใดมันทำให้เขาเร่งรีบเดินหน้าต่อไป
Then, still very faint and shrill, it sounded far ahead of him, and made him hesitate and want to go back.
แล้วเสียงนั้น ยังแผ่วเบาและแหลมสูงอยู่ ก็ดังขึ้นไกลข้างหน้าเขา และทำให้เขาลังเลและอยากจะหันกลับ
As he halted in indecision it broke out on either side, and seemed to be caught up and passed on throughout the whole length of the wood to its farthest limit.
ขณะที่เขาหยุดชะงักด้วยความลังเลใจ เสียงนั้นก็ระเบิดออกมาทั้งสองข้าง และดูเหมือนจะถูกรับส่งต่อกันไปตลอดความยาวของป่าจนถึงขอบไกลสุด
They were up and alert and ready, evidently, whoever they were!
พวกมันตื่นตัวและเตรียมพร้อมอยู่อย่างเห็นได้ชัด ไม่ว่าพวกมันจะเป็นอะไรก็ตาม
And he—he was alone, and unarmed, and far from any help; and the night was closing in.
และเขา เขาอยู่คนเดียว ไม่มีอาวุธ และอยู่ห่างไกลจากความช่วยเหลือใดๆ และคืนกำลังย่างเข้ามา
Then the pattering began.
แล้วเสียงกระทบเบาๆ ก็เริ่มขึ้น
He thought it was only falling leaves at first, so slight and delicate was the sound of it.
ในตอนแรกเขาคิดว่ามันเป็นเพียงเสียงใบไม้ร่วง เพราะเสียงนั้นแผ่วเบาและละเอียดอ่อนมาก
Then as it grew it took a regular rhythm, and he knew it for nothing else but the pat-pat-pat of little feet still a very long way off.
แล้วเมื่อมันดังขึ้น ก็มีจังหวะที่สม่ำเสมอ และเขารู้ได้ว่ามันไม่ใช่อะไรอื่นนอกจากเสียงแป๊ะแป๊ะแป๊ะของเท้าเล็กๆ ที่ยังอยู่ห่างออกไปมาก
Was it in front or behind?
มันอยู่ข้างหน้าหรือข้างหลัง
It seemed to be first one, and then the other, then both.
ดูเหมือนจะมาจากด้านหนึ่งก่อน แล้วก็อีกด้านหนึ่ง แล้วก็ทั้งสองด้านพร้อมกัน
It grew and it multiplied, till from every quarter as he listened anxiously, leaning this way and that, it seemed to be closing in on him.
มันดังขึ้นและทวีจำนวนขึ้น จนกระทั่งจากทุกทิศทางขณะที่เขาฟังอย่างวิตกกังวล เอนตัวไปทางนั้นทีทางนี้ที มันดูเหมือนจะกำลังปิดล้อมเข้ามาหาเขา
As he stood still to hearken, a rabbit came running hard towards him through the trees.
ขณะที่เขายืนนิ่งเพื่อฟัง กระต่ายตัวหนึ่งก็วิ่งมาอย่างรีบเร่งตรงมาหาเขาผ่านระหว่างต้นไม้
Vocabulary
- ถ้า
- thâa — Conditional conjunction meaning 'if' or 'supposing that'
- เขา
- khǎo — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'
- สามารถ
- sǎa-mâat — Auxiliary verb expressing ability; 'can' or 'be able to'
- หนี
- nǐi — To flee or escape from a person or situation
- ออกจาก
- òok-jàak — Preposition/verb phrase meaning 'to exit from' somewhere
- โพรง
- phroong — A hollow cavity or burrow in a tree or ground
- ใน
- nai — Preposition meaning 'in', 'inside', or 'within'
- ตลิ่ง
- ta-lîng — A riverbank or steep embankment beside water
- ได้
- dâai — Auxiliary indicating ability, past action, or achievement
- คิด
- khít — To think, consider, or ponder something mentally
- ก็
- gôo — Particle meaning 'also', 'then', or 'so' in context
- คง
- khong — Adverb expressing probability; 'probably' or 'likely'
- จะ
- jà — Future tense marker indicating intention or prediction
- ไม่มี
- mâi-mii — To not have; there is none or nothing available
- ใบหน้า
- bai-nâa — The human face as a physical feature
- เหล่านั้น
- lào-nán — Demonstrative pronoun meaning 'those' (plural, distant)
- อีก
- ìik — Adverb meaning 'more', 'again', or 'another'
- ต่อไป
- tòo-pai — To continue onward or proceed further ahead
- หันเห
- hǎn-hèe — To divert, deflect, or change direction of something
- ทาง
- thaang — A path, route, way, or direction of travel
- และ
- láe — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses
- พุ่ง
- phûng — To dart, lunge, or shoot forward suddenly with speed
- เข้าสู่
- khâo-sùu — To enter into or proceed toward a place or state
- บริเวณ
- boo-ri-ween — An area, zone, or surrounding vicinity of a place
- ที่
- thîi — Relative pronoun or preposition meaning 'at', 'which', 'that'
- ผู้คน
- phûu-khon — People in general; human beings collectively
- เหยียบย่ำ
- yìap-yâm — To trample or tread repeatedly upon a surface
- ของ
- khǎawng — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'
- ป่า
- pàa — A forest or jungle; wild wooded natural area
- แล้ว
- láaeo — Particle indicating completion of action; 'already' or 'then'
- เสียง
- sǐang — A sound, noise, or voice that is heard
- ผิวปาก
- phǐu-pàak — To whistle by pursing and blowing through the lips
- เริ่ม
- rîam — To begin or start an action or process
- ขึ้น
- khûen — Directional particle indicating upward movement or increase
- มัน
- man — Third-person pronoun for animals or objects; 'it'
- แผ่วเบา
- phàaeo-bao — Soft, faint, and gentle in sound or touch
- แหลมสูง
- lǎaem-sǔung — High-pitched and sharp in tone or sound quality
- มาก
- mâak — Adverb meaning 'very', 'much', or 'a lot'
- อยู่ไกล
- yùu-glai — To be situated far away in distance
- ข้างหลัง
- khâang-lǎng — Behind or at the rear of someone or something
- เมื่อ
- mûea — Conjunction meaning 'when' referring to a past time
- ครั้งแรก
- khráng-râaek — The first time something occurs or is experienced
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear a sound; to perceive something audibly
- แต่
- tàae — Conjunction meaning 'but', indicating contrast or exception
- ไม่ทราบ
- mâi-sâap — To not know; to be unaware of something (polite)
- เพราะ
- phráw — Conjunction meaning 'because', indicating a reason or cause
- เหตุใด
- hèet-dai — An interrogative meaning 'why' or 'for what reason'
- ทำให้
- tham-hâi — To cause or make something happen; 'to make'
- เร่งรีบ
- rêng-rîip — To hurry or rush; to move with urgency and haste
- เดินหน้า
- dern-nâa — To move forward or advance in a direction
- ยัง
- yang — Adverb meaning 'still', 'yet', or 'also' depending on context
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or remain somewhere
- ดังขึ้น
- dang-khûen — To grow louder; a sound becoming more audible
- ไกล
- glai — Far away; a great distance from the current position
- ข้างหน้า
- khâang-nâa — In front of; ahead of someone or something
- ลังเล
- lang-lee — To hesitate or waver in making a decision
- อยากจะ
- yàak-jà — To want or desire to do something
- หัน
- hǎn — To turn around or rotate one's head or body
- กลับ
- glàp — To return or go back to a previous place or state
- ขณะ
- kha-nà — A moment or point in time; 'while' or 'at the time'
- หยุดชะงัก
- yùt-cha-ngák — To stop abruptly or come to a sudden halt
- ด้วย
- dûay — Also, with, or by means of; a versatile particle
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix turning adjectives into abstract nouns
- ลังเลใจ
- lang-lee-jai — Feeling of inner hesitation or indecisiveness about something
- ระเบิด
- ra-bòet — To explode or burst; also means a bomb or explosion
- ออกมา
- òok-maa — To come out or emerge from an enclosed space
- ทั้งสองข้าง
- tháng-sǎawng-khâang — On both sides simultaneously; from either flank
- ดูเหมือน
- duu-mǔean — To seem or appear to be a certain way
- ถูก
- thùuk — Passive marker; also means 'correct' or 'cheap'
- รับส่ง
- ráp-sòng — To relay or pass something between multiple points
- ต่อกัน
- tòo-gan — Consecutively, one after another, or connected together
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker
- ตลอด
- ta-lòot — Throughout, all along, or the entire length of something
- ความยาว
- khwaam-yaao — Length; the measurement of something from end to end
- จนถึง
- jon-thǔeng — Up to, until, or as far as a certain point
- ขอบ
- khòop — The edge, rim, or border of an area or object
- ไกลสุด
- glai-sùt — The farthest possible point or extreme distance
- พวกมัน
- phûak-man — They or them; referring to animals or a group
- ตื่นตัว
- tùen-tua — Alert, awake, and aware; in a state of readiness
- เตรียมพร้อม
- triam-phróom — To be prepared or ready for an upcoming situation
- อย่าง
- yàang — In a manner or way; used before adjectives as 'very'
- เห็นได้ชัด
- hěn-dâai-chát — Clearly visible or obviously apparent to anyone observing
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless of; no matter what the circumstance is
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state, role, or identity
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about an unknown thing
- ก็ตาม
- gôo-taam — Particle meaning 'whatever', 'whoever', or 'regardless'
- คนเดียว
- khon-diiao — Alone, by oneself, or only one person
- อาวุธ
- aa-wút — A weapon used for fighting or defense in combat
- อยู่ห่างไกล
- yùu-hàang-glai — To be situated at a remote or distant location
- จาก
- jàak — Preposition meaning 'from' indicating origin or separation
- ความช่วยเหลือ
- khwaam-chûay-lǔea — Help, assistance, or aid provided to someone in need
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever; used to indicate no exception applies
- คืน
- khuuen — Night; also means 'to return' something to someone
- กำลัง
- gam-lang — Present progressive marker; also means strength or power
- ย่างเข้ามา
- yâang-khâo-maa — To step or stride gradually into a place or time
- กระทบ
- gra-thóp — To impact, touch lightly, or affect something or someone
- เบาๆ
- bao-bao — Softly, lightly, or gently in force or sound
- ตอนแรก
- toon-râaek — At first; referring to the initial stage of something
- ว่า
- wâa — Complementizer 'that'; also means 'to say' or 'to think'
- เพียง
- phiang — Only, merely, or just a small amount of something
- ใบไม้
- bai-máai — A leaf from a tree or plant
- ร่วง
- rûang — To fall or drop downward, as leaves falling from trees
- นั้น
- nán — Demonstrative meaning 'that' referring to something nearby
- ละเอียดอ่อน
- la-ìat-òon — Delicate, subtle, or sensitive in nature or texture
- มี
- mii — To have; there is/are; indicating existence or possession
- จังหวะ
- jang-wà — Rhythm, beat, or timing of repeated movement or sound
- สม่ำเสมอ
- sa-mâm-sa-mǒe — Regular, consistent, and even in pattern or frequency
- รู้ได้
- rúu-dâai — To be able to know or recognize something
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; used to negate identity or classification
- อื่น
- ùen — Other, another, or different from what was mentioned
- นอกจาก
- nôok-jàak — Except for, besides, or other than something specified
- เท้า
- tháo — A foot; the lower extremity used for walking
- เล็กๆ
- lék-lék — Small or tiny in size; diminutive repeated form
- ห่างออกไป
- hàang-òok-pai — Farther away; increasing distance from a reference point
- หรือ
- rǔue — Or; conjunction offering an alternative option or question
- มาจาก
- maa-jàak — To come from or originate from a particular place
- ด้านหนึ่ง
- dâan-nùeng — On one side; referring to a single flank or direction
- ก่อน
- gòon — Before; earlier in time than another event or action
- อีกด้านหนึ่ง
- ìik-dâan-nùeng — The other side; the opposite flank or direction
- ทั้งสองด้าน
- tháng-sǎawng-dâan — Both sides; referring to two opposing flanks together
- พร้อมกัน
- phróom-gan — Simultaneously; happening together at the same time
- ทวี
- tha-wii — To multiply, increase, or double in number or intensity
- จำนวน
- jam-nuan — A number, quantity, or count of something
- จนกระทั่ง
- jon-gra-thâng — Until; up to the point that something occurs
- ทุกทิศทาง
- thúk-thít-thaang — In every direction; all around from a central point
- ฟัง
- fang — To listen to or hear something attentively
- วิตกกังวล
- wi-tók-gang-won — To feel anxious, worried, or troubled about something
- เอนตัว
- en-tua — To lean or tilt one's body in a direction
- ไปทาง
- pai-thaang — To go in the direction of; toward a particular side
- ปิดล้อม
- pìt-lóom — To surround, encircle, or besiege a target completely
- เข้ามา
- khâo-maa — To come in or move closer toward the speaker
- หา
- hǎa — To look for, seek, or search for something or someone
- ยืนนิ่ง
- yuuen-nîng — To stand completely still without moving
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of achieving something
- กระต่าย
- gra-tàai — A rabbit; a small furry mammal with long ears
- ตัวหนึ่ง
- tua-nùeng — One individual animal; a classifier phrase for creatures
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- รีบเร่ง
- rîip-rêng — To hurry urgently; to move with great haste
- ตรง
- trong — Straight, directly, or right toward a target or place
- ผ่าน
- phàan — To pass through or go past a point or place
- ระหว่าง
- ra-wàang — Between two things or during a period of time
- ต้นไม้
- tôn-máai — A tree; a large woody perennial plant
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →