← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 46

English → Thai Full Text Level 6/10

Meantime the Rat, warm and comfortable, dozed by his fireside.

ในระหว่างนั้น แรต ผู้อบอุ่นและสบายกาย ก็เคลิ้มหลับอยู่ข้างเตาผิงของเขา

His paper of half-finished verses slipped from his knee, his head fell back, his mouth opened, and he wandered by the verdant banks of dream-rivers.

กระดาษที่มีบทกวีเขียนค้างอยู่ครึ่งหนึ่งไหลลื่นจากเข่าของเขา ศีรษะของเขาเอนไปข้างหลัง ปากอ้าออก และเขาก็ล่องลอยอยู่ตามฝั่งเขียวชอุ่มของแม่น้ำในฝัน

Then a coal slipped, the fire crackled and sent up a spurt of flame, and he woke with a start.

แล้วก้อนถ่านก็ร่วงหล่น ไฟลุกปะทุขึ้นพร้อมเสียงดังและพ่นเปลวไฟออกมา และเขาก็ตื่นขึ้นมาอย่างสะดุ้ง

Remembering what he had been engaged upon, he reached down to the floor for his verses, pored over them for a minute, and then looked round for the Mole to ask him if he knew a good rhyme for something or other.

เมื่อนึกขึ้นมาได้ว่าตนกำลังทำอะไรอยู่ เขาก็ก้มลงหยิบกระดาษบทกวีจากพื้น จ้องมองอยู่สักครู่ แล้วก็มองหาโมลเพื่อถามว่าเขารู้จักคำที่คล้องจองดีๆ สักคำสำหรับบางสิ่งบางอย่างหรือไม่

But the Mole was not there.

แต่โมลไม่ได้อยู่ที่นั่น

He listened for a time.

เขาเงี่ยหูฟังอยู่สักครู่

The house seemed very quiet.

บ้านดูเงียบสงัดมาก

Then he called "Moly!" several times, and, receiving no answer, got up and went out into the hall.

แล้วเขาก็เรียก "โมลี่!" หลายครั้ง และเมื่อไม่ได้รับคำตอบใดๆ ก็ลุกขึ้นเดินออกไปยังห้องโถง

The Mole's cap was missing from its accustomed peg.

หมวกของโมลหายไปจากตะขอที่แขวนประจำ

His goloshes, which always lay by the umbrella-stand, were also gone.

รองเท้ากันน้ำของเขาซึ่งวางอยู่ข้างที่วางร่มเสมอก็หายไปด้วยเช่นกัน

The Rat left the house, and carefully examined the muddy surface of the ground outside, hoping to find the Mole's tracks.

แรตออกจากบ้านและตรวจสอบพื้นดินที่เป็นโคลนด้านนอกอย่างละเอียด โดยหวังว่าจะพบรอยเท้าของโมล

There they were, sure enough.

และแล้วรอยเท้าเหล่านั้นก็ปรากฏให้เห็นอย่างชัดเจน

The goloshes were new, just bought for the winter, and the pimples on their soles were fresh and sharp.

รองเท้ากันน้ำนั้นใหม่มาก เพิ่งซื้อมาสำหรับฤดูหนาว และปุ่มที่พื้นรองเท้ายังคมและชัดเจนอยู่

He could see the imprints of them in the mud, running along straight and purposeful, leading direct to the Wild Wood.

เขาสามารถมองเห็นรอยประทับของรองเท้าเหล่านั้นในโคลน วิ่งตรงไปอย่างมีจุดมุ่งหมาย นำตรงไปสู่ป่าดงดิบ

The Rat looked very grave, and stood in deep thought for a minute or two.

แรตมีสีหน้าเคร่งขรึมมาก และยืนคิดทบทวนอยู่อย่างลึกซึ้งเป็นเวลาหนึ่งถึงสองนาที

Vocabulary

ใน
nai — Inside, within a place or time period.
ระหว่าง
ra-wàang — Between, during a period or space.
นั้น
nán — That, referring to something previously mentioned.
ผู้
phûu — Person, classifier prefix indicating a person.
อบอุ่น
òp-ùn — Warm and cozy, comfortable in temperature.
และ
láe — And, connecting words or clauses together.
สบาย
sa-baai — Comfortable, at ease, feeling well.
กาย
kaai — Body, the physical form of a person.
ก็
gôr — Also, then; a discourse particle linking clauses.
หลับ
làp — To sleep, to be asleep.
อยู่
yùu — To be, to stay, to exist somewhere.
ข้าง
khâang — Side, beside, next to something.
เตา
tao — Stove or furnace used for heating or cooking.
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle.
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun.
กระดาษ
gra-dàat — Paper, a thin sheet for writing or printing.
ที่
thîi — At, which, that; place or relative pronoun.
มี
mii — To have, to possess something; there is.
บท
bòt — A chapter, verse, or section of text.
กวี
ga-wii — Poet, a person who writes poetry.
เขียน
khǐan — To write, to compose in written form.
ค้าง
kháang — To remain unfinished, left over, suspended.
ครึ่ง
khrûeng — Half, one of two equal parts.
หนึ่ง
nùeng — One, the number one.
ไหล
lǎi — To flow, to move like liquid.
ลื่น
lûen — Slippery, smooth and easy to slide on.
จาก
jàak — From, away from a place or source.
เข่า
khào — Knee, the joint in the middle of the leg.
ศีรษะ
sǐi-rá-sa — Head, the uppermost part of the body.
เอน
een — To lean, to tilt to one side.
ไป
pai — To go, moving away from current location.
หลัง
lǎng — Back, behind, or after something.
ปาก
pàak — Mouth, the opening used for speaking and eating.
อ้า
âa — To open wide, as in opening the mouth.
ออก
òok — Out, to exit or emerge from somewhere.
ล่องลอย
lông-looi — To drift, float freely without direction.
ตาม
taam — To follow, along, or according to.
ฝั่ง
fàng — Bank or shore of a river or water body.
เขียว
khǐao — Green, the color of grass and leaves.
แม่น้ำ
mâe-náam — River, a large natural flowing body of water.
ฝัน
fǎn — To dream, a vision or story during sleep.
แล้ว
láaeo — Already, then, indicating a completed action.
ก้อน
gôon — Lump or chunk, a solid piece of material.
ถ่าน
thàan — Charcoal or coal used as fuel for fire.
ร่วง
rûang — To fall, to drop down from above.
หล่น
lòn — To fall or drop, especially small objects.
ไฟ
fai — Fire, flames; also electricity or light.
ลุก
lúk — To flare up, to rise suddenly as flame.
ขึ้น
khûen — To rise, go up, increase upward.
พร้อม
phróom — Ready, prepared; together with something.
เสียง
sǐang — Sound, noise, or voice produced by something.
ดัง
dang — Loud, making a strong audible sound.
มา
maa — To come, to move toward the speaker.
ตื่น
tùen — To wake up, to become alert or awake.
อย่าง
yàang — Like, in the manner of; a type or kind.
สะดุ้ง
sa-dûng — To startle, to jerk suddenly in fright.
เมื่อ
mûea — When, at the time that something happened.
นึก
nûek — To think of, to recall or imagine something.
ได้
dâi — Can, could; to obtain or be able to.
ว่า
wâa — That; to say, introducing reported speech.
ตน
ton — Oneself, referring to one's own self.
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength, power or energy.
ทำ
tham — To do, to make, to perform an action.
อะไร
a-rai — What, what thing; used in questions.
ก้ม
gôm — To bend down, to bow or lower the head.
ลง
long — To go down, descend; downward direction.
หยิบ
yìp — To pick up, to take something with fingers.
พื้น
phûen — Floor, ground, or surface of an area.
จ้อง
jôong — To stare at, gaze fixedly at something.
มอง
moong — To look at, to gaze at something.
สัก
sàk — Just, only, at least; a moment or bit.
ครู่
khrûu — A moment, a short period of time.
หา
hǎa — To search for, to look for something.
เพื่อ
phûea — In order to, for the purpose of doing.
ถาม
thǎam — To ask, to pose a question to someone.
รู้จัก
rúu-jàk — To know, to be acquainted with someone.
คำ
kham — Word, a unit of language with meaning.
คล้องจอง
khlóong-joong — To rhyme, words that sound alike at end.
ดีๆ
dii-dii — Good ones, nicely; emphasizing good quality.
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for a person or purpose.
บาง
baang — Some, thin; used to indicate partial quantity.
สิ่ง
sìng — Thing, an object or matter in general.
หรือ
rǔu — Or, a conjunction offering alternatives.
ไม่
mâi — No, not; a negation particle in Thai.
แต่
tàe — But, however; a conjunction showing contrast.
นั่น
nân — That, over there; pointing to something distant.
หู
hǔu — Ear, the organ used for hearing sounds.
ฟัง
fang — To listen, to pay attention to sound.
บ้าน
bâan — House, home; one's place of residence.
ดู
duu — To look at, to watch or observe something.
เงียบ
ngîap — Quiet, silent, without noise or sound.
มาก
mâak — Very, much, a lot; high degree or quantity.
เรียก
rîak — To call, to summon or name someone.
หลาย
lǎai — Many, several, a large number of things.
ครั้ง
kráng — Time, occasion, instance of doing something.
รับ
ráp — To receive, to accept something offered.
ตอบ
tòop — To answer, to respond to a question.
ใดๆ
dai-dai — Any, whatsoever; referring to any item.
เดิน
doen — To walk, to move on foot.
ยัง
yang — Still, yet; continuing a state or action.
ห้อง
hôong — Room, an enclosed space inside a building.
โถง
thǒong — Hall, a large open indoor corridor or space.
หมวก
mùak — Hat, a head covering worn outdoors.
หาย
hǎai — To disappear, to be lost or to recover.
แขวน
khwǎen — To hang, to suspend something on a hook.
ประจำ
pra-jam — Regular, usual, permanent routine position.
รองเท้า
roong-tháo — Shoes, footwear worn on the feet.
กันน้ำ
gan-náam — Waterproof, resistant to water penetration.
ซึ่ง
sûeng — Which, that; a relative pronoun connector.
วาง
waang — To place, to put something down carefully.
ร่ม
rôm — Umbrella, used as shelter from rain or sun.
เสมอ
sa-mǒe — Always, ever, consistently without exception.
ด้วย
dûai — Also, with, by means of something.
เช่น
chên — Such as, for example, like in examples.
กัน
gan — Together, each other; a reciprocal particle.
ตรวจสอบ
trùat-sòop — To inspect, verify, or check something carefully.
ดิน
din — Soil, earth, dirt found on the ground.
เป็น
pen — To be, to become; a linking verb.
โคลน
khloon — Mud, wet sticky earth mixed with water.
ด้าน
dâan — Side, aspect, or face of something.
นอก
nôok — Outside, exterior, beyond a boundary.
ละเอียด
la-ìat — Detailed, fine, thorough in examination.
โดย
dooi — By, through, by means of a method.
หวัง
wǎng — To hope, to wish for something desired.
จะ
ja — Will, going to; future tense marker.
พบ
phóp — To meet, to find, to encounter someone.
รอย
rooi — Mark, trace, footprint or scar left behind.
เท้า
tháo — Foot, the lower part of the leg.
เหล่า
lào — Those, a group of people or things.
ปรากฏ
pra-gòt — To appear, to be evident or visible.
ให้
hâi — To give; to allow, to cause something.
เห็น
hěn — To see, to perceive visually something.
ชัดเจน
chát-jen — Clear, distinct, obvious without ambiguity.
ใหม่
mài — New, recently made or obtained.
เพิ่ง
phûeng — Just, having recently done something.
ซื้อ
súu — To buy, to purchase something with money.
ฤดู
rú-duu — Season, one of the yearly weather periods.
หนาว
nǎao — Cold, feeling low temperature; cold season.
ปุ่ม
pùm — Button or knob, a small raised surface.
คม
khom — Sharp, having a fine cutting edge.
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to, capable of doing something.
มองเห็น
moong-hěn — To be able to see, to perceive visually.
วิ่ง
wîng — To run, to move fast on foot.
ตรง
trong — Straight, direct, exact; going directly.
จุด
jùt — Point, spot, dot; a specific location.
มุ่ง
mûng — To aim, to head toward a destination.
หมาย
mǎai — To aim at, to intend, to mean something.
นำ
nam — To lead, to take, to guide someone.
สู่
sùu — Toward, in the direction of a place.
ป่า
pàa — Forest, jungle, a wild wooded area.
ดิบ
dìp — Raw, uncooked; wild and undeveloped.
สีหน้า
sǐi-nâa — Facial expression, look on someone's face.
ยืน
yuuen — To stand, to be in an upright position.
คิด
khít — To think, to consider or reflect on something.
ทบทวน
thóp-thuuan — To review, to go over something again.
ลึกซึ้ง
lûek-súeng — Deep, profound, having great depth of meaning.
เวลา
wee-laa — Time, a period or moment of duration.
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until, up to.
สอง
sǒong — Two, the number two.
นาที
naa-thii — Minute, a unit of time equal to 60 seconds.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →