The Wind in the Willows — Page 55
"
"
The Rat attacked a snow-bank beside them with ardour, probing with his cudgel everywhere and then digging with fury; and the Mole scraped busily too, more to oblige the Rat than for any other reason, for his opinion was that his friend was getting light-headed.
แรทโจมตีกองหิมะข้างๆ พวกเขาด้วยความกระตือรือร้น แยงไม้กระบองของเขาไปทุกทิศทางแล้วขุดด้วยความดุดัน และโมลก็ขูดขุดอย่างขะมักเขม้นเช่นกัน มากกว่าเพื่อเอาใจแรทมากกว่าเหตุผลอื่นใด เพราะเขาคิดว่าเพื่อนของเขากำลังเริ่มคิดไม่ชัดเจน
Some ten minutes' hard work, and the point of the Rat's cudgel struck something that sounded hollow.
ทำงานหนักประมาณสิบนาที ปลายไม้กระบองของแรทก็กระทบกับบางสิ่งที่ส่งเสียงดังกลวง
He worked till he could get a paw through and feel; then called the Mole to come and help him.
เขาทำงานต่อไปจนกระทั่งสามารถสอดอุ้งเท้าเข้าไปคลำได้ แล้วจึงเรียกโมลให้มาช่วย
Hard at it went the two animals, till at last the result of their labours stood full in view of the astonished and hitherto incredulous Mole.
สัตว์ทั้งสองช่วยกันทำงานอย่างหนัก จนในที่สุดผลของความพยายามของพวกเขาก็ปรากฏให้โมลผู้ประหลาดใจและไม่เคยเชื่อมาก่อนได้เห็นอย่างเต็มตา
In the side of what had seemed to be a snow-bank stood a solid-looking little door, painted a dark green.
ที่ด้านข้างของสิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นกองหิมะ มีประตูเล็กๆ ที่ดูแข็งแรงปรากฏอยู่ ทาสีเขียวเข้ม
An iron bell-pull hung by the side, and below it, on a small brass plate, neatly engraved in square capital letters, they could read by the aid of moonlight
มีห่วงกระดิ่งเหล็กแขวนอยู่ข้างๆ และด้านล่างบนแผ่นทองเหลืองเล็กๆ สลักตัวอักษรพิมพ์ใหญ่อย่างเรียบร้อย พวกเขาสามารถอ่านได้ด้วยแสงจันทร์ว่า
MR. BADGER.
คุณแบดเจอร์
The Mole fell backwards on the snow from sheer surprise and delight.
โมลล้มหงายลงบนหิมะด้วยความประหลาดใจและดีใจอย่างสุดซึ้ง
"Rat!" he cried in penitence, "you're a wonder! A real wonder, that's what you are.
"แรท!" เขาร้องขึ้นด้วยความสำนึกผิด "แกนี่เก่งมากเลย! เก่งจริงๆ นั่นแหละคือสิ่งที่แกเป็น
I see it all now! You argued it out, step by step, in that wise head of yours, from the very moment that I fell and cut my shin, and you looked at the cut, and at once your majestic mind said to itself, 'Door-scraper!' And then you turned to and found the very door-scraper that done it!
ตอนนี้ฉันเข้าใจทุกอย่างแล้ว! แกคิดมันออกมาทีละขั้นตอน ด้วยหัวสมองอันฉลาดของแก ตั้งแต่ตอนที่ฉันล้มและทำขาถลอก แกมองดูรอยถลอก และทันทีจิตใจอันยิ่งใหญ่ของแกก็บอกตัวเองว่า 'ที่ขูดเท้า!' แล้วแกก็หันมาและพบที่ขูดเท้าที่ทำให้มันเกิดขึ้น!
Vocabulary
- แรท
- raet — Rat; a small rodent pest
- โจมตี
- jom-tee — To attack or assault someone or something
- กอง
- gong — A pile or heap of things
- หิมะ
- hi-ma — Snow; frozen precipitation falling from clouds
- ข้างๆ
- kaang-kaang — Beside; next to something or someone
- พวก
- puak — Group; a collective of people or things
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- ด้วย
- duay — Also; with; together with something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality
- กระตือรือร้น
- gra-tuue-ruue-ron — Enthusiastic; eager and energetically motivated
- แยง
- yaeng — To poke or jab into something
- ไม้กระบอง
- mai-gra-bong — A stick or club used as a weapon
- ของ
- kong — Of; belonging to; possessive particle
- ไป
- bpai — To go; move away from a location
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- ทิศทาง
- thit-thaang — Direction; the way something faces or moves
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completion of action
- ขุด
- khut — To dig into earth or a surface
- ดุดัน
- du-dan — Fierce; aggressive and intimidating in manner
- และ
- lae — And; connecting two words or clauses
- โมล
- mohn — Mole; a small burrowing mammal
- ก็
- gor — Also; then; a connective particle
- ขูด
- khuut — To scrape a surface repeatedly
- อย่าง
- yaang — In a manner of; a type or kind
- ขะมักเขม้น
- kha-mak-kha-men — Diligently; working hard with focused effort
- เช่น
- chen — For example; such as
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action
- มาก
- maak — Much; many; a large amount
- กว่า
- gwaa — More than; comparative particle
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- เอาใจ
- ao-jai — To please; to win someone's favor
- เหตุผล
- het-phon — Reason; a logical explanation or cause
- อื่น
- uuen — Other; another; different from this one
- ใด
- dai — Any; which; interrogative or indefinite pronoun
- เพราะ
- phror — Because; for the reason that
- คิด
- khit — To think; to consider or ponder something
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer particle
- เพื่อน
- phuean — Friend; a close companion or acquaintance
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear; obvious; easily understood or seen
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work; to perform tasks or labor
- หนัก
- nak — Heavy; hard; difficult or burdensome
- ประมาณ
- bpra-maan — Approximately; about; an estimated amount
- สิบ
- sip — Ten; the number 10
- นาที
- naa-thee — Minute; a unit of 60 seconds
- ปลาย
- bplaai — Tip; end; the farthest point
- กระทบ
- gra-thop — To hit against; to impact something
- กับ
- gap — With; and; together with
- บาง
- baang — Some; thin; a few of something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- ที่
- thee — At; place; relative pronoun particle
- ส่ง
- song — To send; to deliver or transmit something
- เสียง
- siang — Sound; voice; an audible noise
- ดัง
- dang — Loud; producing a strong sound
- กลวง
- gluang — Hollow; empty inside an object
- ต่อ
- tor — Until; per; to connect or continue
- จน
- jon — Until; to the point that
- กระทั่ง
- gra-thang — Until; even; up to a point
- สามารถ
- saa-maat — To be able to; capable of doing
- สอด
- sot — To insert; to slip something into a space
- อุ้งเท้า
- ung-thao — Paw; the foot of an animal
- เข้า
- khao — To enter; to go into something
- คลำ
- khlam — To feel around; grope in darkness
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- เรียก
- riak — To call; to summon or name someone
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- มา
- maa — To come; to move toward speaker
- ช่วย
- chuay — To help; to assist someone in need
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature or beast
- ทั้ง
- thang — Both; all; the entirety of something
- สอง
- song — Two; the number 2
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ที่สุด
- thee-sut — The most; superlative degree marker
- ผล
- phon — Result; fruit; an outcome or product
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to make an effort
- ปรากฏ
- bpra-got — To appear; to become visible or evident
- ผู้
- phuu — Person; one who does something
- ประหลาดใจ
- bpra-laat-jai — Surprised; astonished by something unexpected
- เคย
- khoei — Used to; have ever done before
- เชื่อ
- chuea — To believe; to trust or have faith
- ก่อน
- gon — Before; previously; earlier in time
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually
- เต็ม
- tem — Full; completely filled or occupied
- ตา
- taa — Eye; the organ used for seeing
- ด้าน
- daan — Side; aspect; a face of something
- ข้าง
- kaang — Side; beside; next to something
- ดู
- duu — To look; to watch or observe
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- เป็น
- bpen — To be; to exist as something
- มี
- mee — To have; there is or are
- ประตู
- bpra-tuu — Door; gate; an entrance or exit
- เล็กๆ
- lek-lek — Very small; tiny in size
- แข็งแรง
- kaeng-raeng — Strong; sturdy; physically powerful and healthy
- อยู่
- yuu — To stay; to be located somewhere
- ทา
- thaa — To apply; to spread or coat something
- สี
- see — Color; paint; a hue or shade
- เขียว
- khiao — Green; the color of plants
- เข้ม
- khem — Dark; deep; intense in color or flavor
- ห่วง
- huang — Ring; loop; to be concerned about
- กระดิ่ง
- gra-ding — Bell; a small ringing metal instrument
- เหล็ก
- lek — Iron; steel; a strong metal material
- แขวน
- khwaen — To hang; to suspend from above
- ล่าง
- laang — Below; lower; the bottom position
- บน
- bon — On; above; on top of something
- แผ่น
- phaen — Sheet; plate; a flat thin piece
- ทองเหลือง
- thong-luang — Brass; a yellowish copper-zinc alloy metal
- สลัก
- sa-lak — To engrave; a bolt or carved inscription
- ตัวอักษร
- tua-ak-son — Letter; character; a written alphabet symbol
- พิมพ์ใหญ่
- phim-yai — Capital letters; uppercase printed characters
- เรียบร้อย
- riap-roi — Neat; tidy; orderly and well-arranged
- อ่าน
- aan — To read; to interpret written text
- แสง
- saeng — Light; a beam or ray of brightness
- จันทร์
- jan — Moon; Monday; lunar light
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- แบดเจอร์
- baet-jur — Badger; a burrowing mammal with stripes
- ล้ม
- lom — To fall; to collapse or topple over
- หงาย
- ngaai — Face up; lying on one's back
- ลง
- long — Down; to descend or go downward
- ดีใจ
- dee-jai — Happy; pleased; feeling joy or gladness
- สุด
- sut — Extreme; utmost; the furthest degree
- ซึ้ง
- sueng — Deeply moved; touched emotionally by something
- ร้อง
- rong — To cry out; to shout or sing
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise or increase upward
- สำนึก
- sam-nuek — To realize; to be conscious or aware
- ผิด
- phit — Wrong; mistaken; to be at fault
- แก
- gae — You; informal second person pronoun
- นี่
- nee — This; here; indicating something nearby
- เก่ง
- geng — Skilled; talented; good at something
- เลย
- loei — At all; so; past or beyond something
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely and honestly
- นั่น
- nan — That; over there; referring to something distant
- แหละ
- lae — Exactly; that's it; emphatic particle
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- ตอนนี้
- ton-nee — Now; at this moment; currently
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun informal
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend something fully
- มัน
- man — It; that thing; informal pronoun
- ออก
- ok — Out; to exit or emerge from
- ทีละ
- thee-la — One at a time; step by step
- ขั้นตอน
- khan-ton — Step; stage; a phase in a process
- หัว
- hua — Head; the top part of body
- สมอง
- sa-mong — Brain; the organ of thinking
- อัน
- an — Classifier for objects; a thing
- ฉลาด
- cha-laat — Clever; intelligent; quick-minded and smart
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since; from; starting from a point
- ตอน
- ton — When; episode; a period of time
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ขา
- khaa — Leg; a limb used for walking
- ถลอก
- tha-lok — Scraped; grazed; skin scratched or abraded
- มอง
- mong — To look at; to gaze toward
- รอย
- roi — Mark; trace; a scratch or scar
- ทันที
- than-thee — Immediately; right away; without delay
- จิตใจ
- jit-jai — Mind; heart; one's inner spirit
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Great; magnificent; grand and impressive
- บอก
- bok — To tell; to inform someone of something
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; myself; yourself; one's own self
- ที่ขูดเท้า
- thee-khuut-thao — Doormat; a mat to scrape feet
- หัน
- han — To turn; to rotate to face direction
- พบ
- phop — To meet; to find or encounter someone
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen
- เกิด
- gert — To occur; to be born; to happen
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →