The Wind in the Willows — Page 56
Did you stop there?
คุณหยุดอยู่แค่นั้นหรือ?
No.
ไม่ใช่
Some people would have been quite satisfied; but not you.
คนอื่นบางคนคงพอใจแล้ว แต่ไม่ใช่คุณ
Your intellect went on working.
สติปัญญาของคุณยังคงทำงานต่อไป
'Let me only just find a door-mat,' says you to yourself, 'and my theory is proved!'
'ขอให้ฉันหาแผ่นเช็ดเท้าให้เจอเถอะ' คุณพูดกับตัวเอง 'แล้วทฤษฎีของฉันก็จะได้รับการพิสูจน์!'
And of course you found your door-mat.
และแน่นอนคุณก็พบแผ่นเช็ดเท้าของคุณ
You're so clever, I believe you could find anything you liked.
คุณฉลาดมากเสียจนฉันเชื่อว่าคุณจะหาอะไรก็ได้ที่คุณต้องการ
'Now,' says you, 'that door exists, as plain as if I saw it.
'ทีนี้' คุณพูดว่า 'ประตูนั้นมีอยู่จริง ชัดเจนเหมือนกับที่ฉันเห็นมันอยู่ต่อหน้า
There's nothing else remains to be done but to find it!'
ไม่มีอะไรที่ต้องทำอีกแล้วนอกจากหามันให้เจอ!'
Well, I've read about that sort of thing in books, but I've never come across it before in real life.
เอาล่ะ ฉันเคยอ่านเรื่องแบบนี้ในหนังสือ แต่ไม่เคยพบเจอในชีวิตจริงมาก่อนเลย
You ought to go where you'll be properly appreciated.
คุณควรไปอยู่ในที่ที่คุณจะได้รับการยกย่องอย่างเหมาะสม
You're simply wasted here, among us fellows.
คุณเป็นแค่ของที่ถูกสูญเปล่าที่นี่ท่ามกลางพวกเรา
If I only had your head, Ratty——"
ถ้าฉันมีหัวสมองแบบคุณบ้างก็ดี แรทตี้——"
"But as you haven't," interrupted the Rat, rather unkindly, "I suppose you're going to sit on the snow all night and _talk?_
"แต่เมื่อคุณไม่มี" หนูขัดขึ้นอย่างค่อนข้างไม่ใจดี "ฉันเดาว่าคุณจะนั่งอยู่บนหิมะทั้งคืนแล้วก็_พูด_?
Get up at once and hang on to that bell-pull you see there, and ring hard, as hard as you can, while I hammer!"
ลุกขึ้นทันทีแล้วจับเชือกกระดิ่งที่คุณเห็นอยู่นั่น แล้วดึงให้แรง แรงที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้ ในขณะที่ฉันทุบ!"
While the Rat attacked the door with his stick, the Mole sprang up at the bell-pull, clutched it and swung there, both feet well off the ground, and from quite a long way off they could faintly hear a deep-toned bell respond.
ขณะที่หนูใช้ไม้ทุบประตู โมลก็กระโดดขึ้นไปจับเชือกกระดิ่ง คว้ามันไว้แล้วแกว่งตัวอยู่นั่น เท้าทั้งสองยกพ้นพื้นขึ้นไป และจากระยะทางไกลพอสมควรพวกเขาก็ได้ยินเสียงกระดิ่งเสียงทุ้มดังตอบรับอย่างแผ่วเบา
IV.
IV.
MR. BADGER
คุณแบดเจอร์
THEY waited patiently for what seemed a very long time, stamping in the snow to keep their feet warm.
พวกเขารอคอยอย่างอดทนตลอดเวลาที่ดูเหมือนนานมาก โดยเหยียบย่ำบนหิมะเพื่อให้เท้าอบอุ่น
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- หยุด
- yut — To stop or halt an action
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or exist somewhere
- แค่
- khae — Only; just; merely a small amount
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- หรือ?
- rue? — Or; question particle asking for confirmation
- ไม่ใช่
- mai chai — No; it is not; negating a statement
- คน
- khon — Person; human being; people
- อื่น
- uuen — Other; another; different from this one
- บาง
- bang — Some; certain; a few among many
- คง
- khong — Probably; likely; expressing reasonable assumption
- พอใจ
- pho jai — Satisfied; content; pleased with something
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completed action
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting idea
- สติปัญญา
- sati panya — Intelligence; wisdom; mental faculty and intellect
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- ทำงาน
- tham ngan — To work; to perform a job or task
- ต่อไป
- to pai — Continue; go on; moving forward hereafter
- ขอ
- kho — To request; to ask for something politely
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- ฉัน
- chan — I; me; informal first-person pronoun
- หา
- ha — To search for; to look for something
- แผ่น
- phaen — Sheet; flat piece; classifier for flat objects
- เช็ดเท้า
- chet thao — To wipe feet; a doormat for cleaning feet
- เจอ
- joe — To meet; to encounter someone or something
- เถอะ
- thoe — Go ahead; particle urging or encouraging action
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; yourself; reflexive pronoun
- ทฤษฎี
- thritsadi — Theory; a system of ideas explaining something
- ก็
- ko — Also; then; connective particle linking clauses
- จะ
- ja — Will; future tense marker indicating intention
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain something given or awarded
- การ
- kan — Nominalization prefix; the act of doing something
- พิสูจน์
- phisut — To prove; to demonstrate truth of something
- และ
- lae — And; connecting two words or clauses together
- แน่นอน
- nae non — Certainly; of course; definitely true or sure
- พบ
- phop — To find; to meet; to come across
- ฉลาด
- chalat — Smart; clever; intelligent and quick-minded
- มาก
- mak — Very; much; a large degree or amount
- เสีย
- sia — Broken; wasted; lost; ruined or gone bad
- จน
- jon — Until; so much that; to the point of
- เชื่อ
- chuea — To believe; to trust; to have faith in
- ว่า
- wa — That; complementizer introducing reported speech
- อะไร
- arai — What; anything; interrogative pronoun for things
- ได้
- dai — Can; to be able to; obtaining something
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- ต้องการ
- tong kan — To want; to need; to desire something
- ทีนี้
- thi ni — Now then; at this point; transitional phrase
- ประตู
- pratu — Door; gate; entrance to a building or room
- มี
- mi — To have; there is; expressing existence
- จริง
- jing — True; real; genuine; not false or fake
- ชัดเจน
- chat jen — Clear; distinct; obvious and easy to understand
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ต่อหน้า
- to na — In front of; before someone's face; present
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have; none
- ต้อง
- tong — Must; have to; obligation or necessity
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อีก
- ik — Again; more; another; additionally
- นอกจาก
- nok jak — Except; besides; other than something specified
- เอาล่ะ
- ao la — Alright then; okay; expressing agreement or resolution
- เคย
- khoei — Ever; used to; having done something before
- อ่าน
- an — To read; to look at and understand text
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; subject of discussion
- แบบ
- baep — Style; type; kind; manner or pattern
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or present
- ใน
- nai — In; inside; within a place or container
- หนังสือ
- nangsuue — Book; written publication; document to read
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle in Thai
- พบเจอ
- phop joe — To encounter; to come across someone or something
- ชีวิต
- chiwit — Life; existence; one's living experience
- มา
- ma — To come; direction toward speaker; aspect marker
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to a time or event
- เลย
- loei — At all; ever; intensifier or conclusive particle
- ควร
- khuan — Should; ought to; expressing recommendation
- ไป
- pai — To go; away from speaker; directional marker
- ยกย่อง
- yok yong — To praise; to honor; to hold in high esteem
- อย่าง
- yang — In a manner; like; type or kind of way
- เหมาะสม
- mho som — Appropriate; suitable; fitting the situation well
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- ถูก
- thuk — Correct; right; inexpensive; passive voice marker
- สูญเปล่า
- suun plao — Wasted; in vain; lost without useful result
- ที่นี่
- thi ni — Here; this place; the current location
- ท่ามกลาง
- tham klang — Among; in the middle of; surrounded by
- พวกเรา
- phuak rao — We; us; our group of people
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- หัวสมอง
- hua sa mong — Brain; mind; intellectual capacity of a person
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; a little bit of something
- ดี
- di — Good; nice; positive quality or condition
- หนู
- nu — Mouse; rat; also humble first-person pronoun
- ขัดขึ้น
- khat khuen — To interrupt; to interject; to cut in rudely
- ค่อนข้าง
- khon khang — Rather; fairly; quite; to a moderate degree
- ไม่ใจดี
- mai jai di — Unkind; not good-hearted; lacking kindness
- เดา
- dao — To guess; to estimate without certain knowledge
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated in a position
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- หิมะ
- hima — Snow; frozen precipitation falling from clouds
- ทั้งคืน
- thang khuen — All night; throughout the entire night
- ลุกขึ้น
- luk khuen — To get up; to rise from a seated position
- ทันที
- than thi — Immediately; at once; without any delay
- จับ
- jap — To grab; to catch; to hold something firmly
- เชือก
- chueak — Rope; cord; string used for tying
- กระดิ่ง
- krading — Bell; small ringing device used for signaling
- ดึง
- dueng — To pull; to tug; to draw toward oneself
- แรง
- raeng — Strong; hard; forceful; with great strength
- ที่สุด
- thi sut — Most; the utmost; superlative degree marker
- เท่า
- thao — As much as; equal to; same amount
- ขณะ
- khana — While; during; at the moment of something
- ทุบ
- thup — To pound; to hit repeatedly with force
- ใช้
- chai — To use; to employ a tool or method
- ไม้
- mai — Wood; stick; wooden material or object
- กระโดด
- kradot — To jump; to leap; to spring upward
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward direction or motion
- คว้า
- khwa — To grab; to snatch; to seize quickly
- ไว้
- wai — To keep; to hold in place; retaining something
- เท้า
- thao — Foot; feet; lower extremity of the leg
- ทั้งสอง
- thang song — Both; the two together; all of two things
- ยก
- yok — To lift; to raise; to elevate something up
- พ้น
- phon — Past; beyond; clear of an obstacle or boundary
- พื้น
- phuen — Floor; ground; surface one walks upon
- จาก
- jak — From; away from; originating at a place
- ระยะทาง
- raya thang — Distance; the length of space between two points
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- พอสมควร
- pho som khuan — Fairly; reasonably; to a moderate sufficient degree
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of other people
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with one's ears
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by something
- ทุ้ม
- thum — Deep; low-pitched; referring to a deep sound
- ดัง
- dang — Loud; noisy; producing a strong sound
- ตอบรับ
- top rap — To respond; to acknowledge; to answer positively
- แผ่วเบา
- phaeo bao — Soft; faint; quiet and barely audible sound
- รอคอย
- ro khoi — To wait; to await patiently for something
- อดทน
- ot thon — To endure; to be patient; to persevere through hardship
- ตลอด
- talot — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- wela — Time; duration; a period or moment in time
- ดู
- du — To look; to watch; to observe something
- นาน
- nan — Long time; for a prolonged duration
- โดย
- doi — By; via; through a means or agent
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- อบอุ่น
- op un — Warm; cozy; pleasantly heated and comfortable
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →