The Wind in the Willows — Page 57
At last they heard the sound of slow shuffling footsteps approaching the door from the inside.
ในที่สุดพวกเขาก็ได้ยินเสียงเท้าที่ค่อยๆ ลากเดินช้าๆ เข้ามาใกล้ประตูจากด้านใน
It seemed, as the Mole remarked to the Rat, like some one walking in carpet slippers that were too large for him and down at heel; which was intelligent of Mole, because that was exactly what it was.
มันดูเหมือน ดังที่โมลสังเกตบอกกับแรต ราวกับใครบางคนกำลังสวมรองเท้าแตะพรมที่ใหญ่เกินไปและส้นรองเท้าแฟบลง ซึ่งนับว่าโมลช่างสังเกตมาก เพราะนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นจริงๆ
There was the noise of a bolt shot back, and the door opened a few inches, enough to show a long snout and a pair of sleepy blinking eyes.
มีเสียงกลอนประตูถูกเปิดออก และประตูก็เผยออกมาเพียงไม่กี่นิ้ว พอให้เห็นจมูกยาวและดวงตาคู่หนึ่งที่ง่วงเหงาและกะพริบตา
"Now, the _very_ next time this happens," said a gruff and suspicious voice, "I shall be exceedingly angry.
"ครั้งต่อไปที่เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นอีก" เสียงห้วนและระแวดระวังกล่าว "ฉันจะโกรธมากทีเดียว
Who is it _this_ time, disturbing people on such a night?
ครั้งนี้ใครกันที่มารบกวนคนอื่นในคืนเช่นนี้
Speak up!"
พูดมาเลย!"
"Oh, Badger," cried the Rat, "let us in, please.
"โอ้ แบดเจอร์" แรตร้องขึ้น "ได้โปรดให้เราเข้าไปด้วย
It's me, Rat, and my friend Mole, and we've lost our way in the snow."
ฉันคือแรต และเพื่อนของฉันชื่อโมล พวกเราหลงทางอยู่ในหิมะ"
"What, Ratty, my dear little man!" exclaimed the Badger, in quite a different voice.
"อะไรนะ แรตตี้ เพื่อนรักของฉัน!" แบดเจอร์อุทานด้วยน้ำเสียงที่แตกต่างออกไปโดยสิ้นเชิง
"Come along in, both of you, at once.
"เข้ามาเลย ทั้งสองคน ทันที
Why, you must be perished.
โอ้โห พวกเจ้าต้องหนาวจนแทบแข็งตายแน่เลย
Well I never!
ไม่น่าเชื่อเลย!
Lost in the snow!
หลงทางอยู่ในหิมะ!
And in the Wild Wood, too, and at this time of night!
และยังอยู่ในป่าเถื่อนด้วย และในเวลาดึกดื่นขนาดนี้!
But come in with you."
แต่เข้ามาข้างในก่อนเลย"
The two animals tumbled over each other in their eagerness to get inside, and heard the door shut behind them with great joy and relief.
สัตว์ทั้งสองตัวแย่งกันเบียดเข้าไปด้วยความกระตือรือร้นที่อยากเข้าไปข้างใน และได้ยินเสียงประตูปิดลงข้างหลังพวกมันด้วยความยินดีและโล่งใจอย่างยิ่ง
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, extremely, the utmost degree
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them, a group of people
- ก็
- kôo — Also, then, particle indicating continuation or consequence
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear, to perceive sound with ears
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise
- เท้า
- tháo — Foot, the lower extremity of the leg
- ที่
- thîi — At, place, relative pronoun marker
- ค่อยๆ
- khôi khôi — Gradually, slowly, little by little
- ลาก
- lâak — To drag, pull something along a surface
- เดิน
- dooen — To walk, move on foot
- ช้าๆ
- cháa cháa — Slowly, at a slow pace
- เข้ามา
- khâo maa — To come in, enter toward the speaker
- ใกล้
- klâi — Near, close in distance
- ประตู
- prà-tuu — Door, gate, entrance
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, face of something
- มัน
- man — It, he/she (informal), third person pronoun
- ดู
- duu — To look, watch, seem, appear
- เหมือน
- mǔuan — Like, similar to, resembling
- ดัง
- dang — Loud, famous, as if, like
- สังเกต
- sǎng-kèet — To observe, notice, pay attention to
- บอก
- bòok — To tell, say, inform someone
- กับ
- kàp — With, and, together with
- แรต
- râat — Rat, a rodent animal
- ราวกับ
- raao kàp — As if, just like, as though
- ใคร
- khrai — Who, whoever, someone
- บางคน
- baang khon — Someone, some person, a certain person
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing, in the process of
- สวม
- sǔam — To wear, put on clothing or footwear
- รองเท้าแตะ
- roong-tháo tàe — Sandals, flip-flops, open flat footwear
- พรม
- phrom — Carpet, rug, floor covering
- ใหญ่
- yài — Big, large, great in size
- เกินไป
- gooen pai — Too much, excessively, beyond a limit
- และ
- láe — And, also, in addition
- ส้น
- sôn — Heel of foot or shoe
- รองเท้า
- roong-tháo — Shoes, footwear in general
- แฟบ
- fáep — Flat, deflated, collapsed inward
- ลง
- long — Down, to descend, directional particle downward
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that, relative pronoun connector
- นับว่า
- náp wâa — Considered as, regarded as, counted as
- ช่าง
- châang — How very, indeed, exclamation of emphasis
- มาก
- mâak — Many, much, a lot, very
- เพราะ
- phró — Because, since, the reason that
- นั่น
- nân — That, that one, over there
- คือ
- khuue — Is, means, that is to say
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, item
- เกิดขึ้น
- gòoet khûen — To happen, occur, take place
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely, in fact
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- กลอน
- glon — Door bolt, latch, lock on door
- ถูก
- thùuk — To be hit, correct, cheap, passive marker
- เปิด
- pòoet — To open, turn on, unlock
- ออก
- òok — Out, to exit, to come out
- เผย
- phooei — To reveal, disclose, open slightly
- ออกมา
- òok maa — To come out, emerge toward the speaker
- เพียง
- phiang — Only, merely, just, no more than
- ไม่กี่
- mâi kìi — A few, not many, just a little
- นิ้ว
- níu — Finger, toe, inch measurement unit
- พอ
- phoo — Enough, just when, as soon as
- ให้
- hâi — To give, for, causative verb marker
- เห็น
- hěn — To see, notice, perceive visually
- จมูก
- jà-mùuk — Nose, the facial organ for smelling
- ยาว
- yaao — Long, lengthy in dimension
- ดวงตา
- duang taa — Eyes, the pair of eyes on face
- คู่หนึ่ง
- khûu nùeng — A pair, one set of two things
- ง่วงเหงา
- ngûang ngǎo — Drowsy, sleepy, lethargic, half-asleep
- กะพริบตา
- gà-phríp taa — To blink eyes, flutter eyelids
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occurrence, once
- ต่อไป
- tòo pai — Continue, go on, next, from now on
- เกิด
- gòoet — To be born, occur, happen, arise
- เรื่อง
- rûueang — Story, matter, topic, issue, affair
- แบบ
- bàep — Style, type, pattern, kind, manner
- นี้
- níi — This, these, the current one
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise, increase, directional upward
- อีก
- ìik — Again, another, more, additionally
- ห้วน
- hûan — Abrupt, curt, blunt in speaking manner
- ระแวดระวัง
- rá-wâet rá-wang — Cautious, wary, on guard, vigilant
- กล่าว
- glàao — To say, state, speak formally
- ฉัน
- chǎn — I, me, first person pronoun (informal)
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- โกรธ
- gròot — Angry, furious, feeling strong displeasure
- ทีเดียว
- thii diao — Quite, very much, indeed, right away
- กัน
- gan — Together, each other, mutual action particle
- มา
- maa — To come, toward speaker, directional particle
- รบกวน
- róp-guan — To disturb, bother, interrupt, intrude
- คน
- khon — Person, people, human being
- อื่น
- ùuen — Other, another, different, else
- คืน
- khuuen — Night, to return, give back
- เช่น
- chên — Such as, for example, like
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- เลย
- looei — So, at all, right away, then
- โอ้
- ôo — Oh, exclamation of surprise or emotion
- ร้อง
- róong — To cry out, shout, call, sing
- ได้โปรด
- dâai pròot — Please, kindly, I beg you
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- เข้าไป
- khâo pai — To go inside, enter away from speaker
- ด้วย
- dûai — Also, too, with, together, as well
- เพื่อน
- phûuean — Friend, companion, pal
- ของ
- khǒong — Of, belonging to, possessive particle
- ชื่อ
- chûue — Name, to be named, called
- พวกเรา
- phûak rao — We, us, our group of people
- หลงทาง
- lǒng thaang — To get lost, lose one's way
- อยู่
- yùu — To be at, stay, live, located
- หิมะ
- hì-mà — Snow, frozen precipitation from sky
- อะไร
- à-rai — What, anything, whatever
- นะ
- ná — Sentence particle seeking agreement or softening
- รัก
- rák — To love, dear, cherish someone
- อุทาน
- ù-thaan — To exclaim, interjection, exclamatory expression
- น้ำเสียง
- náam sǐang — Tone of voice, manner of speaking
- แตกต่าง
- tàek tàang — Different, distinct, to differ from
- ออกไป
- òok pai — To go out, exit away from speaker
- โดย
- dooi — By, by means of, through
- สิ้นเชิง
- sîn choong — Completely, entirely, absolutely, totally
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire, whole
- สองคน
- sǒong khon — Two people, both persons
- ทันที
- than thii — Immediately, at once, right away
- โอ้โห
- ôo hǒo — Wow, exclamation of amazement or surprise
- พวก
- phûak — Group, gang, they, fellow members
- เจ้า
- jâo — You (informal), owner, master, lord
- ต้อง
- tôong — Must, have to, need to
- หนาว
- nǎao — Cold, feeling cold, chilly weather
- จน
- jon — Until, so that, to the point of
- แทบ
- thâep — Almost, nearly, practically, barely
- แข็งตาย
- khǎeng taai — Frozen stiff, rigid from extreme cold
- แน่
- nâe — Certainly, sure, definitely, for sure
- ไม่น่าเชื่อ
- mâi nâa chûuea — Unbelievable, incredible, hard to believe
- ยัง
- yang — Still, yet, also, even, furthermore
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, wilderness, wild area
- เถื่อน
- thùuean — Wild, uncivilized, lawless, untamed
- เวลา
- wee-laa — Time, period, when, moment
- ดึกดื่น
- dùek dùuen — Very late at night, dead of night
- ขนาด
- khà-nàat — Size, to the extent that, such that
- แต่
- tàe — But, however, only, since
- ข้างใน
- khâang nai — Inside, interior, within something
- ก่อน
- gòon — Before, first, prior to
- สัตว์
- sàt — Animal, creature, living beast
- สอง
- sǒong — Two, the number 2
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals
- แย่งกัน
- yâeng gan — To compete for, scramble for something
- เบียด
- bìat — To squeeze in, press against, jostle
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix for abstract nouns
- กระตือรือร้น
- grà-tuue-ruue-rón — Enthusiastic, eager, energetic, zealous
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish for
- ปิด
- pìt — To close, shut, turn off
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to, direction
- หลัง
- lǎng — Behind, back, after, rear
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, welcome, delighted
- โล่งใจ
- lôong jai — Relieved, feeling ease after worry
- อย่าง
- yàang — Way, manner, kind, type, very
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, all the more
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →