← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 59

English → Thai Full Text Level 6/10

In the middle of the room stood a long table of plain boards placed on trestles, with benches down each side.

กลางห้องมีโต๊ะยาวทำจากไม้กระดานธรรมดาวางบนขาตั้ง มีม้านั่งยาวอยู่ทั้งสองข้าง

At one end of it, where an arm-chair stood pushed back, were spread the remains of the Badger's plain but ample supper.

ที่ปลายด้านหนึ่งของโต๊ะ มีเก้าอี้มีแขนถูกดันถอยออกไป และมีเศษอาหารเย็นของแบดเจอร์ที่เรียบง่ายแต่อุดมสมบูรณ์กระจายอยู่

Rows of spotless plates winked from the shelves of the dresser at the far end of the room, and from the rafters overhead hung hams, bundles of dried herbs, nets of onions, and baskets of eggs.

แถวจานที่ไร้รอยด่างพร้อยส่องแสงวาบจากชั้นของตู้เก็บของที่ปลายอีกด้านของห้อง และจากคานเพดานเหนือศีรษะมีแฮม มัดสมุนไพรแห้ง ตาข่ายหัวหอม และตะกร้าไข่แขวนห้อยอยู่

It seemed a place where heroes could fitly feast after victory, where weary harvesters could line up in scores along the table and keep their Harvest Home with mirth and song, or where two or three friends of simple tastes could sit about as they pleased and eat and smoke and talk in comfort and contentment.

ดูเหมือนเป็นสถานที่ที่บรรดาวีรบุรุษอาจเลี้ยงฉลองอย่างสมเกียรติหลังจากชัยชนะ ที่ซึ่งชาวนาผู้เหน็ดเหนื่อยอาจเรียงแถวเป็นหมู่ตามโต๊ะและร่วมฉลองเทศกาลเก็บเกี่ยวด้วยความสนุกสนานและเสียงเพลง หรือที่ซึ่งเพื่อนสองสามคนที่มีรสนิยมเรียบง่ายอาจนั่งตามสบาย กิน สูบบุหรี่ และพูดคุยกันอย่างสุขสบายและพึงพอใจ

The ruddy brick floor smiled up at the smoky ceiling; the oaken settles, shiny with long wear, exchanged cheerful glances with each other; plates on the dresser grinned at pots on the shelf, and the merry firelight flickered and played over everything without distinction.

พื้นอิฐสีแดงฉานยิ้มขึ้นไปหาเพดานที่ดำคล้ำด้วยควัน ม้านั่งไม้โอ๊คที่มันวาวเพราะใช้มานานยาวนานส่งสายตาร่าเริงให้แก่กัน จานบนตู้ยิ้มกริ่มใส่หม้อบนชั้นวาง และแสงไฟที่สนุกสนานก็ระยิบระยับเล่นสาดไปทั่วทุกสิ่งโดยไม่เลือกหน้า

The kindly Badger thrust them down on a settle to toast themselves at the fire, and bade them remove their wet coats and boots.

แบดเจอร์ผู้ใจดีผลักพวกเขาให้นั่งลงบนม้านั่งเพื่อผิงไฟ และสั่งให้พวกเขาถอดเสื้อคลุมและรองเท้าบูทที่เปียกชื้นออก

Then he fetched them dressing-gowns and slippers, and himself bathed the Mole's shin with warm water and mended the cut with sticking-plaster till the whole thing was just as good as new, if not better.

จากนั้นเขาก็นำเสื้อคลุมอาบน้ำและรองเท้าแตะมาให้พวกเขา และด้วยตัวเองได้ชะล้างหน้าแข้งของโมลด้วยน้ำอุ่น และปิดแผลด้วยพลาสเตอร์จนทุกอย่างดีเหมือนใหม่ หากไม่ดีกว่าเสียด้วยซ้ำ

Vocabulary

กลาง
klaang — Middle, center, or central position
ห้อง
hông — Room, enclosed space inside a building
มี
mee — To have, possess, or there is/are
โต๊ะ
tó — Table, a flat-surfaced piece of furniture
ยาว
yaao — Long, extended in length or duration
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
จาก
jàak — From, away from, originating at a place
ไม้
máai — Wood, timber, or a wooden material
กระดาน
grà-daan — Board, plank, or flat wooden surface
ธรรมดา
tham-má-daa — Ordinary, normal, plain, or unremarkable
วาง
waang — To place, put, or set something down
บน
bon — On top of, above a surface
ขา
khǎa — Leg, limb used for walking or standing
ตั้ง
tâng — To set up, establish, or place upright
ม้า
máa — Horse, a large domesticated riding animal
นั่ง
nâng — To sit, be seated in a position
อยู่
yùu — To be, stay, or reside at a place
ทั้ง
táng — Both, all, entire amount included together
สอง
sǒong — Two, the number 2
ข้าง
khâang — Side, beside, lateral direction of something
ที่
thîi — Place, location; also a relative pronoun
ปลาย
plaai — End, tip, or extremity of something
ด้าน
dâan — Side, face, or aspect of something
หนึ่ง
nùeng — One, the number 1
ของ
khǒong — Of, belonging to; also 'things' or possessions
เก้าอี้
gâo-îi — Chair, a seat with a back support
แขน
khǎen — Arm, upper limb of the human body
ถูก
thùuk — Correct, right; also cheap or inexpensive
ดัน
dan — To push, shove something forward with force
ถอย
thǒi — To retreat, move backward, step back
ออก
òok — To exit, go out, come out of
ไป
pai — To go, move away toward a destination
และ
lǽ — And, conjunction connecting words or clauses
เศษ
sèet — Remainder, leftover scraps or fragments
อาหาร
aa-hǎan — Food, meal, nourishment for eating
เย็น
yen — Cool, cold in temperature; also evening
เรียบ
rîap — Smooth, flat, even without bumps or ridges
ง่าย
ngâai — Easy, simple, not difficult to do
แต่
tàe — But, however, a contrastive conjunction
อุดม
ù-dom — Abundant, rich, plentiful in resources
สมบูรณ์
sǒm-buun — Complete, perfect, fully sufficient or whole
กระจาย
grà-jaai — To spread, scatter, distribute widely
แถว
thǎew — Row, line, queue of people or things
จาน
jaan — Plate, dish used for serving food
ไร้
ráai — Without, lacking, devoid of something
รอย
roi — Mark, trace, scratch, or stain left behind
ด่าง
dàang — Spot, blemish, discolored patch on surface
ส่อง
sòng — To shine light, illuminate, or reflect light
แสง
sǎeng — Light, a beam or ray of illumination
วาบ
wâap — Flash, sudden brief burst of light
ชั้น
chán — Shelf, floor level, or layer of something
ตู้
tûu — Cabinet, cupboard, or enclosed storage unit
เก็บ
gèp — To collect, store, or keep something away
อีก
ìik — More, another, again, additionally
คาน
khaan — Beam, rafter, or horizontal structural support
เพดาน
phee-daan — Ceiling, the upper interior surface of room
เหนือ
nǔea — Above, over, or north direction
ศีรษะ
sǐi-rà — Head, the uppermost part of the body
แฮม
haem — Ham, cured or smoked pork meat
มัด
mát — Bundle, bunch; to tie or bind together
สมุนไพร
sà-mun-phrai — Herb, medicinal or aromatic plant used culinarily
แห้ง
hâeng — Dry, lacking moisture or wetness
ตาข่าย
taa-khàai — Net, mesh of woven or knotted strands
หัวหอม
hǔa-hǒom — Onion, a pungent bulb vegetable used cooking
ตะกร้า
tà-grâa — Basket, woven container for carrying items
ไข่
khài — Egg, oval food product laid by birds
แขวน
khwǎen — To hang, suspend something from above
ห้อย
hôi — To dangle, hang loosely from a point
ดู
duu — To look at, watch, or observe something
เหมือน
mǔean — Similar to, like, resembling something else
เป็น
pen — To be, exist as, function as something
สถาน
sà-thǎan — Place, station, location, or establishment
บรรดา
ban-daa — All of, the various, all those mentioned
วีรบุรุษ
wii-rá-bù-rùt — Hero, a person of great courage and valor
อาจ
àat — May, might, possibly able to do something
เลี้ยง
líang — To raise, feed, host, or throw a party
ฉลอง
chà-lǒong — To celebrate, commemorate a special occasion
อย่าง
yàang — Way, manner, type, kind of something
สม
sǒm — Worthy, fitting, appropriate, or suitable
เกียรติ
gìat — Honor, prestige, dignity, respect from others
หลัง
lǎng — After, behind, back part of something
ชัย
chai — Victory, triumph, success in a contest
ชนะ
chá-ná — To win, defeat, overcome an opponent
ซึ่ง
sûeng — Which, that, a relative pronoun connector
ชาว
chaao — People of, inhabitants or natives of a place
นา
naa — Rice field, paddy field for growing rice
ผู้
phûu — Person who, one who, a person classifier
เหน็ด
nèt — Exhausted, worn out from hard labor
เหนื่อย
nùeai — Tired, fatigued, weary from exertion
เรียง
riang — To arrange, line up, put in order
หมู่
mùu — Group, cluster, community of people or things
ตาม
taam — To follow, according to, in accordance with
ร่วม
rûam — Together, jointly, to participate or share in
เทศกาล
thêet-sà-gaan — Festival, holiday, cultural celebration event
เกี่ยว
gìao — Related to, concerning, or to reap grain
ด้วย
dûai — With, also, too, by means of something
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
สนุก
sà-nùk — Fun, enjoyable, entertaining, pleasurable activity
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise, audio sensation
เพลง
phleeng — Song, music, a melodic musical composition
หรือ
rǔue — Or, a conjunction presenting alternatives
เพื่อน
phûean — Friend, companion, close acquaintance
สาม
sǎam — Three, the number 3
คน
khon — Person, human being, people classifier
รส
rót — Taste, flavor, sensation on the palate
นิยม
ní-yom — To prefer, be popular, admire or favor
สบาย
sà-baai — Comfortable, at ease, feeling well and relaxed
กิน
gin — To eat, consume food or drink
สูบ
sùup — To smoke, inhale through a pipe or cigarette
บุหรี่
bù-rìi — Cigarette, a rolled tobacco smoking product
พูด
phûut — To speak, talk, say words to someone
คุย
khui — To chat, converse casually with others
กัน
gan — Each other, together, mutually among people
สุข
sùk — Happiness, well-being, contentment, bliss
พึง
phûeng — Should, ought to, pleased to do something
พอ
phoo — Enough, sufficient, just right amount
ใจ
jai — Heart, mind, inner feelings or emotions
พื้น
phúen — Floor, ground surface, base of a room
อิฐ
ìt — Brick, a rectangular block used in construction
สี
sǐi — Color, hue; also paint or four
แดง
daeng — Red, the color red
ยิ้ม
yím — To smile, show a pleased facial expression
ขึ้น
khûen — To go up, rise, ascend, increase
หา
hǎa — To find, look for, seek something
ดำ
dam — Black, the color black; also to dive
คล้ำ
khlâm — Dark, dusky, deeply colored or shadowed
ควัน
khwan — Smoke, fumes rising from fire or burning
มัน
man — It, he/she (informal); also oily or shiny
วาว
waao — Shiny, glossy, gleaming with reflected light
เพราะ
phró — Because, since, due to a reason
ใช้
cháai — To use, utilize, make use of something
มา
maa — To come, arrive, move toward speaker
นาน
naan — Long time, for a lengthy duration
ส่ง
sòng — To send, deliver, or transmit something to someone
สาย
sǎai — Late, delayed; also string, wire, or line
ตา
taa — Eye, the organ of sight; also grandfather
ให้
hâi — To give, provide, allow, cause someone to
แก่
gàe — To, for; also old in age
ใส่
sài — To put in, wear, insert into something
หม้อ
mô — Pot, cooking vessel used on a stove
ไฟ
fai — Fire, flame; also electricity or light
ก็
gô — Also, then, well; a filler particle
เล่น
lên — To play, engage in recreation or fun
สาด
sàat — To splash, sprinkle, or fling liquid
ทั่ว
thûa — Throughout, all over, everywhere, universally
ทุก
thúk — Every, all, each without exception
สิ่ง
sìng — Thing, object, item, matter or affair
โดย
dooi — By, via, through a means or method
ไม่
mâi — Not, a negation particle in Thai
เลือก
lûeak — To choose, select, pick from options
หน้า
nâa — Face, front, next; page of a book
ดี
dii — Good, fine, excellent, of high quality
ผลัก
phlàk — To push, shove someone or something away
พวก
phûak — Group, gang, crowd of associated people
เขา
khǎo — He, she, they; also mountain or hill
ลง
long — To go down, descend, come down
เพื่อ
phûea — In order to, for the purpose of
ผิง
phǐng — To warm oneself near fire or heat
สั่ง
sàng — To order, command, instruct someone to do
ถอด
thòot — To take off, remove clothing or parts
เสื้อ
sûea — Shirt, top garment worn on the body
คลุม
khlum — To cover, drape, wrap over something
รองเท้า
roong-tháo — Shoe, footwear worn on the feet
บูท
buut — Boot, a tall sturdy type of footwear
เปียก
pìak — Wet, soaked, damp with liquid
ชื้น
chúen — Damp, moist, slightly wet with humidity
นั้น
nán — That, those, referring to something previously mentioned
นำ
nam — To lead, bring, guide, or take along
อาบ
àap — To bathe, wash the body with water
น้ำ
náam — Water, liquid; also juice or any beverage
แตะ
tàe — To touch lightly, tap gently with fingers
ตัว
tua — Body, self; classifier for animals or clothing
เอง
eeng — Self, oneself, by oneself, personally
ได้
dâai — Can, able to; to get or receive
ชะ
chá — To rinse, wash off, flush with water
ล้าง
láang — To wash, clean by rinsing with water
แข้ง
khâeng — Shin, the front part of the lower leg
อุ่น
ùn — Warm, comfortably heated, mildly hot
ปิด
pìt — To close, shut, turn off something
แผล
phlǎe — Wound, sore, injury on the body surface
พลาสเตอร์
phlaas-tooe — Plaster, bandage or adhesive strip for wounds
จน
jon — Until, so that; also poor or impoverished
ใหม่
mài — New, fresh, recently made or acquired
หาก
hàak — If, in case, supposing that a condition
กว่า
gwàa — More than, over, comparative degree marker
เสีย
sǐa — Broken, ruined, wasted; to lose something
ซ้ำ
sám — Again, repeatedly, to do once more
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →