← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 63

English → Thai Full Text Level 6/10

No animal, according to the rules of animal-etiquette, is ever expected to do anything strenuous, or heroic, or even moderately active during the off-season of winter.

ไม่มีสัตว์ตัวใดเลย ตามกฎของมารยาทในหมู่สัตว์ ที่จะถูกคาดหวังให้ทำสิ่งที่ต้องออกแรงมาก หรือกล้าหาญ หรือแม้แต่เคลื่อนไหวพอประมาณในช่วงนอกฤดูของฤดูหนาว

All are sleepy—some actually asleep.

ทุกตัวง่วงนอน บางตัวหลับจริงๆ

All are weather-bound, more or less; and all are resting from arduous days and nights, during which every muscle in them has been severely tested, and every energy kept at full stretch.

ทุกตัวต่างถูกจำกัดด้วยสภาพอากาศไม่มากก็น้อย และทุกตัวต่างพักผ่อนจากวันคืนอันแสนเหนื่อยยาก ซึ่งในช่วงเวลานั้นกล้ามเนื้อทุกส่วนของพวกมันถูกทดสอบอย่างหนัก และพลังงานทุกอย่างถูกใช้อย่างเต็มที่

"Very well then!" continued the Badger.

"ดีมากเลย!" แบดเจอร์พูดต่อ

"_But_, when once the year has really turned, and the nights are shorter, and halfway through them one rouses and feels fidgety and wanting to be up and doing by sunrise, if not before—_you_ know!——"

"แต่ เมื่อปีได้หมุนเวียนมาจริงๆ และราตรีสั้นลง และเมื่อผ่านไปครึ่งทางก็ตื่นขึ้นมารู้สึกกระวนกระวายอยากลุกขึ้นทำสิ่งต่างๆ ก่อนพระอาทิตย์ขึ้น หรืออาจก่อนหน้านั้น คุณก็รู้ดี!"

Both animals nodded gravely.

สัตว์ทั้งสองพยักหน้าอย่างจริงจัง

_They_ knew!

พวกมันรู้ดี!

"Well, _then_," went on the Badger, "we—that is, you and me and our friend the Mole here—we'll take Toad seriously in hand.

"ดังนั้น" แบดเจอร์พูดต่อ "พวกเรา นั่นคือ คุณกับฉันและโมลเพื่อนของเราที่นี่ จะจัดการกับโทดอย่างจริงจัง

We'll stand no nonsense whatever.

เราจะไม่ยอมรับเรื่องไร้สาระใดๆ ทั้งสิ้น

We'll bring him back to reason, by force if need be.

เราจะดึงเขากลับสู่เหตุผล ด้วยกำลังถ้าจำเป็น

We'll _make_ him be a sensible Toad.

เราจะทำให้เขาเป็นโทดที่มีสติ

We'll—you're asleep, Rat!"

เราจะ คุณหลับอยู่นะ แรต!"

"Not me!" said the Rat, waking up with a jerk.

"ไม่ใช่ฉัน!" แรตพูดพลางสะดุ้งตื่น

"He's been asleep two or three times since supper," said the Mole, laughing.

"มันหลับไปสองสามครั้งแล้วตั้งแต่มื้อเย็น" โมลพูดพลางหัวเราะ

He himself was feeling quite wakeful and even lively, though he didn't know why.

ตัวเขาเองรู้สึกตื่นตัวและแม้แต่มีชีวิตชีวา แม้ว่าเขาจะไม่รู้ว่าทำไม

Vocabulary

ไม่มี
mâi mee — There is none; to not have something
สัตว์
sàt — Animal; a living creature
ตัว
tua — Body; classifier for animals and objects
ใด
dai — Any; which; used in questions or negatives
เลย
loei — At all; not at all; used for emphasis
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
กฎ
gòt — Rule; law; regulation
ของ
khǎwng — Of; belonging to; possessive particle
มารยาท
maa-rá-yâat — Manners; etiquette; polite behavior
ใน
nai — In; inside; within
หมู่
mùu — Group; community; cluster of
ที่
thîi — Place; that; relative pronoun or preposition
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; passive voice marker
คาด
khâat — To expect; to anticipate; to predict
หวัง
wǎng — To hope; to wish for something
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter
ต้อง
tông — Must; have to; need to
ออก
àwk — To go out; to exit; outward direction
แรง
raeng — Strong; hard; force; energy
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
หรือ
rǔu — Or; question particle at end of sentence
กล้า
glâa — Brave; to dare; courageous
หาญ
hǎan — Bold; valiant; brave (often paired with กล้า)
แม้
máe — Even though; although; even if
แต่
tàe — But; only; however; just
เคลื่อนไหว
khluuean-wǎi — To move; movement; motion of body
พอ
phaw — Enough; just right; as soon as
ประมาณ
prà-maan — Approximately; about; to estimate
ช่วง
chûang — Period; interval; span of time
นอก
nâwk — Outside; outer; beyond
ฤดู
rí-duu — Season; one of the four seasons
หนาว
nǎao — Cold; to feel cold; winter
ทุก
thúk — Every; all; each
ง่วง
ngûang — Sleepy; drowsy; feeling tired
นอน
nawn — To sleep; to lie down
บาง
baang — Some; thin; a few
หลับ
làp — To fall asleep; to be asleep
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; for real
ต่าง
tàang — Different; various; each individually
จำกัด
jam-gàt — To limit; restricted; confined
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
สภาพ
sà-phâap — Condition; state; situation
อากาศ
aa-gàat — Weather; air; atmosphere
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ก็
gâw — Also; then; well; discourse particle
น้อย
nói — Few; little; small amount
และ
láe — And; as well as; conjunction
พัก
phák — To rest; to take a break; to stay
ผ่อน
phàwn — To relax; to ease; to pay in installments
จาก
jàak — From; away from; to leave
วัน
wan — Day; daytime
คืน
khuuen — Night; to return something back
อัน
an — Classifier for small items; a thing
แสน
sǎen — Hundred thousand; extremely; very much
เหนื่อย
nùuai — Tired; exhausted; weary
ยาก
yâak — Difficult; hard; not easy
ซึ่ง
sûng — Which; that; relative pronoun
เวลา
wee-laa — Time; period; moment
นั้น
nán — That; those; referring to something mentioned
กล้าม
glâam — Muscle; muscular tissue (used with เนื้อ)
เนื้อ
núua — Meat; flesh; muscle tissue
ส่วน
sùan — Part; portion; section
พวก
phûak — Group; gang; those people
มัน
man — It; they (informal); oily; pronoun
สอบ
sàwp — To test; to examine; to take an exam
อย่าง
yàang — Way; manner; type; kind
หนัก
nàk — Heavy; hard; severe; intense
พลังงาน
phalang-ngaan — Energy; power source
ใช้
chái — To use; to utilize; to employ
เต็ม
tem — Full; complete; entirely; to the maximum
ดี
dii — Good; nice; well; fine
พูด
phûut — To speak; to talk; to say
ต่อ
tàw — To continue; per; connected to; against
เมื่อ
mûua — When; at the time that
ปี
pii — Year; a twelve-month period
ได้
dâai — To get; can; to be able to; obtained
หมุน
mǔn — To spin; to rotate; to turn around
เวียน
wiian — To revolve; to cycle; to go around
มา
maa — To come; to arrive; directional particle
ราตรี
raa-tree — Night; nighttime (formal or poetic term)
สั้น
sân — Short; brief; not long
ลง
long — To go down; to decrease; downward direction
ผ่าน
phàan — To pass; to go through; to pass by
ไป
pai — To go; to leave; away direction
ครึ่ง
khrûng — Half; halfway; semi-
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
ตื่น
tùun — To wake up; to be awake; aroused
ขึ้น
khûn — To go up; to increase; upward direction
รู้สึก
rúu-sùk — To feel; to sense; to perceive emotionally
อยาก
yàak — To want; to desire; to crave
ลุก
lúk — To get up; to rise; to stand up
ต่างๆ
tàang-tàang — Various; different kinds; all sorts of
ก่อน
gàwn — Before; first; prior to
พระ
phrá — Sacred; monk; holy; title for sacred things
อาทิตย์
aa-thít — Sun; week; Sunday
อาจ
àat — Might; may; possibly; perhaps
หน้า
nâa — Face; front; next; page
คุณ
khun — You; a polite title; Mr./Ms.
รู้
rúu — To know; to understand; to be aware
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; whole
สอง
sǎwng — Two; second; a pair
พยัก
phá-yák — To nod; nodding motion of the head
จริงจัง
jing-jang — Serious; earnestly; with sincerity
ดัง
dang — Loud; famous; as; like
เรา
rao — We; us; I (informal first person)
นั่น
nân — That; that thing over there
คือ
khuue — Is; to be; that is; namely
กับ
gàp — With; and; together with
ฉัน
chǎn — I; me (used by females or informally)
เพื่อน
phûuan — Friend; companion; pal
นี่
nîi — This; here; this thing
จัดการ
jàt-gaan — To manage; to deal with; to handle
โทด
thôot — Sorry; excuse me (informal apology form)
ยอม
yawm — To accept; to yield; to give in
รับ
ráp — To receive; to accept; to take
เรื่อง
rûuang — Story; matter; issue; topic
ไร้สาระ
rái-sǎa-rá — Nonsense; pointless; absurd; meaningless
ใดๆ
dai-dai — Any at all; whatsoever; whatever kind
สิ้น
sîn — To end; finished; depleted; over
ดึง
dueng — To pull; to drag; to tug
เขา
khǎo — He; she; him; her; they
กลับ
glàp — To return; to go back; back again
สู่
sùu — To; toward; into; in the direction of
เหตุผล
hèet-phǒn — Reason; rationale; logical explanation
กำลัง
gam-lang — Strength; power; currently doing something
ถ้า
thâa — If; in the case that; supposing
จำเป็น
jam-pen — Necessary; essential; must be done
เป็น
pen — To be; to have a condition; to become
มี
mii — To have; there is; there are
สติ
sà-tì — Consciousness; mindfulness; awareness
อยู่
yùu — To be at; to stay; to live; to be
นะ
ná — Softening particle; okay; you know
ใช่
châi — Yes; that's right; correct; affirmative
พลาง
phlaang — While; at the same time; meanwhile doing
สะดุ้ง
sà-dûng — To startle; to flinch; to jump in surprise
สาม
sǎam — Three; the number three
ครั้ง
khráng — Time; instance; occurrence; classifier for times
แล้ว
láew — Already; then; after; completed action
ตั้งแต่
tâng-tàe — Since; from the time of; ever since
มื้อ
múue — Meal; a time of eating
เย็น
yen — Evening; cool; cold temperature
หัวเราะ
hǔa-rów — To laugh; laughter
เอง
eeng — Oneself; by oneself; naturally; itself
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; living being
ว่า
wâa — That; to say; to think that; quotation marker
ทำไม
tham-mai — Why; for what reason; what for
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →