← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 67

English → Thai Full Text Level 6/10

But I knew that when people were in any fix they mostly went to Badger, or else Badger got to know of it somehow, so I came straight off here, through the Wild Wood and the snow!

แต่ฉันรู้ว่าเมื่อใดก็ตามที่ใครติดปัญหา พวกเขามักจะไปหาแบดเจอร์ หรือไม่แบดเจอร์ก็จะรู้เรื่องนั้นอยู่ดีไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง ฉันจึงมาที่นี่ตรงๆ เลย ผ่านป่าป่าและหิมะ!

My! it was fine, coming through the snow as the red sun was rising and showing against the black tree-trunks!

โอ้โห! มันช่างงดงามเสียนี่กระไร การเดินผ่านหิมะขณะที่ดวงอาทิตย์สีแดงกำลังขึ้นและสาดแสงเปรียบกับลำต้นไม้สีดำ!

As you went along in the stillness, every now and then masses of snow slid off the branches suddenly with a flop! making you jump and run for cover.

ขณะที่เดินไปในความเงียบสงัด ทุกๆ ครู่ก็จะมีก้อนหิมะก้อนใหญ่ร่วงหล่นจากกิ่งไม้ฉับพลันพร้อมเสียงตุบ! ทำให้ต้องสะดุ้งและวิ่งหาที่หลบ

Snow-castles and snow-caverns had sprung up out of nowhere in the night—and snow bridges, terraces, ramparts—I could have stayed and played with them for hours.

ปราสาทหิมะและถ้ำหิมะผุดขึ้นมาจากที่ไหนก็ไม่รู้ในยามค่ำคืน รวมทั้งสะพานหิมะ ลานหิมะ และกำแพงหิมะ ฉันอยากหยุดเล่นกับสิ่งเหล่านั้นนานหลายชั่วโมง

Here and there great branches had been torn away by the sheer weight of the snow, and robins perched and hopped on them in their perky conceited way, just as if they had done it themselves.

ที่นั่นที่นี่กิ่งไม้ใหญ่ถูกฉีกขาดออกไปด้วยน้ำหนักของหิมะเพียงอย่างเดียว และนกโรบินก็เกาะและกระโดดอยู่บนกิ่งเหล่านั้นอย่างทะนงและโอ้อวด ราวกับว่าพวกมันเองเป็นผู้ทำ

A ragged string of wild geese passed overhead, high on the grey sky, and a few rooks whirled over the trees, inspected, and flapped off homewards with a disgusted expression;

ฝูงห่านป่าที่บินเป็นแถวยาวรุงรังผ่านไปเหนือศีรษะสูงบนท้องฟ้าสีเทา และนกกาดำจำนวนหนึ่งก็บินวนเหนือยอดไม้ส่องดู แล้วก็羽ดีดปีกบินกลับบ้านด้วยท่าทางรังเกียจ

but I met no sensible being to ask the news of.

แต่ฉันไม่พบสิ่งมีชีวิตที่มีสติปัญญาพอจะถามข่าวคราวได้เลย

About halfway across I came on a rabbit sitting on a stump, cleaning his silly face with his paws.

พอเดินมาได้ประมาณครึ่งทาง ฉันพบกระต่ายตัวหนึ่งนั่งอยู่บนตอไม้ กำลังใช้อุ้งเท้าล้างหน้าโง่ๆ ของมัน

He was a pretty scared animal when I crept up behind him and placed a heavy forepaw on his shoulder.

มันตกใจกลัวมากทีเดียวเมื่อฉันค่อยๆ แอบเข้าไปข้างหลังและวางอุ้งเท้าหน้าที่หนักอึ้งลงบนบ่าของมัน

I had to cuff his head once or twice to get any sense out of it at all.

ฉันต้องตบหัวมันหนึ่งหรือสองครั้งเพื่อให้มันพูดอะไรที่เป็นเรื่องเป็นราวได้บ้าง

Vocabulary

แต่
tàe — But; however; used to contrast two clauses
ฉัน
chăn — I; me; first-person pronoun (informal)
รู้
rúu — To know; to be aware of something
ว่า
wâa — That; used to introduce a subordinate clause
เมื่อ
mûuea — When; at the time that something happened
ใด
dai — Any; which; used in questions or relative clauses
ก็
gôr — Also; then; particle indicating consequence or emphasis
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
ที่
têe — At; place; relative pronoun linking clauses
ใคร
krai — Who; anyone; used in questions about people
ติด
tìt — To be stuck; to attach; to be connected to
ปัญหา
pan-hăa — Problem; issue; difficulty needing a solution
พวก
pûuak — Group; bunch; they (informal plural marker)
เขา
kăo — He; she; they; third-person pronoun
มัก
mák — Often; tend to; usually does something habitually
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ไป
bpai — To go; to proceed toward a destination
หา
hăa — To look for; to seek; to find something
หรือ
rŭue — Or; whether; used in questions and alternatives
ไม่
mâi — No; not; negation particle for present tense
เรื่อง
rûuang — Matter; story; topic; subject of discussion
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
อยู่
yùu — To be; to stay; to exist at a location
ดี
dii — Good; well; fine; of positive quality
ทาง
taang — Way; path; direction; route to somewhere
หนึ่ง
nùeng — One; a; the number one
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; as a result
มา
maa — To come; to arrive; toward the speaker
นี่
nîi — This; here; referring to something nearby
ตรงๆ
trong-trong — Straight; directly; frankly and without hesitation
เลย
looei — At all; so; then; intensifying or resultative particle
ผ่าน
pàan — To pass through; to go past something
ป่า
bpàa — Forest; jungle; wild wooded area
และ
láe — And; also; used to connect words or clauses
หิมะ
hì-má — Snow; frozen precipitation falling from the sky
โอ้โห
ôo-hŏo — Wow; oh my; exclamation of surprise or admiration
มัน
man — It; he; she; informal third-person pronoun
ช่าง
châang — How very; what a; intensifying exclamatory particle
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful; gorgeous; strikingly elegant in appearance
เสีย
sĭia — Broken; spoiled; lost; particle indicating unfortunate result
กระไร
grà-rai — How; what; used in exclamations expressing wonder
การ
gaan — Act; action; process; nominalizing prefix for verbs
เดิน
dooen — To walk; to move on foot
ขณะ
kà-nà — While; moment; during a particular point in time
ดวง
duuang — Orb; disc; classifier for celestial bodies
อาทิตย์
aa-tít — Sun; week; the star at center of solar system
สี
sĭi — Color; hue; shade of appearance
แดง
daaeng — Red; the color of blood or fire
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; present progressive marker
ขึ้น
kûen — To rise; to go up; upward direction
สาด
sàat — To splash; to cast; to spread light or liquid
แสง
sáaeng — Light; ray; beam of illumination
เปรียบ
bprìiap — To compare; to liken one thing to another
กับ
gàp — With; and; together with; against
ลำ
lam — Classifier for trees, boats, rivers, or cylindrical things
ต้น
dtôn — Tree; trunk; origin; classifier for plants
ไม้
máai — Wood; tree; timber; plant material
ดำ
dam — Black; the darkest color
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ความ
kwaam — Abstract noun prefix; condition; state of being
เงียบ
ngîiap — Quiet; silent; without noise
สงัด
sà-ngàt — Still; hushed; deeply quiet and undisturbed
ทุกๆ
túk-túk — Every; each; each and every one repeatedly
ครู่
krûu — A moment; a short while; brief period of time
มี
mii — To have; there is; to possess something
ก้อน
gôn — Lump; chunk; mass; classifier for solid rounded objects
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
ร่วง
rûuang — To fall; to drop; to tumble downward
หล่น
lòn — To fall; to drop down from a height
จาก
jàak — From; away from; departing a point
กิ่ง
gìng — Branch; twig; limb of a tree
ฉับพลัน
chàp-plan — Suddenly; all at once; happening without warning
พร้อม
próm — Ready; simultaneously; along with something else
เสียง
sĭiang — Sound; voice; noise produced by something
ตุบ
dtùp — Thud; dull heavy sound of something falling
ทำให้
tam-hâi — To cause; to make; to result in a change
ต้อง
dtông — Must; have to; be required to do something
สะดุ้ง
sà-dûng — To startle; to flinch; to jump in sudden fright
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
หลบ
lòp — To dodge; to hide; to avoid something by moving
ปราสาท
bpraa-sàat — Castle; palace; grand ancient stone structure
ถ้ำ
tâm — Cave; cavern; hollow space in rock or ground
ผุด
pùt — To pop up; to emerge suddenly from below
ไหน
năi — Where; which; used in questions about location
ยาม
yaam — Time; period; guard; watch (period of time)
ค่ำ
kâm — Evening; nightfall; time when it becomes dark
คืน
kuuen — Night; nighttime; also means to return something
รวม
ruuam — To combine; total; including; altogether
ทั้ง
táng — Both; all; including everything mentioned
สะพาน
sà-paan — Bridge; structure spanning a gap or water
ลาน
laan — Courtyard; open plaza; flat open space
กำแพง
gam-paaeng — Wall; barrier; solid vertical dividing structure
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for something
หยุด
yùt — To stop; to pause; to cease movement or activity
เล่น
lên — To play; to engage in fun or recreational activity
สิ่ง
sìng — Thing; object; something tangible or abstract
เหล่า
lào — Those; these; plural marker for groups of things
นาน
naan — Long time; for a long duration
หลาย
lăai — Many; several; a number of things
ชั่วโมง
chûua-moong — Hour; a period of sixty minutes
นั่น
nân — That; over there; referring to something at distance
ถูก
tùuk — To be acted upon; correct; cheap; passive marker
ฉีก
chìik — To tear; to rip apart with force
ขาด
kàat — Torn; broken; lacking; severed completely
ออก
òok — Out; to exit; to go outward from something
ด้วย
dûuai — With; also; too; by means of something
น้ำหนัก
nám-nàk — Weight; heaviness; mass of an object
ของ
kŏng — Of; belonging to; possessive particle
เพียง
piiang — Only; merely; just; nothing more than
อย่าง
yàang — Type; kind; way; manner of doing something
เดียว
diiao — Single; alone; only one; by itself
นก
nók — Bird; a feathered winged animal
เกาะ
gòr — To perch; to cling; to hold onto a surface
กระโดด
grà-dòot — To jump; to leap; to spring upward
บน
bon — On; above; on top of a surface
ทะนง
tá-nong — Proud; arrogant; self-important in manner
โอ้อวด
ôo-àuat — To boast; to show off; to brag about oneself
ราว
raao — About; approximately; around a certain amount
เอง
eeng — Oneself; itself; by one's own accord
เป็น
bpen — To be; to exist as; linking verb of identity
ผู้
pûu — Person who; one who; agent noun prefix
ทำ
tam — To do; to make; to perform an action
ฝูง
fûung — Flock; herd; swarm; group of animals
ห่าน
hàan — Goose; large waterfowl related to ducks
บิน
bin — To fly; to travel through the air
แถว
tăaeo — Row; line; queue; area near a place
ยาว
yaao — Long; lengthy; extended in length
รุงรัง
rung-rang — Messy; disheveled; in a disorderly tangled state
เหนือ
nŭuea — Above; north; over; higher than something
ศีรษะ
sĭi-rá — Head; the top part of a human body
สูง
sŭung — Tall; high; elevated in position or height
ท้องฟ้า
tóng-fáa — Sky; the expanse of air above the earth
เทา
tao — Gray; the color between black and white
กาดำ
gaa-dam — Crow; a large black bird known for intelligence
จำนวน
jam-nuuan — Number; quantity; amount of something counted
วน
won — To circle; to spiral; to revolve around repeatedly
ยอด
yôot — Top; tip; peak; apex of something
ส่อง
sòng — To shine; to illuminate; to look through or inspect
ดู
duu — To look; to watch; to observe something
แล้ว
láaeo — Already; then; after that; completion marker
ดีด
dìit — To flick; to spring; to snap sharply
ปีก
bpìik — Wing; the limb used for flying in birds
กลับ
glàp — To return; to go back; to reverse direction
บ้าน
bâan — Home; house; one's place of residence
ท่าทาง
tâa-taang — Manner; appearance; way of carrying oneself
รังเกียจ
rang-gìiat — To dislike; to object to; to be disgusted by
พบ
póp — To meet; to find; to encounter someone or something
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; one's living experience
สติปัญญา
sà-dtì-pan-yaa — Intelligence; wisdom; mental faculty and understanding
พอ
por — Enough; sufficient; just as; when something occurs
ถาม
tăam — To ask; to question; to inquire about something
ข่าวคราว
kàao-kraao — News; information; updates about events or people
ได้
dâai — Can; able to; to get; past tense marker
ประมาณ
bprà-maan — About; approximately; roughly a certain amount
ครึ่ง
krûeng — Half; one half of something
กระต่าย
grà-dtàai — Rabbit; a small long-eared hopping mammal
ตัว
dtuua — Body; self; classifier for animals and objects
นั่ง
nâng — To sit; to be seated in a position
ตอ
dtor — Tree stump; the remaining base after a tree falls
ใช้
cháai — To use; to utilize; to employ something for a purpose
อุ้งเท้า
ûung-táao — Paw; the foot of an animal with soft padding
ล้าง
láang — To wash; to clean with water
หน้า
nâa — Face; front; next; page of a document
โง่ๆ
ngôo-ngôo — Foolishly; stupidly; in a silly or dumb manner
ตกใจ
dtòk-jai — To be startled; to be shocked suddenly with fright
กลัว
gluua — To fear; to be afraid of something or someone
มาก
mâak — Very; a lot; much; to a great degree
ที
tii — Time; occasion; once; classifier for turns or hits
ค่อยๆ
kôi-kôi — Gradually; slowly; gently and little by little
แอบ
àaep — To sneak; to hide; to do something secretly
เข้า
kâo — To enter; inward; going inside something
ข้าง
kâang — Side; beside; next to something
หลัง
lăng — Back; behind; after; rear of something
วาง
waang — To place; to put down; to set something somewhere
หนัก
nàk — Heavy; serious; weighing a lot
อึ้ง
ûeng — Stunned; speechless; dumbfounded with surprise
ลง
long — Down; to descend; to go lower in direction
บ่า
bàa — Shoulder; the joint between arm and torso
ตบ
dtòp — To pat; to slap; to tap firmly with hand
หัว
hŭua — Head; top; front of something
สอง
sŏong — Two; the number two
ครั้ง
kráng — Time; occasion; classifier for occurrences or events
เพื่อ
pûuea — In order to; for the purpose of doing something
ให้
hâi — To give; to allow; causative or beneficiary marker
พูด
pûut — To speak; to talk; to say something verbally
อะไร
à-rai — What; anything; used in questions about things
บ้าง
bâang — Some; somewhat; any; softening particle in questions
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →