The Wind in the Willows — Page 78
"At this season of the year they're all safe indoors by this time, sitting round the fire; men, women, and children, dogs and cats and all.
"ในช่วงเวลานี้ของปี พวกเขาทุกคนอยู่แต่ในบ้านอย่างปลอดภัยแล้ว นั่งล้อมกองไฟอยู่ ทั้งผู้ชาย ผู้หญิง และเด็กๆ ทั้งสุนัขและแมวและทุกสิ่ง
We shall slip through all right, without any bother or unpleasantness, and we can have a look at them through their windows if you like, and see what they're doing."
เราจะลอดผ่านไปได้อย่างสบาย โดยไม่มีความยุ่งยากหรือความไม่พึงประสงค์ใดๆ และเราสามารถแอบมองพวกเขาผ่านหน้าต่างได้หากคุณอยากดู และดูว่าพวกเขากำลังทำอะไรอยู่"
The rapid nightfall of mid-December had quite beset the little village as they approached it on soft feet over a first thin fall of powdery snow.
ความมืดของค่ำคืนที่มาเร็วในช่วงกลางเดือนธันวาคมได้โอบล้อมหมู่บ้านเล็กๆ นั้นอย่างสมบูรณ์ ขณะที่พวกเขาค่อยๆ เดินเข้าใกล้ด้วยฝีเท้าที่เบาเหนือหิมะผงบางๆ ที่เพิ่งโปรยลงมาเป็นครั้งแรก
Little was visible but squares of a dusky orange-red on either side of the street, where the firelight or lamplight of each cottage overflowed through the casements into the dark world without.
แทบไม่มีอะไรให้มองเห็นนอกจากแสงสี่เหลี่ยมสีส้มแดงอมมืดทั้งสองฝั่งของถนน ซึ่งเป็นแสงไฟหรือแสงตะเกียงจากกระท่อมแต่ละหลังที่ล้นออกมาผ่านหน้าต่างสู่โลกมืดภายนอก
Most of the low latticed windows were innocent of blinds, and to the lookers-in from outside, the inmates, gathered round the tea-table, absorbed in handiwork, or talking with laughter and gesture, had each that happy grace which is the last thing the skilled actor shall capture—the natural grace which goes with perfect unconsciousness of observation.
หน้าต่างลูกกรงเตี้ยส่วนใหญ่ไม่มีม่านบังตา และสำหรับผู้แอบมองจากภายนอก ผู้คนภายในที่ชุมนุมกันรอบโต๊ะน้ำชา หมกมุ่นอยู่กับงานฝีมือ หรือพูดคุยหัวเราะและแสดงท่าทาง ต่างมีความงามแห่งความสุขอันเป็นสิ่งสุดท้ายที่นักแสดงผู้ชำนาญจะสามารถเลียนแบบได้ นั่นคือความงามตามธรรมชาติที่มาพร้อมกับการไม่รู้ตัวว่าถูกจับตามองเลยแม้แต่น้อย
Moving at will from one theatre to another, the two spectators, so far from home themselves, had something of wistfulness in their eyes as they watched a cat being stroked, a sleepy child picked up and huddled off to bed, or a tired man stretch and knock out his pipe on the end of a smouldering log.
เคลื่อนย้ายอย่างอิสระจากฉากหนึ่งไปยังอีกฉากหนึ่ง ผู้ชมทั้งสองซึ่งอยู่ห่างไกลจากบ้านของตนเองนั้น มีความโหยหาบางอย่างฉายอยู่ในดวงตา ขณะที่พวกเขามองดูแมวตัวหนึ่งถูกลูบไล้ เด็กที่งัวเงียถูกอุ้มพาไปเข้านอน หรือชายผู้เหนื่อยล้าที่เหยียดแข้งเหยียดขาแล้วเคาะกล้องยาสูบของเขาที่ปลายท่อนไม้คุอยู่
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ช่วง
- chûang — Period, interval, span of time
- เวลา
- wee-laa — Time, a specific moment or duration
- นี้
- níi — This, referring to something nearby
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
- ปี
- bpii — Year, a twelve-month calendar period
- พวก
- phûak — Group, bunch, a collective of people
- เขา
- khǎo — He, she, they, third-person pronoun
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- คน
- khon — Person, individual human being
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, to live
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, a contrasting conjunction
- บ้าน
- bâan — House, home, one's dwelling place
- อย่าง
- yàang — Type, kind, manner, in a certain way
- ปลอดภัย
- bplɔ̀ɔt-phai — Safe, free from danger or harm
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, indicating completed action
- นั่ง
- nâng — To sit down in a position
- ล้อม
- lɔ́ɔm — To surround, encircle, gather around something
- กอง
- gɔɔng — Pile, heap, or a gathered mass
- ไฟ
- fai — Fire, flame, or electrical light
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire group included
- ผู้ชาย
- phûu-chaai — Man, male person or adult male
- ผู้หญิง
- phûu-yǐng — Woman, female person or adult female
- และ
- lɛ́ — And, connecting words or clauses together
- เด็กๆ
- dèk-dèk — Children, young kids, multiple young people
- สุนัข
- sù-nák — Dog, domestic canine animal
- แมว
- mɛɛo — Cat, domestic feline animal
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, an abstract or physical item
- เรา
- rao — We, us, first-person plural pronoun
- จะ
- jà — Will, shall, future tense marker
- ลอด
- lɔ̂ɔt — To slip through, pass under or between
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go past something
- ไป
- bpai — To go, move away from current location
- ได้
- dâi — Can, able to, or past tense marker
- สบาย
- sà-baai — Comfortable, at ease, feeling well
- โดย
- dooi — By, via, through a means or agent
- ไม่
- mâi — Not, negation word in Thai sentences
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — Complicated, troublesome, causing difficulty or hassle
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or, a conjunction offering alternatives
- พึง
- phʉng — Should, ought to, desirable to do
- ประสงค์
- bprà-sǒng — To desire, wish for, intend something
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever, of any kind at all
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, capable of doing
- แอบ
- ɛ̀ɛp — To sneak, secretly do something hidden
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze toward something
- หน้าต่าง
- nâa-tàang — Window, an opening in a wall
- หาก
- hàak — If, in the event that something occurs
- คุณ
- khun — You, polite second-person pronoun
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish to do
- ดู
- duu — To watch, look at, observe something
- ว่า
- wâa — That, to say, introducing a clause
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing, present progressive tense marker
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- อะไร
- à-rai — What, asking about an unknown thing
- มืด
- mʉ̂ʉt — Dark, absence of light, nighttime darkness
- ค่ำคืน
- khâm-khʉʉn — Night, evening time, dark nighttime hours
- ที่
- thîi — At, place, relative clause marker
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- เร็ว
- reo — Fast, quick, arriving or moving rapidly
- กลาง
- glaang — Middle, center, mid-point of something
- เดือน
- dʉʉan — Month, one of twelve calendar months
- ธันวาคม
- than-waa-khom — December, the twelfth month of year
- โอบ
- òop — To embrace, wrap arms around something
- หมู่บ้าน
- mùu-bâan — Village, small rural community settlement
- เล็กๆ
- lék-lék — Small, tiny, diminutive in size
- นั้น
- nán — That, referring to something over there
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete, perfect, whole and fully satisfying
- ขณะ
- khà-nà — While, at the moment something happens
- ค่อยๆ
- khɔ̂i-khɔ̂i — Gradually, slowly, little by little
- เดิน
- dəən — To walk, move on foot
- เข้า
- khâo — To enter, go into, inward direction
- ใกล้
- glâi — Near, close to, not far away
- ด้วย
- dûay — With, also, by means of something
- เบา
- bao — Light, gentle, soft in weight or sound
- เหนือ
- nʉ̌a — Above, north, over something else
- หิมะ
- hì-má — Snow, frozen white precipitation from sky
- ผง
- phǒng — Powder, fine dust-like particles
- บางๆ
- baang-baang — Thin, sparse, light in quantity
- เพิ่ง
- phʉ̂ng — Just, recently did something moments ago
- ลง
- long — Down, downward, to descend or fall
- เป็น
- bpen — To be, to exist as something
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occasion of an event
- แรก
- rɛ̂ɛk — First, initial, happening for first time
- แทบ
- thɛ̂ɛp — Almost, barely, hardly able to do
- ให้
- hâi — To give, to allow, causative marker
- มองเห็น
- mɔɔng-hěn — To be able to see, visually perceive
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk-jàak — Except for, apart from, besides something
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light, ray of illumination or glow
- สี่เหลี่ยม
- sìi-lìam — Rectangle, square, four-sided geometric shape
- สี
- sǐi — Color, hue, shade of visual appearance
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two, the number 2
- ฝั่ง
- fàng — Side, bank, edge of a road or river
- ถนน
- thà-nǒn — Road, street, paved path for travel
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that, relative pronoun connector
- จาก
- jàak — From, away from a source or place
- แต่ละ
- tɛ̀ɛ-lá — Each, every individual one separately
- หลัง
- lǎng — Behind, after, back of something
- ล้น
- lón — To overflow, spill over a boundary
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, outward, to exit or emerge
- สู่
- sùu — Toward, to, in the direction of
- โลก
- lôok — World, earth, the global environment
- ภายนอก
- phai-nɔ̂ɔk — Outside, exterior, outer area beyond boundary
- เตี้ย
- dtîa — Short, low in height
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly, majority, the greater part
- ม่าน
- mâan — Curtain, drape hanging over window
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for a particular purpose
- ผู้
- phûu — Person who, prefix indicating a person
- ผู้คน
- phûu-khon — People, folks, a group of persons
- ภายใน
- phai-nai — Inside, interior, within a boundary
- ชุมนุม
- chum-num — To gather, assemble, congregate together
- กัน
- gan — Together, each other, mutually among group
- รอบ
- rɔ̂ɔp — Around, surrounding, encircling something
- โต๊ะ
- dtó — Table, a flat surface on legs
- น้ำชา
- nám-chaa — Tea, brewed hot tea beverage
- กับ
- gàp — With, together with, and also
- งาน
- ngaan — Work, task, job or event
- ฝีมือ
- fǐi-mʉʉ — Skill, craftsmanship, manual dexterity or talent
- พูดคุย
- phûut-khui — To chat, converse, talk with each other
- หัวเราะ
- hǔa-rɔ́ — To laugh, express amusement audibly
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show, display, perform before others
- ท่าทาง
- thâa-thaang — Gesture, manner, body posture or expression
- ต่าง
- tàang — Different, various, distinct from each other
- ความงาม
- khwaam-ngaam — Beauty, loveliness, aesthetic pleasing quality
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, at, classifier for places
- ความสุข
- khwaam-sùk — Happiness, joy, feeling of contentment
- อัน
- an — Classifier for small objects, one unit
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last, final, the very end
- นักแสดง
- nák-sà-dɛɛng — Actor, performer, someone who performs
- ชำนาญ
- cham-naan — Skilled, expert, highly proficient at something
- เลียนแบบ
- lian-bɛ̀ɛp — To imitate, mimic, copy someone's manner
- นั่น
- nân — That, referring to something yonder
- คือ
- khʉʉ — Is, means, equivalent to something else
- ตาม
- taam — According to, following, along with
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — Nature, natural world, what is natural
- พร้อม
- phrɔ́m — Ready, prepared, together simultaneously
- การ
- gaan — Action, process, nominalizing prefix for verbs
- รู้ตัว
- rúu-dtua — To be aware, realize one's own situation
- ถูก
- thùuk — To be subject to, correct, inexpensive
- จับตา
- jàp-dtaa — To watch closely, keep eyes on someone
- เลย
- ləəi — At all, ever, so, therefore emphasis word
- แม้แต่
- mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — Even, not even, emphasizing extreme case
- น้อย
- nɔ́i — Little, few, small in amount
- เคลื่อนย้าย
- khlʉ̂an-yáai — To move, relocate, shift from one place
- อิสระ
- ìt-sà-rà — Free, independent, unrestricted in movement
- ฉาก
- chàak — Scene, setting, backdrop of a story
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One, the number 1, a single
- ยัง
- yang — Still, yet, also, continuing action
- อีก
- ìik — Another, more, again, additionally
- ผู้ชม
- phûu-chom — Audience, viewer, spectator watching something
- ห่างไกล
- hàang-glai — Far away, distant, remote from here
- ตนเอง
- dton-eeng — Oneself, themselves, referring to own self
- บางอย่าง
- baang-yàang — Something, some kind of unspecified thing
- ดวงตา
- duang-dtaa — Eyes, a pair of eyes on face
- มองดู
- mɔɔng-duu — To gaze at, look toward carefully
- ตัว
- dtua — Body, self, classifier for animals
- เด็ก
- dèk — Child, kid, young person
- อุ้ม
- ûm — To carry in arms, hold a child
- พา
- phaa — To lead, take someone somewhere
- นอน
- nɔɔn — To sleep, lie down to rest
- ชาย
- chaai — Man, male, edge or border area
- เหนื่อยล้า
- nʉ̀ay-láa — Exhausted, weary, very tired from effort
- ขา
- khǎa — Leg, limb used for walking
- เคาะ
- khɔ́ — To knock, tap, strike lightly on something
- กล้อง
- glɔ̂ng — Pipe, camera, cylindrical hollow object
- ปลาย
- bplaai — End, tip, far end of something
- ไม้
- máai — Wood, tree, wooden material or stick
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →