The Wind in the Willows — Page 92
" His spirits finally quite restored, he must needs go and caress his possessions, and take a lamp and show off their points to his visitor and expatiate on them, quite forgetful of the supper they both so much needed; Rat, who was desperately hungry but strove to conceal it, nodding seriously, examining with a puckered brow, and saying, "wonderful," and "most remarkable," at intervals, when the chance for an observation was given him.
เมื่อจิตใจของเขากลับคืนสู่สภาพปกติอย่างสมบูรณ์แล้ว เขาก็จำเป็นต้องไปลูบไล้สิ่งของของตน หยิบตะเกียงขึ้นมาและอวดจุดเด่นของมันให้แขกผู้มาเยือนดู พร้อมกับพรรณนาถึงสิ่งเหล่านั้นอย่างยืดยาว โดยลืมเรื่องอาหารค่ำที่ทั้งคู่ต้องการอย่างมากไปสิ้นเชิง ส่วนแรต ซึ่งหิวโหยอย่างสุดขีดแต่พยายามปิดบังความรู้สึกนั้น ก็พยักหน้าอย่างจริงจัง พิจารณาด้วยหน้าผากย่นเข้าหากัน และพูดว่า "น่าอัศจรรย์" และ "ยอดเยี่ยมมาก" เป็นระยะๆ เมื่อมีโอกาสให้แสดงความคิดเห็น
At last the Rat succeeded in decoying him to the table, and had just got seriously to work with the sardine-opener when sounds were heard from the fore-court without—sounds like the scuffling of small feet in the gravel and a confused murmur of tiny voices, while broken sentences reached them—"Now, all in a line—hold the lantern up a bit, Tommy—clear your throats first—no coughing after I say one, two, three.—Where's young Bill?—Here, come on, do, we're all a-waiting——"
ในที่สุดแรตก็สามารถล่อให้เขามาที่โต๊ะได้ และเพิ่งจะเริ่มลงมือใช้ที่เปิดกระป๋องปลาซาร์ดีนอย่างจริงจัง เมื่อได้ยินเสียงจากลานหน้าบ้านด้านนอก เสียงคล้ายกับเท้าตัวเล็กๆ กระทืบบนกรวด และเสียงพึมพำสับสนของเสียงเล็กๆ น้อยๆ พร้อมกับประโยคที่ขาดๆ หายๆ ดังมาถึงพวกเขาว่า "ตอนนี้ เรียงแถวกันหมด ยกโคมไฟขึ้นหน่อย ทอมมี่ กระแอมก่อน ห้ามไอหลังจากฉันนับหนึ่ง สอง สาม บิลหนุ่มอยู่ที่ไหน นี่ไง มาเลย พวกเราทุกคนรอกันอยู่"
"What's up?" inquired the Rat, pausing in his labours.
"เกิดอะไรขึ้น" แรตถามขึ้น โดยหยุดงานที่กำลังทำอยู่ชั่วคราว
"I think it must be the field-mice," replied the Mole, with a touch of pride in his manner.
"ฉันคิดว่าน่าจะเป็นหนูทุ่ง" โมลตอบ โดยมีน้ำเสียงภาคภูมิใจอยู่เล็กน้อย
"They go round carol-singing regularly at this time of the year.
"พวกมันออกไปร้องเพลงแครอลเป็นประจำในช่วงเวลานี้ของปี
They're quite an institution in these parts.
พวกมันถือเป็นธรรมเนียมปฏิบัติที่สำคัญในแถบนี้
And they never pass me over—they come to Mole End last of all; and I used to give them hot drinks, and supper too sometimes, when I could afford it.
และพวกมันไม่เคยข้ามฉันไป พวกมันมาที่โมลเอนด์เป็นที่สุดท้ายเสมอ และฉันเคยให้เครื่องดื่มร้อนๆ แก่พวกมัน และบางครั้งก็ให้อาหารค่ำด้วย เมื่อฉันมีเงินพอ
It will be like old times to hear them again."
การได้ยินพวกมันอีกครั้งจะเหมือนกับย้อนกลับไปในสมัยก่อน"
"Let's have a look at them!
"ไปดูพวกมันกันเถอะ!
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- จิตใจ
- jìt jai — mind, heart, inner feelings or spirit
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- กลับคืน
- glàp kheun — to return, restore, or come back to original state
- สู่
- sùu — to, toward; preposition indicating direction or destination
- สภาพ
- sà-phâap — condition, state, or situation of something
- ปกติ
- pòk-gà-tì — normal, usual, ordinary, regular condition
- อย่าง
- yàang — in a manner of; like; type or kind
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — complete, perfect, fully restored or whole
- แล้ว
- láew — already; then; indicates completed action
- ก็
- gâaw — also, then, so; conjunctive or emphatic particle
- จำเป็น
- jam-pen — necessary, essential, required for a purpose
- ต้อง
- dtâawng — must, have to; expressing obligation or necessity
- ไป
- pai — to go; move away from current location
- ลูบไล้
- lûup lái — to caress, stroke, or fondle something gently
- สิ่งของ
- sìng khǎawng — things, objects, belongings, or possessions
- ตน
- ton — oneself; reflexive pronoun referring to self
- หยิบ
- yìp — to pick up, grab, or take something small
- ตะเกียง
- dtà-gieng — a lamp, lantern, or oil-burning light source
- ขึ้น
- khûen — to rise, go up; upward directional particle
- มา
- maa — to come; toward the speaker; directional particle
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- อวด
- ùat — to show off, boast, or display proudly
- จุดเด่น
- jùt dèn — highlight, notable feature, or strong point
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative or dative particle
- แขก
- khàek — guest, visitor, or person coming to one's place
- ผู้มาเยือน
- phûu maa yeuan — visitor, guest, one who comes to visit
- ดู
- duu — to look, watch, or observe something
- พร้อม
- phráwm — ready, prepared; together with, along with
- กับ
- gàp — with, and; together with another person or thing
- พรรณนา
- phan-naa — to describe, narrate, or depict in detail
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at; about, concerning; until
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, or abstract concept
- เหล่านั้น
- lào nán — those; plural demonstrative referring to distant things
- ยืดยาว
- yûet yaao — long, lengthy, drawn out, or prolonged
- โดย
- dooi — by, through, via; preposition indicating means or agent
- ลืม
- luem — to forget, fail to remember something
- เรื่อง
- rûeang — matter, story, topic, issue, or subject
- อาหารค่ำ
- aa-hǎan khâm — dinner, evening meal, supper
- ที่
- thîi — at, that, which; place or relative pronoun particle
- ทั้งคู่
- tháng khûu — both; referring to two people or things together
- ต้องการ
- dtâawng gaan — to want, need, desire something
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very; indicating high degree
- สิ้นเชิง
- sîn choeng — completely, entirely, totally, utterly
- ส่วน
- sùan — part, portion, section; as for, regarding
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- หิวโหย
- hǐu hǒoi — very hungry, starving, famished
- สุดขีด
- sùt khîit — extremely, to the utmost limit or extreme degree
- แต่
- dtàe — but, however; conjunction showing contrast
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — to try, attempt, make an effort
- ปิดบัง
- pìt bang — to hide, conceal, or cover up something
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — feeling, emotion, sense, or sensation
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun for something distant
- พยักหน้า
- phá-yák nâa — to nod one's head in agreement or acknowledgment
- จริงจัง
- jing jang — serious, earnest, genuine, with sincerity
- พิจารณา
- phí-jaa-rá-naa — to consider, examine, deliberate, or contemplate carefully
- ด้วย
- dûai — also, too, with; used to add or include
- หน้าผาก
- nâa phàak — forehead; the front part of the head
- ย่น
- yôn — to wrinkle, crease, or furrow skin or fabric
- เข้าหา
- khâo hǎa — to approach, move toward someone or something
- กัน
- gan — each other, together; mutual or reciprocal particle
- พูดว่า
- phûut wâa — to say, speak, or utter words
- น่าอัศจรรย์
- nâa àt-sà-jan — wonderful, amazing, marvelous, astonishing
- ยอดเยี่ยม
- yâawt yîem — excellent, superb, outstanding, top-quality
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- ระยะๆ
- rá-yá rá-yá — at intervals, periodically, from time to time
- มี
- mii — to have, there is/are; indicating existence or possession
- โอกาส
- oo-gàat — opportunity, chance, occasion to do something
- แสดง
- sà-daeng — to show, express, demonstrate, or perform
- ความคิดเห็น
- khwaam khít hen — opinion, view, comment on a topic
- ใน
- nai — in, inside, within; preposition of location
- ที่สุด
- thîi sùt — most, the superlative; finally, at last
- สามารถ
- sǎa-mâat — can, able to, capable of doing something
- ล่อ
- lâaw — to lure, entice, or coax someone toward something
- โต๊ะ
- dtó — table; a flat surface for eating or working
- ได้
- dâi — can, could; to get, obtain; past tense marker
- เพิ่ง
- phôeng — just, just now, recently completed an action
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- เริ่ม
- rôem — to begin, start, commence an action or process
- ลงมือ
- long mue — to start doing, get to work, begin acting
- ใช้
- chái — to use, utilize, employ something for a purpose
- ที่เปิดกระป๋อง
- thîi pòet grà-pǎawng — can opener; tool for opening canned food
- ปลา
- plaa — fish; aquatic animal or fish as food
- ซาร์ดีน
- saa-diin — sardine; small oily canned fish
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear, perceive sound with one's ears
- เสียง
- sǐeng — sound, noise, voice, or audio
- จาก
- jàak — from, away from; indicating origin or source
- ลาน
- laan — courtyard, open yard, or open paved area
- หน้าบ้าน
- nâa bâan — front of the house, front yard or entrance area
- ด้าน
- dâan — side, aspect, face, or direction of something
- นอก
- nâawk — outside, exterior, outer; beyond the boundary
- คล้าย
- khlâai — similar to, resembling, like something else
- เท้า
- tháo — foot, feet; the lower extremity of a leg
- ตัวเล็กๆ
- dtua lék lék — small-bodied, tiny; describing small creatures or things
- กระทืบ
- grà-thûep — to stamp, stomp, or trample heavily with feet
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- กรวด
- grùat — gravel, pebbles; small stones on the ground
- พึมพำ
- phuem pham — to mutter, mumble softly under one's breath
- สับสน
- sàp sǒn — confused, muddled, disorderly, in a jumble
- เล็กๆน้อยๆ
- lék lék nói nói — trivial, minor, small and insignificant matters
- ประโยค
- prà-yòok — sentence, phrase; a grammatical unit of speech
- ขาดๆหายๆ
- khàat khàat hǎai hǎai — broken, intermittent, incomplete and trailing off
- ดัง
- dang — loud, audible; famous; as, like (conjunction)
- พวกเขา
- phûak khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- ว่า
- wâa — that; to say; introduces reported speech
- ตอนนี้
- dtaawn níi — now, at this moment, currently
- เรียง
- rieng — to arrange, line up, or put in order
- แถว
- thǎew — row, line, queue; in the area of
- หมด
- mòt — all used up, finished, depleted, all done
- ยก
- yók — to lift, raise, carry up; to exempt
- โคมไฟ
- khoom fai — lantern, lamp, or decorative light fixture
- หน่อย
- nòi — a little, a bit; softening request particle
- กระแอม
- grà-aaem — to clear one's throat, make a throat-clearing sound
- ก่อน
- gàawn — before, first, prior to another action or event
- ห้าม
- hâam — to forbid, prohibit, prevent from doing something
- ไอ
- ai — to cough; expel air from lungs forcefully
- หลังจาก
- lǎng jàak — after, following, subsequent to an event
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal, often female)
- นับ
- náp — to count, enumerate, or number items
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- หนุ่ม
- nùm — young man, youthful male; young and vigorous
- อยู่
- yùu — to stay, be located at; continuous aspect marker
- ที่ไหน
- thîi nǎi — where; question word asking about location
- นี่ไง
- nîi ngai — right here, here it is; emphatic here particle
- เลย
- loei — at all, so, then; emphasis or surprise particle
- พวกเรา
- phûak rao — we, us; first-person plural inclusive pronoun
- ทุกคน
- thúk khon — everyone, everybody, all people
- รอ
- raaw — to wait, await, stay until something happens
- เกิด
- gòet — to happen, occur; to be born
- อะไร
- à-rai — what; question word asking about something
- ถาม
- thǎam — to ask, inquire, or question someone
- หยุด
- yùt — to stop, halt, pause an action or movement
- งาน
- ngaan — work, task, job, event, or function
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; strength, power; progressive marker
- ทำ
- tham — to do, make, perform, or carry out
- ชั่วคราว
- chûa khraao — temporary, provisional, for the time being
- คิดว่า
- khít wâa — to think that, believe that, assume
- น่าจะ
- nâa jà — probably, should, likely to be the case
- หนู
- nǔu — mouse, rat; small I/me (child or cute speech)
- ทุ่ง
- thûng — field, meadow, open plain or farmland
- ตอบ
- dtàawp — to answer, reply, or respond to a question
- น้ำเสียง
- náam sǐeng — tone of voice, vocal quality or manner of speaking
- ภาคภูมิใจ
- phâak phuumjai — proud, having pride or dignity in something
- เล็กน้อย
- lék nói — a little, slightly, a small amount
- พวกมัน
- phûak man — they, them; referring to animals or things
- ออกไป
- àawk pai — to go out, leave, exit a place
- ร้องเพลง
- ráawng phleeng — to sing a song, perform singing
- แครอล
- khaae-raan — carol; a festive, typically Christmas, song
- ประจำ
- prà-jam — regular, usual, fixed, assigned on a routine basis
- ช่วงเวลา
- chûang wee-laa — period of time, time frame, interval
- ปี
- pii — year; a period of twelve months
- ถือเป็น
- thǔe pen — to consider as, regard as, treat as
- ธรรมเนียม
- tham-niam — custom, tradition, convention, or established practice
- ปฏิบัติ
- pà-dtì-bàt — to practice, carry out, implement, or follow rules
- สำคัญ
- sǎm-khan — important, significant, essential, of great value
- แถบ
- thàep — area, zone, strip, or region; nearly, almost
- ไม่เคย
- mâi khoei — never, have never done something before
- ข้าม
- khâam — to cross, skip over, pass across something
- เสมอ
- sà-mǒe — always, consistently, ever; equally, level
- เคย
- khoei — ever, used to; indicates past habitual action
- เครื่องดื่ม
- khrûeang dùem — beverage, drink, liquid consumed for pleasure
- ร้อนๆ
- ráawn ráawn — hot, warm; describing something with heat
- แก่
- gàe — to, for, old, aged; giving something to someone
- บางครั้ง
- baang khráng — sometimes, occasionally, from time to time
- เงิน
- ngoen — money, silver; currency used for transactions
- พอ
- phaaw — enough, sufficient; just, as soon as
- การ
- gaan — action, process; nominalizing prefix for verbs
- อีกครั้ง
- ìik khráng — again, once more, another time
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, same as, resembling
- ย้อน
- yáawn — to go back, revert, or turn back in time
- กลับ
- glàp — to return, go back; opposite, reverse
- สมัย
- sà-mǎi — era, period, age, time in history
- เถอะ
- thòe — come on, let's go; encouraging suggestion particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →