The Wind in the Willows — Page 100
"
"
The Mole went to attend the summons, and the Rat heard him utter a cry of surprise.
โมลไปรับประตู และแรทก็ได้ยินเขาเปล่งเสียงร้องด้วยความประหลาดใจ
Then he flung the parlour door open, and announced with much importance, "Mr. Badger!"
จากนั้นเขาก็เปิดประตูห้องรับแขกออกอย่างแรง และประกาศด้วยท่าทีสำคัญว่า "คุณแบดเจอร์!"
This was a wonderful thing, indeed, that the Badger should pay a formal call on them, or indeed on anybody.
นี่เป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจอย่างยิ่ง ที่แบดเจอร์จะมาเยี่ยมอย่างเป็นทางการ ไม่ว่าจะเป็นพวกเขาหรือใครก็ตาม
He generally had to be caught, if you wanted him badly, as he slipped quietly along a hedgerow of an early morning or a late evening, or else hunted up in his own house in the middle of the Wood, which was a serious undertaking.
โดยปกติแล้วหากคุณต้องการพบเขาจริงๆ คุณต้องดักจับเขาขณะที่เขาเดินเงียบๆ ไปตามแนวรั้วต้นไม้ในยามเช้าตรู่หรือยามเย็น หรือไม่ก็ต้องตามไปหาที่บ้านของเขาในกลางป่า ซึ่งเป็นเรื่องที่ยุ่งยากไม่น้อย
The Badger strode heavily into the room, and stood looking at the two animals with an expression full of seriousness.
แบดเจอร์ก้าวเดินอย่างหนักแน่นเข้ามาในห้อง และยืนมองสัตว์ทั้งสองด้วยสีหน้าเคร่งขรึม
The Rat let his egg-spoon fall on the table-cloth, and sat open-mouthed.
แรทปล่อยช้อนไข่หล่นลงบนผ้าปูโต๊ะ และนั่งอ้าปากค้างอยู่
"The hour has come!" said the Badger at last with great solemnity.
"ถึงเวลาแล้ว!" แบดเจอร์กล่าวในที่สุดด้วยความเคร่งขรึมอย่างยิ่ง
"What hour?" asked the Rat uneasily, glancing at the clock on the mantelpiece.
"เวลาอะไร?" แรทถามด้วยความไม่สบายใจ ขณะมองไปที่นาฬิกาบนหิ้งเตาผิง
"_Whose_ hour, you should rather say," replied the Badger.
"คุณควรถามว่าเวลาของ_ใคร_มากกว่า" แบดเจอร์ตอบ
"Why, Toad's hour! The hour of Toad! I said I would take him in hand as soon as the winter was well over, and I'm going to take him in hand to-day!"
"ก็เวลาของโทดนั่นไง! เวลาของโทด! ฉันบอกว่าจะจัดการกับเขาทันทีที่ฤดูหนาวผ่านพ้นไป และฉันจะจัดการกับเขาวันนี้เลย!"
"Toad's hour, of course!" cried the Mole delightedly.
"เวลาของโทดแน่นอน!" โมลร้องด้วยความดีใจ
"Hooray! I remember now! _We'll_ teach him to be a sensible Toad!
"ไชโย! ฉันจำได้แล้ว! _พวกเรา_จะสอนให้เขาเป็นโทดที่มีเหตุผล!
Vocabulary
- ไป
- pai — To go; indicates movement away
- รับ
- rap — To receive or accept something
- ประตู
- pra-dtuu — Door or gate of a building
- และ
- lae — And; connecting words or phrases
- ก็
- gôr — Also, then; a discourse particle
- ได้ยิน
- dâi-yin — To hear a sound or voice
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person)
- เปล่ง
- plèng — To emit or utter a sound
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise
- ร้อง
- róng — To cry out, shout, or sing
- ด้วย
- dûay — With, also, or by means of
- ความ
- kwaam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- ประหลาดใจ
- pra-làat-jai — To be surprised or astonished
- จากนั้น
- jàak-nán — After that; then subsequently
- เปิด
- pèrt — To open something closed
- ห้องรับแขก
- hông-ráp-khàek — Living room or parlor for guests
- ออก
- òok — To exit or come out
- อย่าง
- yàang — In a manner of; kind or type
- แรง
- raeng — Strong, hard, or with force
- ประกาศ
- pra-kàat — To announce or declare publicly
- ท่าที
- tâa-tee — Manner, attitude, or demeanor shown
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important, significant, or crucial
- ว่า
- wâa — That; introducing a quoted statement
- คุณ
- khun — You; polite title like Mr. or Ms.
- นี่
- nîi — This; referring to something nearby
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- เรื่อง
- rûang — Story, matter, or subject topic
- ที่
- tîi — That, which; relative pronoun or place
- น่า
- nâa — Worth, deserving; prefix for adjectives
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or exceedingly
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- มา
- maa — To come; movement toward speaker
- เยี่ยม
- yîam — To visit someone; excellent or superb
- ทางการ
- taang-gaan — Official or formal in nature
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — No matter; regardless of the condition
- พวกเขา
- pûak-khǎo — They, them; third person plural
- หรือ
- rǔu — Or; used in questions and choices
- ใคร
- khrai — Who; question word for person
- ตาม
- taam — To follow; according to something
- โดยปกติ
- dooi-pa-ga-ti — Usually, normally, or ordinarily
- แล้ว
- láew — Already; then, after completing action
- หาก
- hàak — If; a conditional conjunction word
- ต้องการ
- dtông-gaan — To want or need something
- พบ
- póp — To meet or find someone
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, genuinely indeed
- ต้อง
- dtông — Must, have to; obligation or necessity
- ดักจับ
- dàk-jàp — To trap or ambush and catch
- ขณะ
- kha-nà — While, during a moment in time
- เดิน
- dern — To walk on foot
- เงียบๆ
- ngîap-ngîap — Quietly, silently, in a hushed manner
- แนว
- naew — Line, row, or direction of something
- รั้ว
- rúa — Fence or hedge boundary around property
- ต้นไม้
- dtôn-máai — Tree or plant growing in ground
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- ยาม
- yaam — Period of time; guard or watchman
- เช้าตรู่
- cháo-trùu — Very early morning, dawn time
- เย็น
- yen — Evening; cool in temperature
- ไม่ก็
- mâi-gôr — Or else, otherwise; another option
- หา
- hǎa — To look for or search something
- บ้าน
- bâan — House, home, or dwelling place
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- กลาง
- glaang — Middle, center, or in between
- ป่า
- pàa — Forest or jungle wild area
- ซึ่ง
- sûng — Which; relative pronoun linking clauses
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — Complicated, troublesome, or difficult
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- น้อย
- nóoi — Few, little, or small amount
- ก้าวเดิน
- gâao-dern — To step forward; stride while walking
- หนักแน่น
- nàk-nâen — Firm, determined, resolute in manner
- เข้ามา
- khâo-maa — To come in or enter a place
- ห้อง
- hông — Room inside a building or house
- ยืน
- yuen — To stand upright on feet
- มอง
- moong — To look at or gaze upon
- สัตว์
- sàt — Animal, creature, or living beast
- ทั้งสอง
- táng-sǒong — Both; referring to two things together
- สีหน้า
- sǐi-nâa — Facial expression showing emotion
- เคร่งขรึม
- khrêng-khrǔm — Serious, solemn, or stern in expression
- ปล่อย
- plòi — To release or let go of something
- หล่น
- lòn — To fall or drop down accidentally
- ลง
- long — Down; to descend or go lower
- บน
- bon — On top of; above a surface
- ผ้าปูโต๊ะ
- pâa-bpuu-dtó — Tablecloth covering a dining table
- นั่ง
- nâng — To sit down in a place
- อ้าปาก
- âa-bpàak — To open one's mouth wide
- ค้าง
- káang — To remain suspended; left open unfinished
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or live
- ถึงเวลา
- tǔng-wee-laa — It is time; the moment has arrived
- กล่าว
- glàao — To say or speak formally
- ที่สุด
- tîi-sùt — Most; superlative ending for adjectives
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment
- อะไร
- a-rai — What; question word for things
- ถาม
- tǎam — To ask a question of someone
- ไม่สบายใจ
- mâi-sa-baai-jai — Uneasy, uncomfortable, or worried feeling
- นาฬิกา
- naa-li-gaa — Clock or watch showing the time
- หิ้ง
- hîng — Shelf or mantelpiece on wall
- เตาผิง
- dtao-pǐng — Fireplace or hearth for burning fire
- ควร
- khuuan — Should; expressing recommendation or obligation
- มากกว่า
- mâak-gwàa — More than; comparative degree of quantity
- ตอบ
- dtòop — To answer or respond to someone
- นั่นไง
- nân-ngai — There you go; that is exactly it
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun informal
- บอก
- bòok — To tell or inform someone
- จัดการ
- jàt-gaan — To handle, manage, or deal with
- กับ
- gàp — With; together or in relation to
- ทันที
- tan-tii — Immediately, right away, instantly
- ฤดูหนาว
- rú-duu-nǎao — Winter season; cold time of year
- ผ่านพ้น
- pàan-pón — To pass through or overcome a period
- วันนี้
- wan-níi — Today; the current day
- เลย
- loei — At all; so, therefore, right away
- แน่นอน
- nâe-non — Certainly, definitely, of course
- ดีใจ
- dii-jai — Happy, glad, or pleased about something
- ไชโย
- chai-yoo — Hurray; exclamation of joy or celebration
- จำได้
- jam-dâai — To remember or recall something past
- พวกเรา
- pûak-rao — We, us; first person plural pronoun
- สอน
- sǒon — To teach or instruct someone
- ให้
- hâi — To give; causes or allows action
- มี
- mii — To have or there is something
- เหตุผล
- hèet-pǒn — Reason, rationale, or logical explanation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →