← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 110

English → Thai Full Text Level 6/10

To-morrow, indeed, you may be saying to yourself, 'O, if only I had noticed sooner! If only I had done something!' But no; it's a trouble. Never mind—forget that I asked."

พรุ่งนี้นั่นแหละ คุณอาจจะพูดกับตัวเองว่า 'โอ้ ถ้าฉันสังเกตเห็นเร็วกว่านี้สักหน่อยก็ดี ถ้าฉันได้ทำอะไรสักอย่าง!' แต่ก็เถอะ มันเป็นเรื่องยุ่งยาก ช่างเถิด ลืมไปเสียว่าฉันถามเรื่องนี้

"Look here, old man," said the Rat, beginning to get rather alarmed, "of course I'll fetch a doctor to you, if you really think you want him. But you can hardly be bad enough for that yet. Let's talk about something else."

"ฟังนะเพื่อนเก่า" แรทพูดขึ้น เริ่มรู้สึกกังวลอยู่บ้าง "แน่นอนว่าฉันจะไปตามหมอมาให้คุณ ถ้าคุณคิดว่าต้องการหมอจริงๆ แต่คุณคงยังไม่ถึงขั้นนั้นหรอก ไปคุยเรื่องอื่นกันดีกว่า"

"I fear, dear friend," said Toad, with a sad smile, "that 'talk' can do little in a case like this—or doctors either, for that matter; still, one must grasp at the slightest straw. And, by the way—while you are about it—I _hate_ to give you additional trouble, but I happen to remember that you will pass the door—would you mind at the same time asking the lawyer to step up? It would be a convenience to me, and there are moments—perhaps I should say there is _a_ moment—when one must face disagreeable tasks, at whatever cost to exhausted nature!"

"ฉันเกรงว่า เพื่อนรัก" โทดพูดพร้อมรอยยิ้มเศร้า "การ 'พูดคุย' คงช่วยได้น้อยมากในกรณีเช่นนี้ หมอก็เช่นกัน แต่กระนั้น ก็ต้องคว้าเอาไว้แม้แต่ฟางเส้นสุดท้าย และอีกอย่าง ในขณะที่คุณออกไปนั้น ฉันเกลียดที่จะสร้างความลำบากให้คุณเพิ่มเติม แต่ฉันนึกขึ้นมาได้ว่าคุณจะผ่านประตูนั้น คุณจะช่วยเรียกทนายความให้ขึ้นมาด้วยได้ไหม มันจะสะดวกสบายสำหรับฉัน และมีบางช่วงเวลา บางทีฉันควรจะพูดว่ามีช่วงเวลาหนึ่ง ที่คนเราต้องเผชิญกับสิ่งที่ไม่น่าพึงพอใจ ไม่ว่าจะต้องแลกกับความอ่อนล้าสักเพียงใด!"

"A lawyer! O, he must be really bad!" the affrighted Rat said to himself, as he hurried from the room, not forgetting, however, to lock the door carefully behind him.

"ทนายความ! โอ้ เขาต้องป่วยหนักจริงๆ แล้ว!" แรทที่ตกใจกลัวพูดกับตัวเอง ขณะรีบออกจากห้อง โดยไม่ลืมที่จะล็อกประตูอย่างระมัดระวังไว้เบื้องหลัง

Outside, he stopped to consider. The other two were far away, and he had no one to consult.

เมื่อออกมาข้างนอก เขาหยุดคิดทบทวน เพื่อนอีกสองคนอยู่ไกลออกไป และไม่มีใครที่เขาจะปรึกษาได้

"It's best to be on the safe side," he said, on reflection.

"ระวังไว้ก่อนดีกว่า" เขาพูดหลังจากครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่ง

Vocabulary

พรุ่งนี้
phrûng níi — Tomorrow; the day after today
นั่นแหละ
nân làe — That's exactly it; that's the point
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
อาจ
àat — Might; may; expressing possibility
จะ
jà — Will; future tense marker
พูด
phûut — To speak; to talk
กับ
kàp — With; together with; and
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; by oneself
ว่า
wâa — That; to say; quotation marker
ถ้า
thâa — If; conditional conjunction
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun (informal)
สังเกต
sǎng-kèet — To observe; to notice; to pay attention
เห็น
hěn — To see; to perceive visually
เร็ว
rew — Fast; quick; soon
กว่า
kwàa — More than; comparative particle
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun
สัก
sàk — Just; a little; softening particle
หน่อย
nòi — A little; a bit; softening particle
ก็
kô — Also; then; particle indicating consequence
ดี
dii — Good; fine; nice
ได้
dâai — Can; able to; to get; to obtain
ทำ
tham — To do; to make; to perform
อะไร
à-rai — What; anything; something
อย่าง
yàang — Way; manner; kind; type
แต่
tàe — But; however; only
เถอะ
thòe — Just do it; persuasive particle
มัน
man — It; third-person pronoun (informal/things)
เป็น
pen — To be; to have a condition
เรื่อง
rûeang — Matter; story; topic; issue
ยุ่งยาก
yûng-yâak — Complicated; troublesome; difficult to deal with
ช่าง
châang — Never mind; let it be; forget it
ลืม
luem — To forget; to overlook
ไป
pai — To go; away; directional particle
เสีย
sǐa — Particle indicating disposal or completion
ถาม
thǎam — To ask; to question
ฟัง
fang — To listen; to hear
นะ
ná — Softening particle seeking agreement or attention
เพื่อน
phûean — Friend; companion
เก่า
kào — Old; former; not new
ขึ้น
khûen — To rise; up; increase; directional particle
เริ่ม
rôem — To begin; to start
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense emotionally
กังวล
kang-won — To worry; anxious; concerned
อยู่
yùu — To be at; to stay; continuous aspect marker
บ้าง
bâang — Some; somewhat; a bit
แน่นอน
nâe-non — Certainly; of course; definitely
ตาม
taam — To follow; according to
หมอ
mǒo — Doctor; physician
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ให้
hâi — To give; to let; for; causative marker
คิด
khít — To think; to consider
ต้องการ
tông-kaan — To want; to need; to require
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; for real
คง
khong — Probably; likely; expressing probability
ยัง
yang — Still; yet; still ongoing
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ถึง
thǔeng — To reach; until; to the point of
ขั้น
khân — Level; stage; step; degree
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun
หรอก
ròk — Softening particle indicating mild negation
คุย
khui — To chat; to talk casually
อื่น
ùen — Other; another; else
กัน
kan — Together; each other; reciprocal particle
เกรง
kreeng — To fear; to be apprehensive; to worry
รัก
rák — To love; to care for deeply
พร้อม
phróm — Ready; prepared; along with
รอย
roi — Mark; trace; scar; impression
ยิ้ม
yím — To smile
เศร้า
sâo — Sad; sorrowful; melancholy
การ
kaan — Activity; process; nominalizing prefix
พูดคุย
phûut-khui — To converse; to have a conversation
ช่วย
chûai — To help; to assist
น้อย
nói — Little; few; small amount
มาก
mâak — A lot; very; much; many
ใน
nai — In; inside; within
กรณี
koo-ra-nii — Case; situation; circumstance
เช่น
chên — Such as; for example; like
กระนั้น
kra-nán — Even so; nevertheless; that being the case
ต้อง
tông — Must; have to; need to
คว้า
khwâa — To grab; to snatch; to seize
เอา
ao — To take; to get; to want
ไว้
wái — To keep; to store; to set aside
แม้แต่
máe-tàe — Even; not even; emphasizing inclusion
ฟาง
faang — Straw; dried stalks of grain
เส้น
sên — Line; strand; classifier for noodles/lines
สุดท้าย
sùt-tháai — Last; final; ultimately
และ
láe — And; also; as well as
อีก
ìik — More; again; another; additionally
ขณะ
kha-nà — Moment; while; at the time of
ที่
thîi — At; place; that; relative pronoun
ออก
òok — To exit; out; to come out
เกลียด
klìat — To hate; to detest; to dislike strongly
สร้าง
sâang — To build; to create; to establish
ความ
khwaam — Abstract nominalizing prefix; state; condition
ลำบาก
lam-bâak — Difficult; hardship; troublesome; inconvenient
เพิ่มเติม
phôem-toem — To add more; additionally; to supplement
นึก
núek — To think; to recall; to imagine
ผ่าน
phàan — To pass through; to go through
ประตู
pra-tuu — Door; gate; entrance
เรียก
rîak — To call; to name; to summon
ทนายความ
tha-naai-khwaam — Lawyer; attorney; legal counsel
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
ไหม
mǎi — Question particle; right?; isn't it?
สะดวกสบาย
sa-dùak-sa-baai — Comfortable; convenient; at ease
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; regarding
มี
mii — To have; there is; to exist
บาง
baang — Some; certain; thin; partial
ช่วงเวลา
chûang-wee-laa — Period of time; time interval
บางที
baang-thii — Sometimes; perhaps; occasionally
ควร
khuan — Should; ought to; advisable
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
คนเรา
khon-rao — We people; one; people in general
เผชิญ
pha-choen — To face; to confront; to encounter
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter
น่า
nâa — Worth; deserving; prefix for desirable qualities
พึงพอใจ
phueng-phoo-jai — Satisfied; content; pleased with something
ไม่ว่า
mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not
แลก
lâek — To exchange; to trade; to swap
อ่อนล้า
òn-láa — Exhausted; weary; drained of energy
เพียง
phiang — Only; merely; just; solely
ใด
dai — Any; which; whichever; interrogative pronoun
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ป่วย
pùai — To be sick; ill; unwell
หนัก
nàk — Heavy; severe; serious; hard
แล้ว
láew — Already; then; and then; completion marker
ตกใจ
tòk-jai — To be startled; shocked; frightened suddenly
กลัว
klua — To fear; to be afraid of
รีบ
rîip — To hurry; to rush; in a hurry
จาก
jàak — From; away from; to leave
ห้อง
hông — Room; chamber
โดย
dooi — By; by means of; through
ล็อก
lók — To lock; to secure with a lock
ระมัดระวัง
ra-mát-ra-wang — Careful; cautious; to be on guard
เบื้องหลัง
bûeang-lǎng — Behind; backstory; background; behind the scenes
เมื่อ
mûea — When; at the time that
ข้างนอก
khâang-nôok — Outside; exterior; out there
หยุด
yùt — To stop; to halt; to pause
ทบทวน
thóp-thuan — To review; to reconsider; to go over again
สอง
sǒong — Two; the number two
คน
khon — Person; people; classifier for people
ไกล
klai — Far; distant; a long way away
ไม่มี
mâi-mii — There is no; to not have; lacking
ใคร
khrai — Who; anyone; someone
ปรึกษา
prùek-sǎa — To consult; to seek advice from
ระวัง
ra-wang — Careful; watch out; to be cautious
ก่อน
kòon — Before; first; prior to
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following; subsequent to
ครุ่นคิด
khrûn-khít — To ponder; to brood; to think deeply
ครู่
khrûu — A moment; a short while; briefly
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →