The Wind in the Willows — Page 119
He had been on the river with some companions, leaving the Water Rat free to keep a engagement of long standing with Otter; and he had come back to find the house dark and deserted, and no sign of Rat, who was doubtless keeping it up late with his old comrade.
เขาได้ออกไปล่องแม่น้ำกับเพื่อนบางคน โดยปล่อยให้วอเตอร์แรทเป็นอิสระเพื่อไปตามนัดเก่าแก่กับออตเตอร์ และเมื่อเขากลับมาก็พบว่าบ้านมืดและร้างผู้คน ไม่มีวี่แววของแรทเลย ซึ่งแรทนั้นคงกำลังสนุกสนานดึกกับเพื่อนเก่าของเขาอยู่อย่างไม่ต้องสงสัย
It was still too hot to think of staying indoors, so he lay on some cool dock-leaves, and thought over the past day and its doings, and how very good they all had been.
อากาศยังร้อนเกินกว่าจะนึกถึงการอยู่ในร่ม เขาจึงนอนลงบนใบด็อคที่เย็นฉ่ำ และครุ่นคิดถึงวันที่ผ่านมาและสิ่งที่ได้ทำ รวมถึงว่าทุกสิ่งนั้นดีเพียงใด
The Rat's light footfall was presently heard approaching over the parched grass.
ไม่นานนักก็ได้ยินเสียงฝีเท้าเบาๆ ของแรทค่อยๆ เข้ามาใกล้บนพื้นหญ้าที่แห้งแล้ง
"O, the blessed coolness!" he said, and sat down, gazing thoughtfully into the river, silent and pre-occupied.
"โอ้ ความเย็นอันแสนวิเศษ!" เขาพูด แล้วนั่งลง จ้องมองลงไปในแม่น้ำอย่างใคร่ครวญ เงียบงันและใจลอย
"You stayed to supper, of course?" said the Mole presently.
"แกอยู่กินอาหารค่ำด้วยแน่ๆ ใช่ไหม?" โมลพูดขึ้นในอีกสักครู่
"Simply had to," said the Rat.
"ต้องอยู่เลย" แรทพูด
"They wouldn't hear of my going before.
"พวกเขาไม่ยอมให้ฉันกลับก่อนเลย
You know how kind they always are.
แกก็รู้ว่าพวกเขาใจดีแค่ไหน
And they made things as jolly for me as ever they could, right up to the moment I left.
และพวกเขาพยายามทำให้ฉันสนุกสนานเต็มที่เท่าที่จะทำได้ จนกระทั่งถึงนาทีที่ฉันจากมา
But I felt a brute all the time, as it was clear to me they were very unhappy, though they tried to hide it.
แต่ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนใจร้ายตลอดเวลา เพราะเห็นได้ชัดสำหรับฉันว่าพวกเขาเป็นทุกข์มาก แม้จะพยายามปิดบัง
Mole, I'm afraid they're in trouble.
โมล ฉันเกรงว่าพวกเขากำลังมีเรื่องยุ่งยาก
Little Portly is missing again; and you know what a lot his father thinks of him, though he never says much about it."
พอร์ตลีน้อยหายไปอีกแล้ว และแกก็รู้ว่าพ่อของเขาให้ความสำคัญกับเขาเพียงใด แม้จะไม่ค่อยพูดถึงเรื่องนี้"
"What, that child?" said the Mole lightly.
"อะไรนะ เด็กคนนั้นเหรอ?" โมลพูดอย่างไม่ใส่ใจ
"Well, suppose he is; why worry about it?
"ก็ สมมติว่าเขาหายไปจริง จะต้องกังวลทำไม
He's always straying off and getting lost, and turning up again; he's so adventurous.
เขาชอบเดินเตร่หลงทางและก็กลับมาเสมอ เขาช่างชอบผจญภัยเสียจริง
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ได้
- dai — To get, obtain, or be able to do
- ออก
- ok — To go out, exit, or emerge from somewhere
- ไป
- pai — To go; indicates movement away from speaker
- ล่อง
- long — To drift or float along a waterway
- แม่น้ำ
- mae nam — River; large natural flowing body of water
- กับ
- gap — With; together with; and (connecting nouns)
- เพื่อน
- phuean — Friend; companion; close acquaintance
- บาง
- bang — Some; certain; a few of something
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, or set free
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- อิสระ
- itsara — Free; independent; having freedom or liberty
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ตาม
- tam — To follow; according to; in pursuit of
- นัด
- nat — Appointment; scheduled meeting or arrangement
- เก่าแก่
- kao kae — Very old; ancient; long-established
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place
- มา
- ma — To come; indicates movement toward speaker
- ก็
- ko — Then; also; discourse particle linking clauses
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter someone
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- บ้าน
- ban — House; home; dwelling place
- มืด
- muet — Dark; lacking light; gloomy
- ร้าง
- rang — Abandoned; deserted; empty of inhabitants
- ผู้คน
- phu khon — People; persons; human beings collectively
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- มี
- mi — To have; there is/are; to exist
- วี่แวว
- wi waeo — Sign or trace; slightest hint of presence
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive marker
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphatic particle
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- นั้น
- nan — That; those; demonstrative pronoun or adjective
- คง
- khong — Probably; likely; expressing reasonable assumption
- กำลัง
- kamlang — Currently; in the process of doing something
- สนุกสนาน
- sanuk sanan — Fun; enjoyable; having a great entertaining time
- ดึก
- duek — Late at night; late-night hours
- เก่า
- kao — Old; aged; used; not new
- อยู่
- yu — To stay; to live; progressive aspect marker
- อย่าง
- yang — Way; manner; kind; like; as
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do
- สงสัย
- songsai — To wonder; to doubt; to be curious
- อากาศ
- akat — Weather; air; atmosphere; climatic conditions
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state marker
- ร้อน
- ron — Hot; warm; high in temperature
- เกิน
- koen — Too much; exceeding; beyond a limit
- กว่า
- kwa — More than; comparative marker in sentences
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- นึก
- nuek — To think; to recall; to imagine something
- ถึง
- thueng — To reach; about; concerning; until
- การ
- kan — Nominalizer prefix; act of doing something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ร่ม
- rom — Shade; umbrella; sheltered from sun or rain
- จึง
- chueng — Therefore; so; consequently; then as result
- นอน
- non — To lie down; to sleep; to rest
- ลง
- long — Down; to descend; directional verb particle
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat thin objects
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker; classifier
- เย็น
- yen — Cool; cold; evening; refreshingly cool temperature
- ฉ่ำ
- cham — Moist; refreshingly cool and damp
- ครุ่นคิด
- khrun khit — To ponder; to think deeply and reflectively
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ผ่าน
- phan — To pass; to go through; to pass by
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something abstract
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- รวมถึง
- ruam thueng — Including; as well as; encompassing also
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- ดี
- di — Good; nice; well; of positive quality
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; nothing more than
- ใด
- dai — Any; which; whatever; interrogative word
- ไม่นาน
- mai nan — Not long; shortly; after a brief time
- นัก
- nak — Very; intensifier; expert; enthusiast in something
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise; audio
- ฝีเท้า
- fi thao — Footstep; the sound or pace of walking
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; lightly; in a quiet manner
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually; slowly; little by little
- เข้า
- khao — To enter; inward; directional verb particle
- ใกล้
- klai — Near; close; nearby; not far away
- พื้น
- phuen — Floor; ground; surface; base area
- หญ้า
- ya — Grass; lawn; low green ground plants
- แห้ง
- haeng — Dry; lacking moisture; arid
- แล้ง
- laeng — Drought; dry season; lacking rainfall
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or wonder
- ความ
- khwam — Nominalizer for abstract concepts and states
- อัน
- an — General classifier; that; a thing or item
- แสน
- saen — Extremely; very; a hundred thousand
- วิเศษ
- wiset — Wonderful; magical; excellent; extraordinary
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion aspect marker
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated somewhere
- จ้อง
- chong — To stare; to gaze fixedly at something
- มอง
- mong — To look; to glance; to observe visually
- ใคร่ครวญ
- khrai khruan — To contemplate; to reflect carefully on something
- เงียบงัน
- ngiap ngan — Completely silent; utterly quiet; hushed
- ใจลอย
- jai loi — Absent-minded; daydreaming; lost in thought
- แก
- kae — You; informal second person; old person
- กิน
- kin — To eat; to consume food or drink
- อาหาร
- ahan — Food; meal; nourishment; cuisine
- ค่ำ
- kham — Evening; nightfall; the late afternoon time
- ด้วย
- duai — Also; too; with; together; as well
- แน่ๆ
- nae nae — Definitely; certainly; for sure
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right; affirmative answer
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- สัก
- sak — Just a; a little; vague quantity marker
- ครู่
- khru — A moment; a short while; brief period
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- ยอม
- yom — To agree; to yield; to accept something
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun (informal)
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something else
- รู้
- ru — To know; to be aware of something
- ใจดี
- jai di — Kind-hearted; generous; having a good heart
- แค่
- khae — Just; only; merely; nothing but
- ไหน
- nai — Where; which; interrogative location word
- พยายาม
- phayayam — To try; to make an effort; to attempt
- เต็มที่
- tem thi — Fully; to the maximum; with full effort
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; equivalent amount
- จน
- chon — Until; to the point of; poor (adj.)
- กระทั่ง
- kratang — Until; even; up to a certain point
- นาที
- nathi — Minute; a unit of 60 seconds
- จาก
- chak — From; since; away from a place
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- รู้สึก
- rusuk — To feel; to sense; to have an emotion
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ใจร้าย
- jai rai — Cruel; mean-hearted; unkind; malicious
- ตลอด
- talot — Throughout; all along; the entire duration
- เวลา
- wela — Time; period; moment; a specific duration
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason
- เห็น
- hen — To see; to notice visually; to perceive
- ชัด
- chat — Clear; distinct; obvious; clearly visible
- สำหรับ
- samrap — For; intended for; meant for someone
- ทุกข์
- thuk — Suffering; sorrow; distress; misery
- มาก
- mak — Very; much; a lot; many
- แม้
- mae — Even though; although; despite something
- ปิดบัง
- pit bang — To conceal; to hide; to cover up something
- เกรง
- kreng — To fear; to be wary; to be apprehensive
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; issue; affair
- ยุ่งยาก
- yungyak — Complicated; troublesome; difficult; burdensome
- น้อย
- noi — Little; few; small amount; not much
- หาย
- hai — To disappear; to be lost; to vanish
- พ่อ
- pho — Father; dad; male parent
- ความสำคัญ
- khwam samkhan — Importance; significance; value of something
- ค่อย
- khoi — Gradually; slowly; then; a little at a time
- นี้
- ni — This; these; near demonstrative pronoun
- อะไร
- arai — What; anything; something; interrogative word
- นะ
- na — Softening particle; seeking agreement or emphasis
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person; juvenile
- เหรอ
- hoe — Really?; is that so?; questioning particle
- ใส่ใจ
- sai jai — To care; to pay attention; to be mindful
- สมมติ
- sommot — To suppose; to assume; let's say hypothetically
- จริง
- ching — True; real; genuine; actually
- กังวล
- kangwon — To worry; to be anxious; concerned about something
- ทำไม
- thammai — Why; for what reason; interrogative word
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy; to be fond of
- เดิน
- doen — To walk; to go on foot
- เตร่
- tre — To wander; to roam aimlessly around
- หลง
- long — To be lost; to wander; to be infatuated
- ทาง
- thang — Way; path; road; direction; route
- เสมอ
- sameо — Always; ever; equal; consistently
- ช่าง
- chang — How; what a; exclamation of emphasis; craftsman
- ผจญภัย
- Adventure; exciting or daring experience
- เสีย
- sia — To lose; broken; ruined; wasted; gone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →