The Wind in the Willows — Page 120
But no harm ever happens to him.
แต่ไม่มีอันตรายใดๆ เกิดขึ้นกับเขาเลย
Everybody hereabouts knows him and likes him, just as they do old Otter, and you may be sure some animal or other will come across him and bring him back again all right.
ทุกคนแถวนี้รู้จักและชื่นชอบเขา เช่นเดียวกับที่พวกเขารู้จักออตเตอร์แก่ และคุณมั่นใจได้เลยว่าจะต้องมีสัตว์ตัวใดตัวหนึ่งพบเขาและพาเขากลับมาอย่างปลอดภัยแน่นอน
Why, we've found him ourselves, miles from home, and quite self-possessed and cheerful!"
ทำไมหรือ เราเองก็เคยพบเขามาแล้ว ห่างจากบ้านหลายไมล์ และเขายังคงมีสติและร่าเริงดีอยู่เลย!
"Yes; but this time it's more serious," said the Rat gravely.
"ใช่ แต่คราวนี้มันร้ายแรงกว่า" หนูพูดอย่างจริงจัง
"He's been missing for some days now, and the Otters have hunted everywhere, high and low, without finding the slightest trace.
"เขาหายไปหลายวันแล้ว และพวกออตเตอร์ก็ได้ค้นหาทุกที่ ทั้งที่สูงและที่ต่ำ โดยไม่พบร่องรอยใดๆ เลยแม้แต่น้อย
And they've asked every animal, too, for miles around, and no one knows anything about him.
และพวกเขายังได้ถามสัตว์ทุกตัวในรัศมีหลายไมล์โดยรอบด้วย แต่ก็ไม่มีใครรู้เรื่องของเขาเลย
Otter's evidently more anxious than he'll admit.
ออตเตอร์นั้นเห็นได้ชัดว่ากังวลมากกว่าที่เขายอมรับ
I got out of him that young Portly hasn't learnt to swim very well yet, and I can see he's thinking of the weir.
ฉันได้ความจากเขาว่าพอร์ตลีหนุ่มน้อยยังว่ายน้ำได้ไม่ดีนัก และฉันเห็นได้ว่าเขากำลังคิดถึงฝายน้ำ
There's a lot of water coming down still, considering the time of the year, and the place always had a fascination for the child.
ยังมีน้ำไหลลงมามากอยู่ เมื่อคำนึงถึงช่วงเวลาของปี และสถานที่นั้นก็มักจะดึงดูดใจเด็กน้อยคนนั้นอยู่เสมอ
And then there are—well, traps and things—_you_ know.
และแล้วก็ยังมี—ก็น่ะ กับดักและสิ่งต่างๆ—_คุณ_รู้ดีอยู่แล้ว
Otter's not the fellow to be nervous about any son of his before it's time.
ออตเตอร์ไม่ใช่คนที่จะวิตกกังวลเกี่ยวกับลูกชายของตัวเองก่อนเวลาอันสมควร
And now he _is_ nervous.
และตอนนี้เขา_กำลัง_กังวลอยู่จริงๆ
When I left, he came out with me—said he wanted some air, and talked about stretching his legs.
เมื่อฉันลา เขาก็ออกมาด้วยกันกับฉัน—บอกว่าอยากสูดอากาศ และพูดถึงการออกเดินให้ขาได้ยืด
But I could see it wasn't that, so I drew him out and pumped him, and got it all from him at last.
แต่ฉันเห็นได้ว่าไม่ใช่อย่างนั้น ฉันจึงชักชวนให้เขาพูดและซักถามเขา จนในที่สุดก็ได้ความจริงทั้งหมดจากเขา
He was going to spend the night watching by the ford.
เขากำลังจะใช้เวลาทั้งคืนเฝ้าดูอยู่ที่ท่าข้ามน้ำ
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to have none of something.
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger; something harmful or threatening.
- ใดๆ
- dai dai — Any; any whatsoever; used for emphasis.
- เกิดขึ้น
- gèrt khûen — To happen; to occur; to take place.
- กับ
- gàp — With; together with; and (connecting nouns).
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun.
- เลย
- loei — At all; ever; used for emphasis or negation.
- ทุกคน
- túk khon — Everyone; every person; all people.
- แถวนี้
- thǎeo níi — Around here; in this area or neighborhood.
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone; to be acquainted with.
- และ
- láe — And; also; connecting words or clauses.
- ชื่นชอบ
- chûen châwp — To like; to be fond of; to enjoy.
- เช่นเดียวกับ
- chên diao gàp — Just like; same as; similar to.
- ที่
- thîi — At; which; that; relative pronoun or place marker.
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people.
- แก่
- gàe — To; for; old; directed toward someone.
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun.
- มั่นใจ
- mân jai — Confident; certain; sure about something.
- ได้เลย
- dâai loei — Can do right away; absolutely may do.
- ว่า
- wâa — That; saying; used to introduce reported speech.
- จะต้อง
- jà tâwng — Must; will have to; is certain to.
- มี
- mii — To have; there is; to exist.
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature or beast.
- ตัวใด
- tua dai — Which one (animal/thing); whichever individual.
- ตัวหนึ่ง
- tua nùeng — One (animal/thing); a certain individual creature.
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter someone.
- พา
- phaa — To take; to lead; to bring someone along.
- กลับมา
- glàp maa — To come back; to return to a place.
- อย่าง
- yàang — In a manner; a kind; a way of doing.
- ปลอดภัย
- plàwt phai — Safe; free from danger or harm.
- แน่นอน
- nâe nawn — Certainly; of course; definitely true.
- ทำไม
- tham-mai — Why; for what reason.
- หรือ
- rǔe — Or; whether; used in questions or choices.
- เรา
- rao — We; us; I (informal first-person pronoun).
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action.
- ก็
- gâw — Also; then; well; connecting or softening particle.
- เคย
- khoei — Used to; ever; to have previously done something.
- มาแล้ว
- maa láeo — Have already come; already arrived here.
- ห่างจาก
- hàang jàak — Far from; at a distance from somewhere.
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's residence.
- หลาย
- lǎai — Many; several; a large number of.
- ยังคง
- yang khong — Still; continue to; remains in a state.
- สติ
- sa-ti — Consciousness; composure; mindfulness; presence of mind.
- ร่าเริง
- râa-roeng — Cheerful; lively; happy and energetic.
- ดี
- dii — Good; well; fine; positive quality.
- อยู่เลย
- yùu loei — Still is; remains so (emphatic particle added).
- ใช่
- châi — Yes; that's right; correct affirmation.
- คราวนี้
- khrao níi — This time; on this occasion; now.
- มัน
- man — It; he/she (informal); third-person pronoun.
- ร้ายแรง
- ráai raeng — Serious; severe; grave in nature.
- กว่า
- gwàa — More than; compared to; exceeding something.
- หนู
- nǔu — Mouse; rat; also a polite informal pronoun (I/me).
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something.
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; not joking around.
- หายไป
- hǎai pai — To disappear; to go missing; to vanish.
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time.
- แล้ว
- láeo — Already; then; after that; completion marker.
- พวก
- phûak — Group; bunch; a collective of people or things.
- ได้
- dâai — Can; able to; to get; past tense marker.
- ค้นหา
- khón hǎa — To search; to look for; to seek out.
- ทุกที่
- túk thîi — Everywhere; in every place or location.
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire; including everything.
- ที่สูง
- thîi sǔung — High places; elevated areas or terrain.
- ที่ต่ำ
- thîi tàm — Low places; lower-lying areas or terrain.
- โดย
- dooi — By; by means of; through a method.
- ไม่พบ
- mâi phóp — Not found; unable to find or locate.
- ร่องรอย
- rông roi — Trace; track; sign or clue of presence.
- แม้แต่น้อย
- máe tàe nói — Not even a little; not the slightest bit.
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing action marker.
- ถาม
- thǎam — To ask; to question; to inquire from someone.
- ทุกตัว
- túk tua — Every one (animal/creature); each individual creature.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context.
- รัศมี
- rát-sa-mii — Radius; range; area around a central point.
- โดยรอบ
- dooi râwp — Around; surrounding; all around an area.
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; as well as something.
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone; interrogative pronoun.
- รู้
- rúu — To know; to be aware of information.
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; subject of discussion.
- ของ
- khǎwng — Of; belonging to; possessive particle.
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned.
- เห็นได้ชัด
- hěn dâai chát — Obviously; clearly evident; easy to see.
- กังวล
- gang-won — To worry; to be anxious or concerned.
- มากกว่า
- mâak gwàa — More than; greater in amount or degree.
- ยอมรับ
- yawm ráp — To admit; to accept; to acknowledge something.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (informal/female).
- ความ
- khwaam — Condition; state; nominalizing prefix for abstract nouns.
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place.
- หนุ่มน้อย
- nùm nói — Young man; a young male of small stature.
- ว่ายน้ำ
- wâai náam — To swim; to move through water by body.
- ไม่ดี
- mâi dii — Not good; bad; poor quality or condition.
- นัก
- nák — Very; much; too (intensifier after adjective).
- เห็นได้
- hěn dâai — Can see; visibly apparent; noticeable to observers.
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of; present tense marker.
- คิดถึง
- khít thǔeng — To miss someone; to think fondly of.
- ฝายน้ำ
- fǎai náam — Weir; small dam or water barrier structure.
- ยังมี
- yang mii — There still is; still exists or remains.
- น้ำ
- náam — Water; liquid; river or body of water.
- ไหลลงมา
- lǎi long maa — To flow down; water running downward toward.
- มาก
- mâak — A lot; very; much; in great quantity.
- อยู่
- yùu — To be; to live; to stay; location verb.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened.
- คำนึงถึง
- kham-nueng thǔeng — To consider; to take into account; to think about.
- ช่วงเวลา
- chûang we-laa — Period of time; a span or interval of time.
- ปี
- pii — Year; a 12-month period of time.
- สถานที่
- sa-thǎan thîi — Place; location; a particular site or spot.
- มักจะ
- mák jà — Tend to; usually; often does something habitually.
- ดึงดูดใจ
- dueng-dùut jai — Attractive; appealing; to attract someone's attention.
- เด็กน้อย
- dèk nói — Little child; a young or small child.
- คนนั้น
- khon nán — That person; that particular individual referred to.
- อยู่เสมอ
- yùu sa-mǒe — Always; consistently; at all times without change.
- ก็น่ะ
- gâw nâ — Well you see; particle adding mild emphasis or explanation.
- กับดัก
- gàp dàk — Trap; snare; a device to catch animals.
- สิ่งต่างๆ
- sìng tàang tàang — Various things; different items or matters.
- รู้ดี
- rúu dii — To know well; to understand something clearly.
- อยู่แล้ว
- yùu láeo — Already; as it is; existing in that state.
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; no; used to negate or contradict.
- คน
- khon — Person; people; human being.
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker.
- วิตกกังวล
- wí-tòk gang-won — To worry; to be anxious or deeply concerned.
- เกี่ยวกับ
- gìao gàp — About; regarding; concerning a topic.
- ลูกชาย
- lûuk chaai — Son; a male child of someone.
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; yourself; himself; reflexive pronoun.
- ก่อน
- gàwn — Before; first; previously; prior to something.
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time.
- อัน
- an — Classifier for things; one item (general classifier).
- สมควร
- sǒm khuan — Appropriate; deserved; suitable for a situation.
- ตอนนี้
- tawn níi — Now; at this moment; currently.
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis.
- ลา
- laa — To bid farewell; to take leave of someone.
- ออกมา
- àwk maa — To come out; to emerge from a place.
- ด้วยกัน
- dûai gan — Together; jointly; with each other simultaneously.
- บอกว่า
- bàwk wâa — To say that; to tell someone that.
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for something.
- สูด
- sùut — To inhale; to breathe in deeply; to sniff.
- อากาศ
- aa-gàat — Air; weather; atmosphere surrounding us.
- พูดถึง
- phûut thǔeng — To mention; to talk about; to bring up.
- การ
- gaan — Nominalizing prefix; the act of doing something.
- ออกเดิน
- àwk doen — To set out walking; to start a journey on foot.
- ให้
- hâi — To give; to let; to allow; for (someone).
- ขา
- khǎa — Leg; a limb used for walking or running.
- ยืด
- yùet — To stretch; to extend; to lengthen something.
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that way; in that manner.
- จึง
- jueng — Therefore; so; thus; as a result of.
- ชักชวน
- chák chuan — To invite; to persuade someone to join.
- ซักถาม
- sák thǎam — To interrogate; to question closely; to probe.
- จน
- jon — Until; to the point that; so much that.
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker; to the extreme.
- ความจริง
- khwaam jing — Truth; reality; the true facts of something.
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount or group.
- กำลังจะ
- gam-lang jà — About to; on the verge of doing something.
- ใช้
- chái — To use; to utilize; to employ something.
- ทั้งคืน
- tháng khuuen — All night; throughout the entire night.
- เฝ้าดู
- fâo duu — To watch over; to keep watch; to observe carefully.
- อยู่ที่
- yùu thîi — To be at; located at a particular place.
- ท่าข้ามน้ำ
- thâa khâam náam — River crossing; a ford or ferry crossing point.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →