← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 139

English → Thai Full Text Level 6/10

"

"

She tripped away, and presently returned with a fresh trayful; and Toad, pitching into the toast with avidity, his spirits quite restored to their usual level, told her about the boathouse, and the fish-pond, and the old walled kitchen-garden; and about the pig-styes, and the stables, and the pigeon-house, and the hen-house; and about the dairy, and the wash-house, and the china-cupboards, and the linen-presses (she liked that bit especially); and about the banqueting-hall, and the fun they had there when the other animals were gathered round the table and Toad was at his best, singing songs, telling stories, carrying on generally.

เธอเดินจากไปอย่างเบาๆ และในไม่ช้าก็กลับมาพร้อมถาดใหม่ที่เต็มอยู่ และโทด ซึ่งกัดกินขนมปังปิ้งอย่างตะกละตะกลาม จิตใจกลับคืนสู่สภาพปกติอย่างเต็มที่ ก็เล่าให้เธอฟังเกี่ยวกับโรงเรือเก็บเรือ และบ่อปลา และสวนครัวเก่าที่มีกำแพงล้อมรอบ และเกี่ยวกับคอกหมู และคอกม้า และโรงนกพิราบ และเล้าไก่ และเกี่ยวกับโรงรีดนม และโรงซักล้าง และตู้เก็บเครื่องเคลือบ และตู้เก็บผ้าปูที่นอน (เธอชอบเรื่องนั้นเป็นพิเศษ) และเกี่ยวกับห้องจัดเลี้ยงใหญ่ และความสนุกสนานที่พวกเขามีที่นั่นเมื่อสัตว์อื่นๆ รวมตัวกันรอบโต๊ะ และโทดอยู่ในสภาพที่ดีที่สุด ร้องเพลง เล่าเรื่อง สนุกสนานกันไปทั่ว

Then she wanted to know about his animal-friends, and was very interested in all he had to tell her about them and how they lived, and what they did to pass their time.

จากนั้นเธออยากรู้เรื่องเพื่อนสัตว์ของเขา และสนใจอย่างมากในทุกสิ่งที่เขาเล่าให้เธอฟังเกี่ยวกับพวกมัน และวิธีที่พวกมันใช้ชีวิต และสิ่งที่พวกมันทำเพื่อฆ่าเวลา

Of course, she did not say she was fond of animals as _pets_, because she had the sense to see that Toad would be extremely offended.

แน่นอน เธอไม่ได้บอกว่าเธอชอบสัตว์ในฐานะ _สัตว์เลี้ยง_ เพราะเธอฉลาดพอที่จะเข้าใจว่าโทดจะขุ่นเคืองอย่างมาก

When she said good night, having filled his water-jug and shaken up his straw for him, Toad was very much the same sanguine, self-satisfied animal that he had been of old.

เมื่อเธอกล่าวราตรีสวัสดิ์ หลังจากเติมน้ำในเหยือกและปัดฟางให้เขาแล้ว โทดก็กลับมาเป็นสัตว์ที่มองโลกในแง่ดีและพึงพอใจในตัวเองเหมือนเดิม

He sang a little song or two, of the sort he used to sing at his dinner-parties, curled himself up in the straw, and had an excellent night's rest and the pleasantest of dreams.

เขาร้องเพลงเล็กๆ หนึ่งหรือสองเพลง ประเภทที่เขาเคยร้องในงานเลี้ยงอาหารค่ำของเขา จากนั้นก็ขดตัวในฟาง และพักผ่อนในคืนนั้นได้อย่างดีเยี่ยมพร้อมกับฝันที่แสนสุข

Vocabulary

เธอ
thoe — She, her, or you (informal pronoun).
เดิน
doen — To walk or move on foot.
จาก
jaak — From, away from, or departing a place.
ไป
pai — To go or move away from here.
อย่าง
yaang — In a manner or way; type or kind.
เบาๆ
bao bao — Softly, gently, or lightly in manner.
และ
lae — And; used to connect words or clauses.
ใน
nai — In, inside, or within a place.
ไม่ช้า
mai chaa — Soon, before long, in a short time.
ก็
ko — Also, then; discourse particle linking clauses.
กลับ
glap — To return or go back to a place.
มา
maa — To come; movement toward the speaker.
พร้อม
phrom — Ready, prepared, or complete with something.
ถาด
thaat — A tray used for carrying food or items.
ใหม่
mai — New, fresh, or recently made or obtained.
ที่
thii — At, which; place or relative pronoun marker.
เต็ม
tem — Full, filled completely to capacity.
อยู่
yuu — To be, to stay, to reside somewhere.
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative pronoun in Thai.
กัด
gat — To bite using teeth or mouth.
กิน
gin — To eat or consume food.
ขนมปัง
kha-nom-pang — Bread; a common baked food item.
ปิ้ง
ping — To grill or toast over heat.
ตะกละ
ta-gla — Greedy or gluttonous in eating habits.
จิตใจ
jit-jai — Mind, heart, or inner mental state.
คืน
khuuen — Night; or to return something back.
สู่
suu — To, toward; indicates direction or destination.
สภาพ
sa-phaap — Condition, state, or situation of something.
ปกติ
pa-ga-ti — Normal, ordinary, usual everyday condition.
เล่า
lao — To tell, narrate, or recount a story.
ให้
hai — To give; or causative particle meaning 'for'.
ฟัง
fang — To listen or hear attentively.
เกี่ยวกับ
giao-gap — About, concerning, or related to a topic.
โรง
roong — A building or large shed for specific use.
เรือ
ruea — A boat or ship used on water.
เก็บ
gep — To collect, store, or put away items.
บ่อ
bo — A pond, pit, or well for water.
ปลา
plaa — Fish; aquatic animals used as food.
สวน
suan — A garden or orchard for growing plants.
ครัว
khrua — Kitchen; the room where cooking is done.
เก่า
gao — Old, aged, or worn from long use.
มี
mii — To have or there is something present.
กำแพง
gam-phaeng — A wall, especially an enclosing boundary wall.
ล้อม
lom — To surround or encircle something completely.
รอบ
rop — Around, surrounding; or a round or cycle.
คอก
khok — A pen or enclosure for keeping animals.
หมู
muu — Pig; a domestic farm animal.
ม้า
maa — Horse; a large domesticated riding animal.
นก
nok — Bird; a feathered winged animal.
พิราบ
phi-raap — Pigeon or dove; a common bird species.
ไก่
gai — Chicken; a common domestic farm bird.
รีด
rîit — To milk an animal; or to iron clothes.
นม
nom — Milk; the white liquid from mammals.
ซัก
sak — To wash clothes or laundry with water.
ล้าง
laang — To wash, rinse, or clean with water.
ตู้
tuu — A cabinet, cupboard, or enclosed storage unit.
เครื่อง
khrueang — A machine, appliance, or set of equipment.
ผ้า
phaa — Cloth, fabric, or textile material.
ปู
puu — To spread out or lay flat; also crab.
นอน
non — To sleep or lie down to rest.
ชอบ
chop — To like or enjoy something or someone.
เรื่อง
rueang — A story, matter, or topic of discussion.
นั้น
nan — That, those; refers to something previously mentioned.
เป็น
pen — To be; indicates a state or identity.
พิเศษ
phi-set — Special, extraordinary, or particularly notable.
ห้อง
hong — A room inside a building or house.
จัด
jat — To arrange, organize, or set something up.
เลี้ยง
liang — To raise animals or to host a feast.
ใหญ่
yai — Big, large, or great in size.
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality.
สนุก
sa-nuk — Fun, enjoyable, or entertaining.
พวก
phuak — Group, gang, or set of people or things.
เขา
khao — He, she, they; third person pronoun.
นั่น
nan — That over there; a demonstrative pronoun.
เมื่อ
muea — When; referring to a past time or event.
สัตว์
sat — Animal; any living creature or beast.
อื่นๆ
uuen uuen — Others, other ones; referring to remaining items.
รวม
ruam — To combine, include, or gather together.
ตัว
tua — Body; classifier for animals or oneself.
กัน
gan — Together, each other; reciprocal action marker.
โต๊ะ
to — A table used for eating or working.
ดี
dii — Good, nice, or well in quality.
ที่สุด
thii-sut — The most; superlative marker in Thai.
ร้อง
rong — To sing, cry, or make a vocal sound.
เพลง
phleeng — A song or musical piece.
ทั่ว
thua — Throughout, all over, everywhere in a place.
จากนั้น
jaak-nan — After that, then; indicating a sequence of events.
อยาก
yaak — To want or desire something strongly.
รู้
ruu — To know or be aware of something.
เพื่อน
phuean — A friend or companion in daily life.
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle in Thai.
สนใจ
son-jai — To be interested in or curious about something.
มาก
maak — Very, a lot; indicates high degree or quantity.
ทุก
thuk — Every, all; referring to each individual item.
สิ่ง
sing — A thing, object, or matter in general.
มัน
man — It; third person pronoun for objects or animals.
วิธี
wi-thii — A method, way, or procedure to do something.
ใช้
chai — To use or employ something for a purpose.
ชีวิต
chii-wit — Life; one's existence or living experience.
ทำ
tham — To do, make, or perform an action.
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of doing.
ฆ่า
khaa — To kill or cause the death of something.
เวลา
we-laa — Time; a period or moment in duration.
แน่นอน
naae-non — Certainly, definitely, of course without doubt.
ไม่ได้
mai-dai — Cannot, did not; negates ability or past action.
บอก
bok — To tell, say, or inform someone something.
ว่า
waa — That; introduces a quote or reported speech.
ฐานะ
thaa-na — Status, position, rank, or social standing.
เพราะ
phro — Because, since; gives a reason or cause.
ฉลาด
cha-laat — Smart, clever, or intelligent in thinking.
พอ
pho — Enough, sufficient; just adequate amount.
จะ
ja — Will, going to; future tense marker in Thai.
เข้าใจ
khao-jai — To understand or comprehend something clearly.
เคือง
khueang — Annoyed, irritated, or displeased with someone.
กล่าว
glaao — To say, speak, or state formally.
สวัสดิ์
sa-wat — Greeting word; well-being or good fortune wished.
หลัง
lang — After, behind, or the back of something.
เติม
toem — To fill up, add more to something.
น้ำ
naam — Water; the clear liquid essential for life.
ปัด
pat — To brush off, sweep away, or flick something.
ฟาง
faang — Straw; dried stalks of grain used as bedding.
แล้ว
laeo — Already; indicates a completed or past action.
มอง
mong — To look at or gaze upon something.
โลก
look — The world or the earth; global existence.
แง่
ngae — Angle, aspect, or point of view on something.
พอใจ
pho-jai — Satisfied, content, or pleased with something.
เอง
eeng — Oneself; by oneself without help from others.
เหมือน
muean — Like, similar to, resembling something else.
เดิม
doem — Original, former, previous state or condition.
เล็กๆ
lek lek — Small, tiny; diminutive repetition for smallness.
หนึ่ง
nueng — One; the number one or a single unit.
หรือ
rue — Or; presents an alternative choice between options.
สอง
song — Two; the number two as a quantity.
ประเภท
pra-phêet — Type, category, or classification of something.
เคย
khoei — Used to; has experienced something before.
งาน
ngaan — Work, job, or an event or celebration.
อาหาร
aa-haan — Food; something eaten for nourishment.
ค่ำ
kham — Evening or nightfall; the time after sunset.
พัก
phak — To rest, take a break, or stay temporarily.
ผ่อน
phon — To relax, ease, or pay in installments.
ได้
dai — Can, able to; or to obtain or receive.
เยี่ยม
yiam — Excellent, great; or to visit someone.
กับ
gap — With, and; together with someone or something.
ฝัน
fan — To dream; a vision or fantasy during sleep.
แสน
saen — Extremely; one hundred thousand; intensifier word.
สุข
suk — Happiness, well-being, or joyful contentment.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →