← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 144

English → Thai Full Text Level 6/10

The chaff and the humourous sallies to which he was subjected, and to which, of course, he had to provide prompt and effective reply, formed, indeed, his chief danger; for Toad was an animal with a strong sense of his own dignity, and the chaff was mostly (he thought) poor and clumsy, and the humour of the sallies entirely lacking.

การล้อเลียนและการพูดตลกขบขันที่เขาต้องเผชิญ และที่เขาต้องหาคำตอบโต้ที่รวดเร็วและได้ผลนั้น แท้จริงแล้วเป็นอันตรายหลักของเขา เพราะโทดเป็นสัตว์ที่มีความรู้สึกในศักดิ์ศรีของตนเองอย่างแรงกล้า และการล้อเลียนนั้นส่วนใหญ่ (เขาคิด) ก็ห่วยและงุ่มง่าม และอารมณ์ขันของการพูดตลกนั้นก็ขาดหายไปโดยสิ้นเชิง

However, he kept his temper, though with great difficulty, suited his retorts to his company and his supposed character, and did his best not to overstep the limits of good taste.

อย่างไรก็ตาม เขาระงับอารมณ์ของตนไว้ได้ แม้จะด้วยความยากลำบากอย่างมาก ปรับคำตอบโต้ให้เหมาะสมกับเพื่อนร่วมทางและบุคลิกที่ตนแสร้งทำ และพยายามอย่างเต็มที่ไม่ให้ก้าวล้ำขอบเขตของความมีรสนิยมที่ดี

It seemed hours before he crossed the last courtyard, rejected the pressing invitations from the last guardroom, and dodged the outspread arms of the last warder, pleading with simulated passion for just one farewell embrace.

ดูเหมือนจะผ่านไปหลายชั่วโมงกว่าที่เขาจะข้ามลานสุดท้าย ปฏิเสธคำเชื้อเชิญที่รุกเร้าจากห้องยามสุดท้าย และหลบหลีกแขนที่กางออกของผู้คุมสุดท้าย ซึ่งอ้อนวอนด้วยอารมณ์แสร้งทำขอเพียงการกอดอำลาครั้งเดียว

But at last he heard the wicket-gate in the great outer door click behind him, felt the fresh air of the outer world upon his anxious brow, and knew that he was free!

แต่ในที่สุดเขาก็ได้ยินเสียงประตูเล็กในประตูใหญ่ด้านนอกดังคลิกอยู่ด้านหลัง รู้สึกถึงอากาศบริสุทธิ์ของโลกภายนอกบนหน้าผากที่เต็มไปด้วยความกังวล และรู้ว่าเขาเป็นอิสระแล้ว!

Dizzy with the easy success of his daring exploit, he walked quickly towards the lights of the town, not knowing in the least what he should do next, only quite certain of one thing, that he must remove himself as quickly as possible from the neighbourhood where the lady he was forced to represent was so well-known and so popular a character.

มึนงงกับความสำเร็จอย่างง่ายดายของการกระทำอันกล้าหาญของเขา เขาเดินอย่างรวดเร็วไปทางแสงไฟของเมือง โดยไม่รู้เลยว่าจะทำอะไรต่อไป มีเพียงสิ่งเดียวที่แน่ใจ นั่นคือเขาต้องออกจากย่านที่หญิงสาวซึ่งเขาถูกบังคับให้แสร้งทำเป็นนั้นเป็นที่รู้จักและเป็นที่นิยมอย่างมากให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้

Vocabulary

การ
gaan — Nominalizing prefix turning verbs into nouns
ล้อเลียน
lɔ́ɔ-liian — To mock or imitate someone in a teasing way
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
พูด
phûut — To speak or talk
ตลก
dtà-lòk — Funny; comical; a comedian
ขบขัน
khòp-khǎn — Amusing; causing laughter or amusement
ที่
thîi — At; which; place; relative pronoun marker
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
ต้อง
dtông — Must; have to; required to do something
เผชิญ
phà-chəən — To face or confront a situation or challenge
หา
hǎa — To search for; to look for something
คำ
kham — Word; a unit of spoken or written language
ตอบโต้
dtɔ̀ɔp-dtôo — To respond sharply; to retort or counter
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast; quick; happening with speed
ได้ผล
dâai-phǒn — Effective; producing the desired result
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
แท้จริง
thɛ́ɛ-jing — Truly; in reality; genuine or actual
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; indicating completed action
เป็น
pen — To be; to exist as something
อันตราย
an-dtà-raai — Danger; something harmful or threatening
หลัก
làk — Main; principal; key aspect or pillar
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
เพราะ
phrɔ́ — Because; due to; expressing reason
สัตว์
sàt — Animal; any living creature or beast
มี
mii — To have; there is; to possess something
ความรู้สึก
khwaam-rúu-sùek — Feeling; emotion; a sense or sensation
ใน
nai — In; inside; within a place or context
ศักดิ์ศรี
sàk-sǐi — Dignity; honor; personal self-respect
ตนเอง
dton-eeng — Oneself; by one's own self
อย่าง
yàang — In a manner; like; a type or kind
แรงกล้า
rɛɛng-glâa — Strong and intense; with great force or determination
ส่วนใหญ่
sùan-yài — Mostly; for the most part; majority
คิด
khít — To think; to consider or contemplate
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; particle indicating consequence or agreement
ห่วย
hùay — Terrible; of very poor quality; awful
งุ่มง่าม
ngûm-ngâam — Clumsy; awkward in movement or manner
อารมณ์ขัน
aa-rom-khǎn — Sense of humor; comic sensibility
ขาดหาย
khàat-hǎai — Missing; absent; lacking completely
ไป
pai — To go; away; directional particle indicating movement
โดย
dooi — By; through; by means of
สิ้นเชิง
sîn-chəəng — Completely; entirely; totally without exception
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; however
ก็ตาม
gɔ̂ɔ-dtaam — Even so; regardless; no matter what
ระงับ
rá-ngáp — To suppress; to restrain or control
อารมณ์
aa-rom — Emotion; mood; feeling or temperament
ตน
dton — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
ไว้
wái — To keep; to store; to hold in place
ได้
dâai — Can; able to; to obtain or achieve
แม้
mɛ́ɛ — Even though; although; despite
จะ
jà — Will; future tense marker; about to
ด้วย
dûay — Also; with; by means of something
ความ
khwaam — Abstract noun prefix expressing state or quality
ยากลำบาก
yâak-lam-bàak — Difficult and troublesome; full of hardship
มาก
mâak — Very; much; a lot; greatly
ปรับ
pràp — To adjust; to adapt or modify something
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
เหมาะสม
mɔ̀-sǒm — Appropriate; suitable; fitting for a situation
กับ
gàp — With; together with; toward someone
เพื่อน
phʉ̂an — Friend; companion; close acquaintance
ร่วมทาง
rûam-thaang — Fellow traveler; companion sharing a journey
บุคลิก
búk-khá-lík — Personality; personal character or demeanor
แสร้งทำ
sɛ̂ɛng-tham — To pretend; to feign or act falsely
พยายาม
phá-yaa-yaam — To try; to make an effort or attempt
เต็มที่
dtem-thîi — Fully; to the fullest extent possible
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ก้าวล้ำ
gâao-lám — To overstep; to intrude beyond boundaries
ขอบเขต
khɔ̀ɔp-khèet — Boundary; limit; defined scope or border
รสนิยม
rót-ní-yom — Taste; aesthetic preference or personal style
ดี
dii — Good; well; positive in quality
ดูเหมือน
duu-mʉ̌an — Seem; appear to be; looks like
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past something
หลาย
lǎai — Many; several; multiple in number
ชั่วโมง
chûa-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
กว่า
gwàa — More than; over; comparative particle
ข้าม
khâam — To cross over; to pass across something
ลาน
laan — Courtyard; open ground or plaza area
สุดท้าย
sùt-tháai — Last; final; at the very end
ปฏิเสธ
pà-dtì-sèet — To refuse; to deny or reject something
เชื้อเชิญ
chʉ́a-chəən — To invite warmly; to extend an invitation
รุกเร้า
rúk-ráo — To pressure urgently; to urge or push insistently
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ห้องยาม
hɔ̂ɔng-yaam — Guardroom; security or guard post room
หลบหลีก
lòp-lìik — To dodge; to evade or avoid something
แขน
khɛ̌ɛn — Arm; the upper limb of the body
กาง
gaang — To spread or extend outward; to open wide
ออก
ɔ̀ɔk — Out; to exit; outward directional particle
ผู้คุม
phûu-khum — Guard; warden; one who supervises or watches
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative pronoun for clauses
อ้อนวอน
ɔ̂ɔn-wɔɔn — To plead; to beg earnestly or implore
ขอ
khɔ̌ɔ — To ask for; to request something politely
เพียง
phiiang — Only; merely; just a small amount
กอด
gɔ̀ɔt — To hug; to embrace someone affectionately
อำลา
am-laa — To bid farewell; to say goodbye formally
ครั้ง
khráng — Time; instance; occurrence of an event
เดียว
diiao — Single; only one; alone
แต่
dtɛ̀ɛ — But; however; expressing contrast
ที่สุด
thîi-sùt — Most; the extreme end; superlative marker
ได้ยิน
dâai-yin — To hear; to perceive sound with ears
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise or tone
ประตู
prà-dtuu — Door; gate; an entry or exit point
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
ด้าน
dâan — Side; aspect; a face or direction
นอก
nɔ̂ɔk — Outside; exterior; beyond a boundary
ดัง
dang — Loud; famous; resounding in sound
อยู่
yùu — To be located; to stay; to exist somewhere
หลัง
lǎng — Behind; after; back side of something
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to experience an emotion
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; arriving at a point
อากาศ
aa-gàat — Air; atmosphere; the weather or climate
บริสุทธิ์
bɔɔ-rí-sùt — Pure; clean; innocent and untainted
โลก
lôok — World; earth; the global sphere
ภายนอก
phaai-nɔ̂ɔk — Outside; external; the outer world or surface
บน
bon — On; above; on top of a surface
หน้าผาก
nâa-phàak — Forehead; the front upper part of face
เต็มไป
dtem-pai — Full of; filled with; pervaded by something
กังวล
gang-won — Worried; anxious; troubled with concern
รู้
rúu — To know; to understand something
ว่า
wâa — That; to say; complementizer linking clauses
อิสระ
ìt-sà-rà — Freedom; independence; being free from constraint
มึนงง
mʉn-ngong — Dazed; confused; feeling stupefied or disoriented
สำเร็จ
sǎm-rèt — To succeed; to accomplish a goal or task
ง่ายดาย
ngâai-daai — Effortlessly easy; done with great ease
กระทำ
grà-tham — To perform; to carry out an action
อัน
an — A classifier for items; that particular thing
กล้าหาญ
glâa-hǎan — Brave; courageous; bold in facing danger
เดิน
dəən — To walk; to move on foot
ทาง
thaang — Path; way; direction or route
แสงไฟ
sɛ̌ɛng-fai — Light; glow of fire or artificial lighting
เมือง
mʉang — City; town; a populated urban area
เลย
ləəi — At all; then; so; emphasis or result particle
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
อะไร
à-rai — What; anything; used in questions about things
ต่อไป
dtɔ̀ɔ-pai — Next; continue; from now on or ahead
สิ่ง
sìng — Thing; object; an item or matter
แน่ใจ
nɛ̂ɛ-jai — Sure; certain; confident about something
นั่น
nân — That; pointing to something at a distance
คือ
khʉʉ — Is; means; used to define or equate
ย่าน
yâan — District; neighborhood; an area or zone
หญิงสาว
yǐng-sǎao — Young woman; a girl or female youth
ถูก
thùuk — To be subjected to; cheap; correct; passive marker
บังคับ
bang-kháp — To force; to compel or coerce someone
รู้จัก
rúu-jàk — To know someone; to be acquainted with
นิยม
ní-yom — To favor; popular; to like or prefer something
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid in speed
เท่า
thâo — Equal; as much as; same level or amount
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →