← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 150

English → Thai Full Text Level 6/10

They had covered many and many a mile, and Toad was already considering what he would have for supper as soon as he got home, when he noticed that the engine-driver, with a puzzled expression on his face, was leaning over the side of the engine and listening hard.

พวกเขาได้เดินทางมาหลายต่อหลายไมล์แล้ว และโทดกำลังคิดอยู่แล้วว่าจะกินอะไรเป็นอาหารเย็นทันทีที่กลับถึงบ้าน เมื่อเขาสังเกตเห็นว่าคนขับรถจักรไอน้ำมีสีหน้าฉงนสนเท่ห์ กำลังโน้มตัวออกไปทางด้านข้างของรถจักรและตั้งใจฟังอยู่

Then he saw him climb on to the coals and gaze out over the top of the train; then he returned and said to Toad: "It's very strange; we're the last train running in this direction to-night, yet I could be sworn that I heard another following us!"

จากนั้นเขาก็เห็นคนขับปีนขึ้นไปบนกองถ่านหินและมองออกไปเหนือหัวขบวนรถไฟ แล้วคนขับก็กลับมาและพูดกับโทดว่า "แปลกมากเลย เราเป็นขบวนรถไฟสุดท้ายที่วิ่งในทิศทางนี้คืนนี้ แต่ฉันสาบานได้เลยว่าได้ยินขบวนอื่นตามมาข้างหลังเรา!"

Toad ceased his frivolous antics at once.

โทดหยุดพฤติกรรมเพ้อเจ้อของตนทันที

He became grave and depressed, and a dull pain in the lower part of his spine, communicating itself to his legs, made him want to sit down and try desperately not to think of all the possibilities.

เขากลายเป็นคนหน้าตาย เศร้าหมอง และความเจ็บปวดจืดชืดที่บริเวณส่วนล่างของกระดูกสันหลังที่แผ่ลามไปยังขาทั้งสองข้าง ทำให้เขาอยากจะนั่งลงและพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะไม่คิดถึงความเป็นไปได้ทั้งหมด

By this time the moon was shining brightly, and the engine-driver, steadying himself on the coal, could command a view of the line behind them for a long distance.

ในเวลานั้นดวงจันทร์ส่องแสงสว่างจ้า และคนขับรถจักรไอน้ำซึ่งยืนทรงตัวอยู่บนกองถ่านหินสามารถมองเห็นเส้นทางรถไฟที่อยู่ข้างหลังพวกเขาได้ไกลมาก

Presently he called out, "I can see it clearly now! It is an engine, on our rails, coming along at a great pace! It looks as if we were being pursued!"

ไม่นานนักเขาก็ตะโกนออกมาว่า "ตอนนี้ฉันมองเห็นมันชัดเจนแล้ว มันเป็นรถจักรไอน้ำอยู่บนรางของเรา กำลังแล่นมาด้วยความเร็วสูงมาก ดูเหมือนว่าเรากำลังถูกไล่ตามอยู่!"

The miserable Toad, crouching in the coal-dust, tried hard to think of something to do, with dismal want of success.

โทดผู้น่าสมเพช ขดตัวอยู่ในฝุ่นถ่านหิน พยายามคิดหาสิ่งที่จะทำ แต่ก็ล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง

"They are gaining on us fast!" cried the engine-driver. And the engine is crowded with the queerest lot of people!

"พวกมันกำลังไล่ทันเราอย่างรวดเร็ว!" คนขับรถจักรตะโกน และรถจักรนั้นแน่นขนัดไปด้วยกลุ่มคนประหลาดที่สุด!

Vocabulary

พวกเขา
phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'.
ได้
dai — Auxiliary verb indicating ability, permission, or past action.
เดินทาง
doen thang — To travel or make a journey somewhere.
มา
ma — To come; directional particle toward speaker.
หลาย
lai — Many, several, or numerous in quantity.
ต่อ
to — Per; to connect; to continue something onward.
ไมล์
mail — Mile, a unit of distance measurement.
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action or sequence.
และ
lae — Conjunction meaning 'and' joining words or clauses.
กำลัง
kamlang — Currently doing; present continuous tense marker.
คิด
khit — To think, consider, or ponder something mentally.
อยู่
yu — To be located; aspect marker for ongoing state.
ว่า
wa — Complementizer 'that'; to say or think that.
จะ
cha — Future tense marker indicating intention or prediction.
กิน
kin — To eat or consume food or drink.
อะไร
arai — Question word meaning 'what' or 'anything'.
เป็น
pen — To be; to have a condition or status.
อาหารเย็น
ahan yen — Dinner; the evening meal eaten at night.
ทันที
than thi — Immediately, instantly, or right away without delay.
ที่
thi — At, which, that; relative pronoun or place marker.
กลับ
klap — To return or go back to a place.
ถึง
thueng — To reach, arrive at, or up to a point.
บ้าน
ban — Home or house; one's place of residence.
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred.
เขา
khao — He, she, him, her; third person singular pronoun.
สังเกต
sang-ket — To observe, notice, or pay careful attention to.
เห็น
hen — To see or visually perceive something.
คนขับ
khon khap — Driver; the person who operates a vehicle.
รถจักร
rot chak — Locomotive; the engine that pulls a train.
ไอน้ำ
ai nam — Steam; water vapor produced by boiling water.
มี
mi — To have; there is or there are.
สีหน้า
si na — Facial expression or the look on one's face.
ออก
ok — Out; to exit or move away from a place.
ไป
pai — To go; directional particle moving away from speaker.
ทาง
thang — Way, direction, path, or route to somewhere.
ด้านข้าง
dan khang — The side; lateral area of an object or space.
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
ตั้งใจ
tang jai — To concentrate, be determined, or pay close attention.
ฟัง
fang — To listen to sounds or spoken words attentively.
จากนั้น
chak nan — After that; then; subsequently following an event.
ก็
ko — Then, also; connective particle linking clauses smoothly.
ปีน
peen — To climb up a surface using hands and feet.
ขึ้น
khuen — To go up; upward directional particle in Thai.
บน
bon — On top of; above a surface or object.
กอง
kong — A pile or heap of accumulated material.
ถ่านหิน
than hin — Coal; a black fossil fuel burned for energy.
มอง
mong — To look at or gaze toward something visually.
เหนือ
nuea — Above, north, or over a reference point.
หัว
hua — Head; the front or top part of something.
ขบวน
kha-buan — A convoy, procession, or formation of vehicles.
รถไฟ
rot fai — Train; a rail vehicle for passenger or cargo transport.
พูด
phut — To speak, talk, or say something verbally.
กับ
kap — With; to; preposition linking people or objects.
แปลก
plaek — Strange, odd, or unusual in an unexpected way.
มาก
mak — Very, much, or a lot; intensifier in Thai.
เลย
loei — At all; so; past; emphasizer or result marker.
เรา
rao — We, us, or I; inclusive first person pronoun.
สุดท้าย
sut thai — Last, final, or at the very end of something.
วิ่ง
wing — To run or move quickly on foot.
ใน
nai — In, inside, or within a space or container.
ทิศทาง
thit thang — Direction or the way something is heading toward.
นี้
ni — This; demonstrative pronoun referring to nearby thing.
คืนนี้
khuen ni — Tonight; this particular night currently happening now.
แต่
tae — But; however; conjunction showing contrast or exception.
ฉัน
chan — I, me; first person pronoun used informally.
สาบาน
sa-ban — To swear an oath or vow solemnly.
ได้ยิน
dai yin — To hear; to perceive sound through the ears.
อื่น
uen — Other, another, or different from what is mentioned.
ตาม
tam — To follow; according to; in pursuit of someone.
ข้างหลัง
khang lang — Behind, at the back or rear of something.
หยุด
yut — To stop, halt, or cease an action or movement.
พฤติกรรม
phruet-ti-kam — Behavior or conduct; how a person or animal acts.
กลาย
klai — To become or turn into a different state.
คน
khon — Person, people; classifier for human beings.
ความเจ็บปวด
khwam chep puat — Pain or suffering; physical or emotional discomfort.
บริเวณ
bo-ri-wen — Area, zone, or region of a particular space.
ส่วนล่าง
suan lang — Lower part or bottom section of something.
กระดูกสันหลัง
kra-duk san lang — Spine or backbone; the vertebral column of the body.
แผ่
phae — To spread out or radiate in various directions.
ลาม
lam — To spread gradually to other areas or people.
ยัง
yang — Still; yet; also; ongoing state or additional meaning.
ขา
kha — Leg; the limb used for standing and walking.
ทั้งสอง
thang song — Both; referring to two things or people together.
ข้าง
khang — Side; beside; a lateral part of something.
ทำให้
tham hai — To cause or make something happen to someone.
อยาก
yak — To want or desire to do something strongly.
นั่ง
nang — To sit down; to be in a seated position.
ลง
long — Down; downward directional particle; to decrease or descend.
พยายาม
pha-ya-yam — To try, attempt, or make an effort to do.
อย่าง
yang — In the manner of; a way or type of something.
สุด
sut — Utmost, extreme, or the very end of something.
ความสามารถ
khwam sa-mat — Ability, capability, or skill to perform something.
ไม่
mai — No, not; negation particle used before verbs.
คิดถึง
khit thueng — To think of or miss someone or something fondly.
ความเป็นไปได้
khwam pen pai dai — Possibility; the chance that something could happen.
ทั้งหมด
thang mot — All, entire, or the whole of something.
เวลา
we-la — Time; a particular moment or period of time.
นั้น
nan — That; demonstrative pronoun referring to distant thing.
ดวงจันทร์
duang chan — The moon; the natural satellite orbiting Earth.
ส่อง
song — To shine light; to illuminate or beam light upon.
แสง
saeng — Light; the visible illumination from a light source.
สว่าง
sa-wang — Bright, well-lit, or luminous; full of light.
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses together.
ยืน
yuen — To stand upright in an erect position.
ทรงตัว
song tua — To balance or maintain one's bodily equilibrium steadily.
สามารถ
sa-mat — Can, able to; expresses capability to do something.
มองเห็น
mong hen — To be able to see; to have visual sight of.
เส้นทาง
sen thang — Route, path, or track leading to a destination.
ไกล
klai — Far away; at a great distance from here.
ไม่นาน
mai nan — Not long; a short period of time elapsed.
ตะโกน
ta-kon — To shout or yell loudly to get attention.
ตอนนี้
ton ni — Now; at this present moment in time.
มัน
man — It; third person pronoun for objects or animals.
ชัดเจน
chat chen — Clear, distinct, or obvious without any ambiguity.
ราง
rang — Rail or track that a train runs along.
แล่น
laen — To run or travel swiftly, as a vehicle does.
ด้วย
duai — With, also, by means of; inclusive particle.
ความเร็ว
khwam reo — Speed; the rate at which something moves forward.
สูง
sung — High, tall, or elevated above a normal level.
ดู
du — To look at, watch, or appear to be.
เหมือน
muean — Like, similar to, or resembling something else closely.
ถูก
thuk — Passive marker; correct; cheap; to be acted upon.
ไล่ตาม
lai tam — To chase or pursue someone trying to catch them.
ผู้
phu — Person who; a prefix indicating a doer of action.
ฝุ่น
fun — Dust; fine particles of dirt floating in air.
หา
ha — To look for, search, or seek something out.
สิ่ง
sing — Thing, object, or matter; a general noun classifier.
ทำ
tham — To do, make, or perform an action or task.
ล้มเหลว
lom leo — To fail or be unsuccessful in an endeavor.
สิ้นเชิง
sin choeng — Completely, entirely, or totally without any exception.
พวกมัน
phuak man — They, them; third person plural for animals or things.
ไล่
lai — To chase, pursue, or drive something away forcefully.
ทัน
than — To catch up with; in time; keeping pace with.
รวดเร็ว
ruat reo — Fast, rapid, or swift in movement or action.
กลุ่มคน
klum khon — A group or crowd of people gathered together.
ประหลาด
pra-lat — Strange, bizarre, or surprising in an unusual way.
ที่สุด
thi sut — Most, superlative marker; the utmost degree of something.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →