The Wind in the Willows — Page 154
But he soon stopped laughing when he came to consider that it was now very late and dark and cold, and he was in an unknown wood, with no money and no chance of supper, and still far from friends and home; and the dead silence of everything, after the roar and rattle of the train, was something of a shock.
แต่เขาก็หยุดหัวเราะในไม่ช้า เมื่อเขาเริ่มคิดได้ว่าตอนนี้ดึกมากแล้ว และมืดและหนาวเหน็บ และเขาอยู่ในป่าที่ไม่คุ้นเคย โดยไม่มีเงินและไม่มีโอกาสได้กินอาหารเย็น และยังอยู่ห่างไกลจากเพื่อนฝูงและบ้านของเขา และความเงียบสงัดของทุกสิ่ง หลังจากเสียงคำรามและเสียงกระทบกันของรถไฟ ก็เป็นสิ่งที่ทำให้เขาตกใจไม่น้อย
He dared not leave the shelter of the trees, so he struck into the wood, with the idea of leaving the railway as far as possible behind him.
เขาไม่กล้าออกจากที่กำบังของต้นไม้ จึงมุ่งหน้าเข้าไปในป่า โดยตั้งใจจะทิ้งทางรถไฟให้ห่างออกไปให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
After so many weeks within walls, he found the wood strange and unfriendly and inclined, he thought, to make fun of him.
หลังจากอยู่ภายในกำแพงมาหลายสัปดาห์ เขาพบว่าป่าแห่งนี้ช่างแปลกประหลาดและไม่เป็นมิตร และดูเหมือนจะชอบเยาะเย้ยเขาอีกด้วย อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่เขาคิด
Night-jars, sounding their mechanical rattle, made him think that the wood was full of searching warders, closing in on him.
เสียงนกไนท์จาร์ที่ส่งเสียงดังแบบกลไก ทำให้เขาคิดว่าป่าเต็มไปด้วยผู้คุมที่กำลังค้นหาเขาและกำลังบีบวงล้อมเข้ามา
An owl, swooping noiselessly towards him, brushed his shoulder with its wing, making him jump with the horrid certainty that it was a hand; then flitted off, moth-like, laughing its low ho! ho! ho; which Toad thought in very poor taste.
นกฮูกตัวหนึ่งโฉบเข้ามาหาเขาอย่างเงียบเชียบ ปีกของมันปัดไปโดนบ่าของเขา ทำให้เขาสะดุ้งกลัวด้วยความรู้สึกแน่ชัดอันน่าสยดสยองว่ามันคือมือของใครบางคน แล้วมันก็บินจากไปเหมือนผีเสื้อกลางคืน พร้อมกับเสียงหัวเราะเบา ๆ โฮ โฮ โฮ ซึ่งโทดคิดว่ามันช่างไม่รู้จักกาลเทศะเสียเลย
Once he met a fox, who stopped, looked him up and down in a sarcastic sort of way, and said, "Hullo, washerwoman! Half a pair of socks and a pillow-case short this week! Mind it doesn't occur again!" and swaggered off, sniggering.
ครั้งหนึ่งเขาพบจิ้งจอกตัวหนึ่ง ซึ่งหยุดและมองขึ้นลงอย่างเสียดสี แล้วพูดว่า "หวัดดี แม่บ้านซักผ้า! สัปดาห์นี้ถุงเท้าขาดไปครึ่งคู่และปลอกหมอนขาดไปอีกหนึ่งผืนนะ! ระวังอย่าให้เกิดขึ้นอีก!" แล้วก็เดินจากไปอย่างวางท่าพร้อมกับเสียงหัวเราะเยาะ
Toad looked about for a stone to throw at him, but could not succeed in finding one, which vexed him more than anything.
โทดมองหาก้อนหินเพื่อขว้างใส่มัน แต่ก็หาไม่พบ ซึ่งทำให้เขารู้สึกหงุดหงิดยิ่งกว่าสิ่งอื่นใดทั้งหมด
Vocabulary
- แต่
- tàe — But, however; conjunction indicating contrast
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ก็
- gôr — Also, then; particle showing continuation or concession
- หยุด
- yùt — To stop, cease, halt an action
- หัวเราะ
- hǔa-rór — To laugh, express amusement audibly
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs
- ช้า
- cháa — Slow, not fast in movement or pace
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something occurred
- เริ่ม
- rôem — To begin, start doing something
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past tense
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing reported speech or thought
- ตอนนี้
- tɔɔn-níi — Right now, at this current moment
- ดึก
- dùek — Late at night, the small hours
- มาก
- mâak — Very, a lot, much; intensifier of degree
- แล้ว
- lǽew — Already, then; indicates completed action
- และ
- lǽ — And; conjunction joining words or clauses
- มืด
- mûet — Dark, without light
- หนาว
- nǎao — Cold, chilly; feeling of low temperature
- เหน็บ
- nèp — Piercing cold, biting chill on the skin
- อยู่
- yùu — To be, stay, reside at a location
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, wilderness area
- ที่
- thîi — At, which; place marker or relative pronoun
- คุ้นเคย
- khûn-khoei — Familiar, accustomed to someone or something
- โดย
- dooi — By, via; indicates means or agent
- มี
- mii — To have, there is/are something
- เงิน
- ngoen — Money; also the color silver
- โอกาส
- oo-gàat — Opportunity, chance to do something
- กิน
- gin — To eat, consume food or drink
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, a meal, nourishment
- เย็น
- yen — Cool, cold; also evening time
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing state
- ห่าง
- hàang — Far, distant, apart from something
- ไกล
- glai — Far away, a great distance
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- เพื่อน
- phûean — Friend, companion, peer
- ฝูง
- fùung — Flock, herd, group of animals
- บ้าน
- bâan — Home, house, dwelling place
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive marker
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent, without noise
- สงัด
- sa-ngàt — Very still, hushed, deeply silent
- ทุก
- thúk — Every, all, each one
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, matter, entity
- หลัง
- lǎng — After, behind; back of something
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise
- คำราม
- kham-raam — To roar, growl loudly like a wild animal
- กระทบ
- gra-thóp — To hit, impact, affect something
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal marker
- รถไฟ
- rót-fai — Train, railway vehicle
- เป็น
- pen — To be, to have a condition or state
- ทำให้
- tham-hâi — To cause, make something happen
- ตกใจ
- tòk-jai — To be startled, shocked, frightened suddenly
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little, few, small in amount
- กล้า
- glâa — Brave, daring, courageous
- ออก
- òok — Out, to exit, emerge from somewhere
- กำบัง
- gam-bang — To shelter, hide behind, take cover
- ต้น
- tôn — Tree, plant trunk; beginning of something
- ไม้
- máai — Wood, tree; also tone-mark name
- จึง
- jʉng — Therefore, so, consequently
- มุ่ง
- mûng — To aim, head toward, be directed at
- หน้า
- nâa — Face; front; next in sequence
- เข้า
- khâo — To enter, go into something
- ไป
- pai — To go, move away from speaker
- ตั้งใจ
- tâng-jai — To intend, concentrate, be determined
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ทิ้ง
- thíng — To abandon, throw away, leave behind
- ทาง
- thaang — Way, path, road, direction
- ให้
- hâi — To give; causative marker, let/allow
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, -est; superlative degree marker
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, same amount
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ภายใน
- phaai-nai — Inside, within a boundary or time frame
- กำแพง
- gam-phɛɛng — Wall, a solid vertical barrier
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous
- สัปดาห์
- sàp-daa — Week, a period of seven days
- พบ
- phóp — To meet, find, encounter someone or something
- แห่ง
- hàeng — Place, location; classifier for places
- นี้
- níi — This, these; near demonstrative pronoun
- ช่าง
- châang — How very! exclamation of emphasis; also craftsman
- แปลก
- plɛ̀ek — Strange, unusual, odd, peculiar
- ประหลาด
- prà-lǎat — Weird, bizarre, surprising, extraordinary
- มิตร
- mít — Friend, ally, someone well-disposed toward you
- ดู
- duu — To look, watch, appear, seem
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — To like, enjoy, be fond of
- เยาะ
- yɔ́ — To mock, sneer at, ridicule someone
- เย้ย
- yôei — To taunt, jeer, deride scornfully
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; adds inclusion or means
- อย่าง
- yàang — Kind, type, way, manner of doing
- นั่น
- nân — That, those; distant demonstrative pronoun
- คือ
- khʉʉ — Is, namely, that is to say
- นก
- nók — Bird, any feathered flying creature
- ส่ง
- sòng — To send, emit, deliver something somewhere
- ดัง
- dang — Loud, resounding; also famous
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, pattern, type, model
- กลไก
- gon-lai — Mechanism, machinery, systematic workings
- เต็ม
- tem — Full, complete, filled to capacity
- ผู้
- phûu — Person who, one who; agent prefix
- คุม
- khum — To control, oversee, supervise
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, power, force
- ค้นหา
- khón-hǎa — To search for, seek out something
- บีบ
- bìip — To squeeze, press, compress tightly
- วง
- wong — Circle, ring, group, band
- ล้อม
- lɔ́ɔm — To surround, encircle, besiege
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One, the number one
- โฉบ
- chòop — To swoop down swiftly like a bird
- หา
- hǎa — To look for, search, seek
- ปีก
- pìik — Wing of a bird or aircraft
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things/animals
- ปัด
- pàt — To brush off, flick, swipe away
- โดน
- doon — To be hit by, to get struck
- บ่า
- bàa — Shoulder, upper arm area
- สะดุ้ง
- sa-dûng — To flinch, jump with sudden fright
- กลัว
- glua — To fear, be afraid of something
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel, sense, be aware of emotionally
- แน่ชัด
- nâe-chát — Certain, definite, clearly confirmed
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- น่า
- nâa — Worth, worthy of; precedes adjective to mean '-able'
- สยดสยอง
- sa-yòt-sa-yɔɔng — Horrifying, terrifying, causing great dread
- มือ
- mʉʉ — Hand, the human hand
- ใคร
- khrai — Who, whoever, someone, anyone
- บางคน
- baang-khon — Some people, someone, a certain person
- บิน
- bin — To fly, travel through the air
- ผีเสื้อ
- phǐi-sʉ̂a — Butterfly; colorful winged insect
- กลางคืน
- glaang-khʉʉn — Nighttime, the hours of darkness
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared, complete with everything needed
- กับ
- gàp — With, and, together with someone
- เบา
- bao — Light in weight; soft in sound
- ๆ
- (repetition mark) — Repetition mark indicating word is repeated for emphasis
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connector
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know, be acquainted with someone or something
- กาลเทศะ
- gaan-thêe-sà — Appropriate time and place, social propriety
- เสีย
- sǐa — Broken, ruined, wasted; also particle of regret
- เลย
- loei — At all, so, therefore; emphatic particle
- ครั้ง
- khráng — Time, occurrence, instance of an event
- จิ้งจอก
- jîng-jɔ̀ɔk — Fox; cunning wild canine animal
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze, observe
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up, to rise, increase, go upward
- ลง
- long — Down, to descend, decrease, go downward
- เสียดสี
- sìat-sǐi — To satirize, mock sarcastically, be sarcastic
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- หวัดดี
- wàt-dii — Hello, hi; informal greeting
- แม่บ้าน
- mɛ̂ɛ-bâan — Housekeeper, housewife, home caretaker
- ซักผ้า
- sák-phâa — To do laundry, wash clothes
- ถุงเท้า
- thǔng-tháo — Sock, stocking worn on the foot
- ขาด
- khàat — Torn, broken, lacking, missing something
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half, one of two equal parts
- คู่
- khûu — Pair, couple; classifier for paired items
- ปลอก
- plɔ̀ɔk — Cover, case, sheath; pillowcase or sleeve
- หมอน
- mɔ̌ɔn — Pillow, cushion for resting the head
- ผืน
- phʉ̌ʉn — Classifier for flat fabric items like cloth
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or softening tone
- ระวัง
- ra-wang — To be careful, watch out, beware
- อย่า
- yàa — Don't; prohibition marker before a verb
- เกิด
- gòet — To be born, occur, happen, arise
- เดิน
- doen — To walk, stroll, move on foot
- วางท่า
- waang-thâa — To pose, act pretentiously, show off
- ก้อน
- gɔ̂ɔn — Lump, chunk; classifier for lumpy objects
- หิน
- hǐn — Stone, rock, mineral material
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to, for the purpose of
- ขว้าง
- khwâang — To throw, hurl, fling an object
- ใส่
- sài — To put in, wear, add into something
- หงุดหงิด
- ngùt-ngìt — Irritable, annoyed, easily frustrated
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; comparative intensifier
- กว่า
- gwàa — More than, -er than; comparative marker
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, different one
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, everything, the entire amount
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →