← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 166

English → Thai Full Text Level 6/10

So many miles further on the road, so many hours nearer to my heart's desire!"

อีกหลายไมล์บนถนนข้างหน้า อีกหลายชั่วโมงที่ใกล้เข้าไปสู่สิ่งที่หัวใจปรารถนา!"

His shining eyes held fast to the horizon, and he seemed to be listening for some sound that was wanting from that inland acreage, vocal as it was with the cheerful music of pasturage and farmyard.

ดวงตาที่เป็นประกายของเขาจับจ้องอยู่ที่ขอบฟ้า และเขาดูเหมือนกำลังเงี่ยหูฟังเสียงบางอย่างที่ขาดหายไปจากผืนแผ่นดินนั้น แม้ว่าที่นั่นจะเต็มไปด้วยเสียงดนตรีร่าเริงของทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์และลานฟาร์ม

"You are not one of _us_," said the Water Rat, "nor yet a farmer; nor even, I should judge, of this country."

"คุณไม่ใช่พวกเดียวกับ_พวกเรา_" หนูน้ำกล่าว "และก็ไม่ใช่ชาวนา และข้าพเจ้าคิดว่าคุณก็ไม่ใช่คนในแถบนี้ด้วย"

"Right," replied the stranger.

"ถูกต้อง" คนแปลกหน้าตอบ

"I'm a seafaring rat, I am, and the port I originally hail from is Constantinople, though I'm a sort of a foreigner there too, in a manner of speaking.

"ข้าพเจ้าเป็นหนูนักเดินเรือ และท่าเรือที่ข้าพเจ้ามาแต่เดิมนั้นคือคอนสแตนติโนเปิล แม้ว่าในแง่หนึ่งข้าพเจ้าก็เป็นคนต่างถิ่นที่นั่นเช่นกัน

You will have heard of Constantinople, friend?

คุณคงเคยได้ยินชื่อคอนสแตนติโนเปิลบ้างแล้วใช่ไหม เพื่อน?

A fair city, and an ancient and glorious one.

เมืองที่งดงาม เก่าแก่ และรุ่งโรจน์

And you may have heard, too, of Sigurd, King of Norway, and how he sailed thither with sixty ships, and how he and his men rode up through streets all canopied in their honour with purple and gold; and how the Emperor and Empress came down and banqueted with him on board his ship.

และคุณอาจเคยได้ยินเรื่องของซิกูร์ด กษัตริย์แห่งนอร์เวย์ และวิธีที่พระองค์เสด็จไปยังที่นั่นด้วยเรือหกสิบลำ และวิธีที่พระองค์กับบรรดาทหารขี่ม้าผ่านถนนที่ประดับด้วยผ้าม่านสีม่วงและทองเพื่อเป็นเกียรติแก่พวกเขา และวิธีที่จักรพรรดิและจักรพรรดินีเสด็จลงมาร่วมเลี้ยงพระกระยาหารกับพระองค์บนเรือ

When Sigurd returned home, many of his Northmen remained behind and entered the Emperor's body-guard, and my ancestor, a Norwegian born, stayed behind too, with the ships that Sigurd gave the Emperor.

เมื่อซิกูร์ดเสด็จกลับบ้าน บรรดาชาวนอร์ธเมนจำนวนมากได้อยู่เบื้องหลังและเข้าร่วมเป็นองครักษ์ของจักรพรรดิ และบรรพบุรุษของข้าพเจ้าซึ่งเกิดในนอร์เวย์ก็อยู่เบื้องหลังเช่นกัน พร้อมกับเรือที่ซิกูร์ดมอบให้จักรพรรดิ

Seafarers we have ever been, and no wonder; as for me, the city of my birth is no more my home than any pleasant port between there and the London River.

พวกเราเป็นนักเดินเรือมาตลอด และไม่น่าแปลกใจเลย สำหรับข้าพเจ้านั้น เมืองที่เกิดก็ไม่ใช่บ้านของข้าพเจ้ามากไปกว่าท่าเรือที่น่ารื่นรมย์ใดๆ ระหว่างที่นั่นกับแม่น้ำลอนดอน

I know them all, and they know me.

ข้าพเจ้ารู้จักทุกที่ และทุกที่ก็รู้จักข้าพเจ้า

Vocabulary

อีก
ìik — Again; additionally; more of something
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
ไมล์
mai — Mile; unit of distance measurement
บน
bon — On; above; on top of
ถนน
thanǒn — Road; street; a paved pathway
ข้างหน้า
khâang nâa — Ahead; in front; forward direction
ชั่วโมง
chûa moong — Hour; a unit of sixty minutes
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ใกล้
klâi — Near; close; not far away
เข้าไป
khâo pai — To go into; enter inward
สู่
sùu — To; toward; in the direction of
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; affair
หัวใจ
hǔa jai — Heart; the emotional or physical heart
ปรารถนา
praat-tha-naa — To desire; to wish; to long for
ดวงตา
duang taa — Eyes; the pair of eyes
เป็นประกาย
pen prakàai — To sparkle; to gleam; to glisten
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — He; she; they; him; her
จับจ้อง
jàp jɔ̂ɔng — To stare; to gaze fixedly at something
อยู่
yùu — To be; to stay; to reside somewhere
ขอบฟ้า
khɔ̀ɔp fáa — Horizon; the line where sky meets earth
และ
lɛ́ — And; also; connecting words or clauses
ดู
duu — To look; to watch; to observe
เหมือน
mǔuan — Like; similar to; resembling something
กำลัง
gamlang — Currently doing; in the process of
เงี่ยหู
ngîa hǔu — To prick up ears; to listen carefully
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
บางอย่าง
baang yàang — Something; some kind of thing
ขาด
khàat — To be missing; to lack; to be absent
หาย
hǎai — To disappear; to be lost; to vanish
ไป
pai — To go; away; directional particle
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ผืน
phǔun — Classifier for flat expanses like land
แผ่นดิน
phɛ̀n din — Land; earth; ground; territory
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
แม้ว่า
mɛ́ɛ wâa — Even though; although; despite the fact
ที่นั่น
thîi nân — There; over there; that place
จะ
jà — Will; future tense marker; going to
เต็มไป
tem pai — Full of; filled with; overflowing with
ด้วย
dûai — With; also; too; by means of
เสียงดนตรี
sǐang don-trii — Music; the sound of musical instruments
ร่าเริง
râa rəəng — Cheerful; lively; merry; joyful
ทุ่งหญ้า
thûng yâa — Meadow; grassland; open grassy field
เลี้ยงสัตว์
lîang sàt — To raise animals; to tend livestock
ลาน
laan — Yard; open courtyard; paved area
ฟาร์ม
faam — Farm; agricultural land or property
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
ไม่ใช่
mâi châi — Not; is not; negation of identity
พวก
phûak — Group; bunch; pronoun plural marker
เดียวกับ
diao gàp — Same as; identical with; alike to
_พวกเรา_
phûak rao — We; us; our group (emphatic form)
หนูน้ำ
nǔu náam — Water rat; a semi-aquatic rodent
กล่าว
klàao — To say; to state; to speak formally
และก็
lɛ́ gɔ̂ɔ — And also; furthermore; additionally
ชาวนา
chaao naa — Farmer; rice farmer; peasant agriculturalist
ข้าพเจ้า
khâa phá jâo — I; me; formal first-person pronoun
คิดว่า
khít wâa — To think that; to believe; to suppose
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; well; discourse particle
คน
khon — Person; people; human being
ใน
nai — In; inside; within a place
แถบ
thɛ̀ɛp — Region; area; zone; around this area
นี้
níi — This; these; referring to something nearby
ถูกต้อง
thùuk tɔ̂ɔng — Correct; right; accurate; proper
แปลกหน้า
plɛ̀ɛk nâa — Stranger; unfamiliar person; unknown face
ตอบ
tɔ̀ɔp — To answer; to reply; to respond
เป็น
pen — To be; to become; linking verb
หนู
nǔu — Mouse; rat; small rodent
นักเดินเรือ
nák dəən rua — Sailor; seafarer; one who navigates ships
ท่าเรือ
thâa rua — Harbor; port; dock for ships
มา
maa — To come; to arrive; directional particle
แต่เดิม
tɛ̀ɛ dəəm — Originally; formerly; from the beginning
คือ
khɯɯ — Is; means; that is to say
แง่
ngɛ̂ɛ — Aspect; angle; perspective; viewpoint
หนึ่ง
nɯ̀ng — One; a; the number one
ต่างถิ่น
tàang thìn — Foreign land; different region; elsewhere
เช่นกัน
chên gan — Likewise; as well; the same
คง
khong — Probably; likely; surely; still remains
เคย
khəəi — Used to; once; ever done before
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to have heard something
ชื่อ
chûu — Name; to be named; title of something
บ้าง
bâang — Some; somewhat; at least a little
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; after that; completed action
ใช่ไหม
châi mǎi — Right?; isn't it?; confirmation question tag
เพื่อน
phûuan — Friend; companion; close acquaintance
เมือง
mɯang — City; town; country; municipality
งดงาม
ngot ngaam — Beautiful; magnificent; splendid; elegant
เก่าแก่
gào gɛ̀ɛ — Ancient; very old; age-old
รุ่งโรจน์
rûng rôot — Glorious; illustrious; brilliant; flourishing
อาจ
àat — Might; may; possibly; perhaps
เรื่อง
rûuang — Story; matter; subject; topic; about
กษัตริย์
gà-sàt — King; monarch; ruler of a kingdom
แห่ง
hɛ̀ng — Of; from; classifier for places or organizations
วิธี
wí-thii — Method; way; manner of doing something
พระองค์
phrá ong — He/she (royal pronoun); referring to royalty
เสด็จ
sà-dèt — To travel or go (used for royalty)
ไปยัง
pai yang — To go to; toward; heading to destination
เรือ
rua — Boat; ship; watercraft
หกสิบ
hòk sìp — Sixty; the number 60
ลำ
lam — Classifier for boats, ships, and aircraft
กับ
gàp — With; and; together with someone
บรรดา
ban-daa — All of; the various; those collectively
ทหาร
tha-hǎan — Soldier; military personnel; troops
ขี่ม้า
khìi máa — To ride a horse; on horseback
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past; through
ประดับ
prà-dàp — To decorate; to adorn; to embellish
ผ้าม่าน
phâa mâan — Curtain; drape; hanging fabric decoration
สีม่วง
sǐi mûang — Purple; violet color
ทอง
thɔɔng — Gold; golden; the color or metal gold
เพื่อ
phûua — In order to; for the purpose of
เป็นเกียรติ
pen gìat — To honor; as an honor; in tribute
แก่
gɛ̀ɛ — To; for; old; aged; indirect object marker
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; those people
จักรพรรดิ
jàk-grà-pàt — Emperor; male imperial ruler
จักรพรรดินี
jàk-grà-pàt-dì-nii — Empress; female imperial ruler
ลงมา
long maa — To come down; to descend toward speaker
ร่วม
rûam — Together; to join; to participate; shared
เลี้ยง
lîang — To feed; to host a meal; to raise
เมื่อ
mûua — When; at the time that; previously
กลับ
glàp — To return; to go back; to come back
บ้าน
bâan — Home; house; residence
ชาว
chaao — People of; citizen of; inhabitant of
จำนวน
jam-nuan — Number; quantity; amount of something
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
ได้
dâi — Can; could; to get; to obtain; able
เบื้องหลัง
bɯ̂ang lǎng — Behind; background; in the back
เข้าร่วม
khâo rûam — To join; to participate; to take part
องครักษ์
ong-khá-rák — Bodyguard; royal guard; personal protector
บรรพบุรุษ
ban-phá-bù-rùt — Ancestors; forefathers; those who came before
ซึ่ง
sɯ̂ng — Which; that; relative pronoun connector
เกิด
gəət — To be born; to occur; to arise
พร้อมกับ
phrɔ́ɔm gàp — Along with; together with; ready with
มอบ
mɔ̂ɔp — To give; to hand over; to present
ให้
hâi — To give; to allow; for; causative marker
พวกเรา
phûak rao — We; us; our group
ตลอด
ta-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the whole time
ไม่
mâi — No; not; negation particle
น่าแปลกใจ
nâa plɛ̀ɛk jai — Surprising; astonishing; no wonder then
เลย
ləəi — At all; ever; so; just; past
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; in regard to
ไปกว่า
pai gwàa — More than; beyond; exceeding a degree
น่า
nâa — Worth; worthy of; makes adjective from verb
รื่นรมย์
rûun rom — Pleasant; enjoyable; agreeable; delightful
ใดๆ
dai dai — Any; whatsoever; of any kind
ระหว่าง
rá-wàang — Between; during; among; in the meantime
แม่น้ำ
mɛ̂ɛ náam — River; a large flowing body of water
รู้จัก
rúu jàk — To know; to be acquainted with someone
ทุกที่
thúk thîi — Everywhere; all places; wherever you go
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →