← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 168

English → Thai Full Text Level 6/10

The domestic storm-cone was hoisted, and I shipped myself on board a small trading vessel bound from Constantinople, by classic seas whose every wave throbs with a deathless memory, to the Grecian Islands and the Levant.

สัญญาณเตือนพายุในประเทศถูกชักขึ้น และข้าพเจ้าก็ได้ขึ้นเรือสินค้าขนาดเล็กลำหนึ่ง ซึ่งมุ่งหน้าจากกรุงคอนสแตนติโนเปิล ผ่านท้องทะเลอันเก่าแก่ที่ทุกลูกคลื่นเต้นระรัวด้วยความทรงจำอันเป็นอมตะ ไปยังหมู่เกาะกรีกและแถบเลแวนต์

Those were golden days and balmy nights!

นั่นคือวันทองและราตรีอันแสนอบอุ่นละมุนละไม!

In and out of harbour all the time—old friends everywhere—sleeping in some cool temple or ruined cistern during the heat of the day—feasting and song after sundown, under great stars set in a velvet sky!

เข้าออกท่าเรืออยู่ตลอดเวลา มิตรเก่าอยู่ทุกหนแห่ง นอนหลับในวิหารที่เย็นสบายหรือบ่อเก็บน้ำที่พังทลายในยามแดดร้อน จัดเลี้ยงและขับร้องหลังอาทิตย์อัสดง ใต้ดาวดวงใหญ่ที่ประดับอยู่บนท้องฟ้าสีกำมะหยี่!

Thence we turned and coasted up the Adriatic, its shores swimming in an atmosphere of amber, rose, and aquamarine; we lay in wide land-locked harbours, we roamed through ancient and noble cities, until at last one morning, as the sun rose royally behind us, we rode into Venice down a path of gold.

จากนั้นเราก็หันหัวเรือและแล่นเลาะขึ้นไปตามทะเลเอเดรียติก ซึ่งชายฝั่งของมันดูเหมือนจะลอยอยู่ในบรรยากาศสีอำพัน สีชมพูกุหลาบ และสีเขียวอมฟ้า เราทอดสมออยู่ในท่าเรือที่กว้างขวางและถูกผืนแผ่นดินโอบล้อม เราท่องเที่ยวผ่านเมืองเก่าแก่และสง่างาม จนกระทั่งในที่สุดเช้าวันหนึ่ง เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นอย่างสง่างามอยู่เบื้องหลังเรา เราก็แล่นเข้าสู่เมืองเวนิสตามเส้นทางสีทอง

O, Venice is a fine city, wherein a rat can wander at his ease and take his pleasure!

โอ้ เวนิสเป็นเมืองที่งดงามยิ่งนัก ที่ซึ่งหนูน้อยสามารถเดินเที่ยวอย่างสบายใจและหาความสุขได้ตามอัธยาศัย!

Or, when weary of wandering, can sit at the edge of the Grand Canal at night, feasting with his friends, when the air is full of music and the sky full of stars, and the lights flash and shimmer on the polished steel prows of the swaying gondolas, packed so that you could walk across the canal on them from side to side!

หรือเมื่อเหนื่อยล้าจากการเดินเที่ยว ก็สามารถนั่งพักอยู่ริมคลองแกรนด์คาแนลในยามค่ำคืน จัดเลี้ยงกับเพื่อนฝูง ในขณะที่อากาศเต็มไปด้วยเสียงดนตรีและท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว และแสงไฟวาบวับและระยิบระยับบนหัวเรือเหล็กขัดมันของเรือกอนโดลาที่แกว่งไกว ซึ่งจอดแน่นจนเดินข้ามคลองจากฝั่งหนึ่งไปอีกฝั่งหนึ่งได้!

And then the food—do you like shellfish?

แล้วก็อาหาร คุณชอบอาหารทะเลประเภทหอยและกุ้งกั้งปูไหม?

Well, well, we won't linger over that now.

เอาละ เอาละ เราจะไม่รั้งอยู่กับเรื่องนั้นตอนนี้

Vocabulary

สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal or warning sign indicating something important
เตือน
tʉan — To warn or remind someone of danger
พายุ
paa-yú — Storm or strong violent weather
ใน
nai — In, inside, within a place
ประเทศ
prà-têet — Country or nation
ถูก
tùuk — To be hit; also means correct or cheap
ชัก
chák — To pull, hoist, or raise something up
ขึ้น
kʉ̂n — To go up, rise, or increase
และ
láe — And, connecting words or clauses together
ข้าพเจ้า
kâa-pʰá-jâo — Formal first-person pronoun meaning I or me
ก็
gɔ̂ — Also, then, or particle indicating continuation
ได้
dâai — To get, obtain, or be able to do
เรือ
rʉa — Boat or ship for water travel
สินค้า
sǐn-káa — Goods or merchandise for trade
ขนาด
kʰà-nàat — Size or dimension of an object
เล็ก
lék — Small or little in size
ลำ
lam — Classifier for boats, aircraft, or long hollow objects
หนึ่ง
nʉ̀ng — The number one; a single item
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
มุ่ง
mûng — To head toward or aim at a destination
หน้า
nâa — Face; front; next; page
จาก
jàak — From, departing a place or source
กรุง
grung — Capital city or major royal city
ผ่าน
pàan — To pass through or go past something
ท้อง
tʰɔ́ng — Belly, abdomen; also expanse as in sea or sky
ทะเล
tʰá-lee — Sea or ocean body of saltwater
อัน
an — Classifier for small objects; the, that thing
เก่า
gào — Old, aged, or worn with time
แก่
gɛ̀ — Old in age; to, for (indicating recipient)
ที่
tʰîi — At, place, location; relative pronoun which/that
ทุก
túk — Every, all, each without exception
ลูก
lûuk — Child; classifier for round or fruit-like objects
คลื่น
kʰlʉ̂n — Wave on water or in signal form
เต้น
tên — To dance or throb rhythmically
ระรัว
rá-rua — To tremble or vibrate in rapid succession
ด้วย
dûay — With, also, by means of something
ความ
kʰwaam — Abstract noun prefix indicating state or quality
ทรงจำ
song-jam — Memory, the ability to remember things
เป็น
pen — To be, to exist as something
อมตะ
om-má-tà — Immortal, eternal, undying and timeless
ไป
pai — To go away from the current location
ยัง
yang — Still, yet, or going toward a destination
หมู่
mùu — Group or cluster of similar things
เกาะ
gɔ̀ — Island; to cling or hold onto something
กรีก
grìik — Greek, relating to Greece or its culture
แถบ
tʰɛ̀ep — Area, region, or strip of territory
นั่น
nân — That, referring to something farther away
คือ
kʉʉ — Is, means, that is to say
วัน
wan — Day, a single calendar day
ทอง
tʰɔɔng — Gold; golden in color or value
ราตรี
raa-tree — Night, evening; formal or poetic term
แสน
sɛ̌en — One hundred thousand; extremely, very much
อบอุ่น
òp-ùn — Warm and cozy, comfortably heated feeling
ละมุน
lá-mun — Soft, gentle, and pleasantly smooth
ละไม
lá-mai — Delicate, tender, and gracefully refined
เข้า
kâo — To enter, go into a place
ออก
ɔ̀ɔk — To exit, go out, or leave
ท่าเรือ
tâa-rʉa — Harbor or port where ships dock
อยู่
yùu — To stay, live, or be located somewhere
ตลอด
tà-lɔ̀ɔt — Throughout, all along, the entire duration
เวลา
wee-laa — Time, period, moment or duration
มิตร
mít — Friend or ally; a friendly companion
หน
hǒn — Direction; also classifier for turns or routes
แห่ง
hɛ̀ng — Classifier for places or locations
นอน
nɔɔn — To lie down or sleep
หลับ
làp — To sleep or be asleep; eyes closed
วิหาร
wí-hǎan — Temple hall or shrine building
เย็น
yen — Cool or cold; also evening time
สบาย
sà-baai — Comfortable, at ease, feeling well
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; question particle at sentence end
บ่อ
bɔ̀ — Well or pit for storing water
เก็บ
gèp — To collect, store, or put away
น้ำ
náam — Water or liquid; also river or fluid
พัง
pʰang — To collapse, break down, or fall apart
ทลาย
tʰá-laai — To crumble, destroy, or demolish completely
ยาม
yaam — Guard, watchman; period or time of day
แดด
dɛ̀ɛt — Sunlight or sunshine, direct solar rays
ร้อน
rɔ́ɔn — Hot in temperature or spicy in taste
จัด
jàt — Intense, strong; to arrange or organize
เลี้ยง
líang — To feed, raise animals or host a party
ขับ
kʰàp — To drive a vehicle or sing a melody
ร้อง
rɔ́ɔng — To sing, cry out, or shout
หลัง
lǎng — Back, behind, or after something
อาทิตย์
aa-tít — Sun; also means week in Thai
อัสดง
àt-sà-dong — Sunset, the sun setting in the west
ใต้
tâi — Under, below, or south direction
ดาว
daao — Star in the sky or celestial body
ดวง
duang — Classifier for stars, moons, lights, eyes
ใหญ่
yài — Big, large, or great in size
ประดับ
prà-dàp — To decorate or adorn with ornaments
บน
bon — On top of, above a surface
ฟ้า
fáa — Sky; light blue color
สี
sǐi — Color or hue of something
กำมะหยี่
gam-má-yìi — Velvet, a soft luxurious fabric
นั้น
nán — That, referring to previously mentioned thing
เรา
rao — We, us, or informal I in Thai
หัน
hǎn — To turn around or face a direction
หัว
hǔa — Head; front end of something
แล่น
lɛ̂n — To sail or move quickly through water
เลาะ
lɔ́ — To go along the edge of something
ตาม
taam — To follow; along or according to
ชาย
chaai — Edge, shore, or man; male person
ฝั่ง
fàng — Shore, bank, or side of a river
ของ
kʰɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
มัน
man — It, he, she; informal third-person pronoun
ดู
duu — To look at or watch something
เหมือน
mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
จะ
jà — Future tense marker; will, going to
ลอย
lɔɔi — To float on water or in air
บรรยากาศ
ban-yaa-gàat — Atmosphere, ambiance, or surrounding environment feeling
อำพัน
am-pʰan — Amber, golden-yellowish fossilized resin color
ชมพู
chom-pʰuu — Pink color, resembling the rose apple fruit
กุหลาบ
gù-làap — Rose flower; also rose color
เขียว
kʰǐao — Green in color
อม
om — To hold in mouth; having a tinge of color
ทอด
tʰɔ̂ɔt — To fry; to cast or lay down something
สมอ
sà-mɔ̌ɔ — Anchor used to moor a boat
กว้าง
gwâang — Wide, broad, or spacious in extent
ขวาง
kʰwǎang — To obstruct; across or blocking the way
ผืน
pʉ̌ʉn — Classifier for flat sheet-like objects like land or fabric
แผ่น
pɛ̀n — Sheet, flat piece; classifier for flat things
ดิน
din — Soil, earth, ground or dirt
โอบ
ôop — To embrace or encircle with arms
ล้อม
lɔ́ɔm — To surround or encircle something
ท่อง
tʰɔ̂ng — To travel around; to memorize by reciting
เที่ยว
tîao — To travel for leisure or go on a trip
เมือง
mʉang — City, town, or country
สง่า
sà-ngàa — Dignified, majestic, and impressively graceful
งาม
ngaam — Beautiful, lovely, or aesthetically pleasing
จน
jon — Until; also means poor or impoverished
กระทั่ง
grà-tâng — Until, up to, even reaching a point
สุด
sùt — End, extreme, or most (superlative)
เช้า
cháo — Morning, early part of the day
เมื่อ
mʉ̂a — When, at the time of a past event
อย่าง
yàang — Type, kind, or manner of doing something
เบื้อง
bʉ̂ang — Direction, side, or aspect of something
สู่
sùu — Toward, heading to a destination
เส้น
sên — Line, string, or classifier for roads and noodles
ทาง
tʰaang — Path, way, road, or direction
โอ้
ôo — Oh! Exclamation of wonder or surprise
งดงาม
ngót-ngaam — Beautiful, splendid, and aesthetically magnificent
ยิ่ง
yîng — Even more, increasingly, to a greater degree
นัก
nák — Very, extremely; also expert or professional person
หนู
nǔu — Mouse or rat; polite first-person for children
น้อย
nɔ́ɔi — Little, few, small in amount
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to, capable of doing something
เดิน
dəən — To walk on foot
ใจ
jai — Heart, mind, or feelings; inner self
หา
hǎa — To look for, search, or seek
สุข
sùk — Happiness, well-being, contentment
อัธยาศัย
àt-tʰá-yaa-sǎi — Disposition, nature, or personality traits of someone
เหนื่อย
nʉ̀ai — Tired, weary, or exhausted from effort
ล้า
láa — Exhausted, fatigued, worn out
การ
gaan — Noun prefix for activities or actions
นั่ง
nâng — To sit down in a position
พัก
pʰák — To rest or take a break
ริม
rim — Edge, border, or side of something
คลอง
kʰlɔɔng — Canal, man-made waterway for boats
ค่ำ
kʰâm — Evening, dusk, or nightfall time
คืน
kʰʉʉn — Night; also to return something back
กับ
gàp — With, together with someone or something
เพื่อน
pʰʉ̂an — Friend or companion
ฝูง
fùung — Flock, group, herd of creatures
ขณะ
kʰà-nà — Moment, instant, while something is happening
อากาศ
aa-gàat — Air, weather, or atmosphere
เต็ม
tem — Full, filled to capacity
เสียง
sǐang — Sound, voice, or noise
ดนตรี
don-tree — Music, musical sounds or composition
แสง
sɛ̌ng — Light, rays of illumination
ไฟ
fai — Fire or electric light
วาบ
wâap — Flash of light, sudden bright gleam
วับ
wáp — To glitter or flash suddenly and briefly
ระยิบ
rá-yíp — Sparkling, glittering with small flashes of light
ระยับ
rá-yáp — Shimmering, twinkling with reflected light
เหล็ก
lèk — Iron or steel metal material
ขัด
kàt — To polish, scrub, or shine a surface
แกว่ง
gwɛ̀ng — To swing or sway back and forth
ไกว
gwai — To sway gently or rock softly
จอด
jɔ̀ɔt — To park or moor a vehicle or boat
แน่น
nɛ̂n — Tight, firm, packed closely together
ข้าม
kâam — To cross over to the other side
อีก
ìik — Again, another, more, additionally
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then, after completing an action
อาหาร
aa-hǎan — Food or meal to eat
คุณ
kʰun — You; polite title like Mr. or Ms.
ชอบ
chɔ̂ɔp — To like or enjoy something
ประเภท
prà-pʰêet — Type, category, or classification of things
หอย
hɔ̌ɔi — Shellfish or mollusks such as clams or snails
กุ้ง
gûng — Shrimp or prawn seafood
กั้ง
gâng — Mantis shrimp, a crustacean seafood
ปู
puu — Crab, a shellfish seafood
ไหม
mǎi — Question particle; also silk fabric
เอา
ao — To take, want, or get something
ละ
lá — Particle softening a sentence; per unit
ไม่
mâi — No, not; negation particle in Thai
รั้ง
rȃng — To hold back, restrain, or delay someone
เรื่อง
rʉ̂ang — Story, matter, issue, or topic
ตอน
tɔɔn — Episode, section, or period of time
นี้
níi — This, referring to something nearby or current
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →