The Wind in the Willows — Page 178
Very anxious in mind, the Mole left him for a time and busied himself with household matters; and it was getting dark when he returned to the parlour and found the Rat where he had left him, wide awake indeed, but listless, silent, and dejected.
โมลรู้สึกกังวลใจอย่างมาก จึงละทิ้งเขาไปชั่วขณะและหมกมุ่นอยู่กับงานในบ้าน และเมื่อฟ้าเริ่มมืดลง เขาก็กลับมายังห้องนั่งเล่นและพบว่าแรทยังคงนั่งอยู่ที่เดิม ตื่นอยู่อย่างแน่นอน แต่ไร้ชีวิตชีวา เงียบงัน และหดหู่ใจ
He took one hasty glance at his eyes; found them, to his great gratification, clear and dark and brown again as before; and then sat down and tried to cheer him up and help him to relate what had happened to him.
เขาแลบมองดวงตาของแรทอย่างรวดเร็ว และพบว่าดวงตานั้นใสแจ๋ว มืดลึก และกลับมาเป็นสีน้ำตาลดังเดิม ซึ่งทำให้เขารู้สึกโล่งใจเป็นอย่างมาก จากนั้นจึงนั่งลงและพยายามปลอบโยนแรท และช่วยให้เขาเล่าเรื่องที่เกิดขึ้นกับตัวเอง
Poor Ratty did his best, by degrees, to explain things; but how could he put into cold words what had mostly been suggestion?
แรทตัวน้อยผู้น่าสงสารพยายามอธิบายสิ่งต่างๆ ทีละน้อยอย่างเต็มความสามารถ แต่เขาจะถ่ายทอดเป็นคำพูดเย็นชาได้อย่างไร ในเมื่อสิ่งที่เกิดขึ้นส่วนใหญ่เป็นเพียงความรู้สึกที่คลุมเครือ
How recall, for another's benefit, the haunting sea voices that had sung to him, how reproduce at second-hand the magic of the Seafarer's hundred reminiscences?
เขาจะนึกย้อนเพื่อเล่าให้ผู้อื่นฟังได้อย่างไร ถึงเสียงทะเลอันหลอกหลอนที่ขับขานให้เขาฟัง หรือจะถ่ายทอดมนต์ขลังจากความทรงจำร้อยแปดของชายเดินเรือนั้นได้อย่างไร
Even to himself, now the spell was broken and the glamour gone, he found it difficult to account for what had seemed, some hours ago, the inevitable and only thing.
แม้แต่สำหรับตัวเขาเอง บัดนี้เมื่อมนต์สะกดได้สลายและมนตร์เสน่ห์จางหายไปแล้ว เขาก็ยังพบว่ามันยากที่จะอธิบายว่าเหตุใด เมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อน สิ่งนั้นจึงดูเหมือนเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้และเป็นสิ่งเดียวที่ต้องทำ
It is not surprising, then, that he failed to convey to the Mole any clear idea of what he had been through that day.
จึงไม่น่าแปลกใจเลยที่เขาไม่สามารถถ่ายทอดให้โมลเข้าใจได้อย่างชัดเจนว่าเขาได้ผ่านพบอะไรมาในวันนั้น
To the Mole this much was plain: the fit, or attack, had passed away, and had left him sane again, though shaken and cast down by the reaction.
สิ่งที่โมลมองเห็นได้ชัดเจนคือ อาการครอบงำหรือการโจมตีนั้นได้ผ่านพ้นไปแล้ว และได้ทิ้งให้แรทกลับมามีสติสัมปชัญญะอีกครั้ง แม้จะสั่นสะเทือนและหมดกำลังใจจากผลกระทบที่ตามมา
Vocabulary
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel or sense an emotion or sensation
- กังวลใจ
- kang-won-jai — To feel worried or anxious in mind
- อย่าง
- yaang — In a manner or way; like something
- มาก
- maak — Very much; a lot; greatly
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently as a result
- ละทิ้ง
- la-thing — To abandon or leave something behind
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ไป
- pai — To go; moving away from a place
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; also a brief duration
- ขณะ
- kha-na — A moment or instant in time
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- หมกมุ่น
- mok-mun — To be absorbed or engrossed in something
- อยู่
- yuu — To stay, live, or be located somewhere
- กับ
- kap — With; together with; and (linking nouns)
- งาน
- ngaan — Work, task, job, or an event
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- บ้าน
- baan — House, home, or one's dwelling place
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ฟ้า
- faa — Sky; also the color sky blue
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- มืด
- muet — Dark; lacking light; nighttime darkness
- ลง
- long — To go down; descend; decrease in level
- ก็
- ko — Then; also; a discourse particle marker
- กลับ
- klap — To return; go back to a place
- มา
- maa — To come; moving toward the speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space in a building
- นั่งเล่น
- nang-len — Living room; a room for relaxing casually
- พบ
- phop — To find, meet, or encounter someone
- ว่า
- waa — That; to say; introducing a reported statement
- คง
- khong — Probably; likely; presumably to be so
- นั่ง
- nang — To sit down in a position
- ที่
- thii — At; place; that; relative pronoun marker
- เดิม
- doem — Original; former; the same as before
- ตื่น
- tuen — To wake up; to be awake and alert
- แน่นอน
- naae-non — Certainly; of course; without a doubt
- แต่
- tae — But; however; yet; introducing contrast
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ชีวิตชีวา
- chii-wit-chii-waa — Liveliness; vitality; full of energy
- เงียบงัน
- ngiap-ngan — Completely silent; utterly quiet and still
- หดหู่ใจ
- hot-huu-jai — Feeling depressed, disheartened, or gloomy
- แลบ
- laep — To dart or flash quickly; to glance
- มอง
- maung — To look at; to gaze at something
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of eyes of a being
- ของ
- khaung — Of; belonging to; possessive particle
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast; quick; swift in movement or action
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ใสแจ๋ว
- sai-jaew — Crystal clear; very transparent and bright
- มืดลึก
- muet-luek — Deeply dark; dark and profound in depth
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become something
- สี
- sii — Color; a hue or shade of something
- น้ำตาล
- naam-taan — Brown color; also the word for sugar
- ดัง
- dang — Loud; as; like; such as; famous
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connector
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen
- โล่งใจ
- long-jai — To feel relieved; a sense of relief
- จาก
- jaak — From; away from a place or person
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try hard; to make an effort
- ปลอบโยน
- plaup-yohn — To comfort or console someone who is upset
- ช่วย
- chuay — To help, assist, or aid someone
- ให้
- hai — To give; to let; to allow someone
- เล่า
- lao — To tell a story or recount an event
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, subject, or topic
- เกิดขึ้น
- goet-khuun — To happen, occur, or come about
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; by oneself; one's own self
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- น้อย
- nauy — Little; few; small in amount or degree
- ผู้
- phuu — Person; one who; a prefix for person
- น่าสงสาร
- naa-song-saan — Pitiful; deserving of sympathy or compassion
- อธิบาย
- a-thi-baai — To explain or describe something clearly
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something in general
- ต่างๆ
- taang-taang — Various; different kinds; all sorts of
- ทีละ
- thii-la — One at a time; step by step
- เต็ม
- tem — Full; complete; to the maximum capacity
- ความสามารถ
- khwaam-saa-maat — Ability, capability, or skill to do something
- จะ
- ja — Will; future tense marker; about to do
- ถ่ายทอด
- thaai-thaut — To convey, transmit, or pass on information
- คำพูด
- kham-phuut — Words; speech; what someone says verbally
- เย็นชา
- yen-chaa — Cold and indifferent; emotionally distant or aloof
- ได้
- dai — Can; to be able to; to get something
- อย่างไร
- yaang-rai — How; in what way or manner
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — Mostly; for the most part; majority
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- ความรู้สึก
- khwaam-ruu-suek — Feeling; emotion; a sense of something
- คลุมเครือ
- khlum-khruea — Vague; ambiguous; unclear and hard to define
- นึก
- nuek — To think; to recall; to imagine something
- ย้อน
- yaun — To go back; to reverse; to recall past
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ผู้อื่น
- phuu-uuen — Other people; others; someone else
- ฟัง
- fang — To listen to; to hear something attentively
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; concerning something
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise made by something
- ทะเล
- tha-lee — Sea; the ocean or large body of water
- อัน
- an — A classifier for general objects; that one
- หลอกหลอน
- lauk-laun — To haunt; to frighten with ghostly presence
- ขับ
- khap — To drive; to sing; to expel something
- ขาน
- khaan — To sing out; to call; to chant aloud
- หรือ
- rue — Or; a question particle; whether or not
- มนต์ขลัง
- mon-khlang — Powerful magic charm; a potent enchantment
- ความทรงจำ
- khwaam-song-jam — Memory; something that is remembered fondly
- ร้อยแปด
- roi-paet — A hundred and eight; countless various things
- ชาย
- chaai — Man; male person; edge of a place
- เดินเรือ
- doen-ruea — To sail; to navigate a ship on water
- แม้แต่
- mae-tae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a person or purpose
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizing personal action
- บัดนี้
- bat-nii — Now; at this very moment in time
- มนต์สะกด
- mon-sa-kot — A hypnotic spell; enchantment that captivates someone
- สลาย
- sa-laai — To dissolve; to fall apart; to disintegrate
- มนตร์เสน่ห์
- mon-sa-nae — Charm; allure; magical attractiveness of someone
- จาง
- jaang — To fade; to become pale or less intense
- หาย
- haai — To disappear; to be lost; to recover from illness
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- มัน
- man — It; they; informal third-person pronoun
- ยาก
- yaak — Difficult; hard; not easy to do
- เหตุใด
- het-dai — Why; for what reason; what cause
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- กี่
- kii — How many; how much; asking about quantity
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
- ก่อน
- kaun — Before; prior to; first; in advance
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear or seem
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- หลีกเลี่ยง
- liik-liang — To avoid; to evade; to stay away from
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; unable to; did not do something
- เดียว
- diao — Alone; single; only one; just one
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- น่า
- naa — Worth; deserving; makes adjective from feeling
- แปลกใจ
- plaek-jai — To be surprised; to feel astonishment
- เลย
- loey — At all; so; therefore; past a point
- สามารถ
- saa-maat — To be able to; to have the ability
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend meaning clearly
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear; distinct; obvious and easy to understand
- ผ่านพบ
- phaan-phop — To encounter; to come across by chance
- อะไร
- a-rai — What; anything; something unknown or general
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- มองเห็น
- maung-hen — To be able to see; to have sight of
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- อาการ
- aa-kaan — Symptom; condition; sign of illness or state
- ครอบงำ
- khraup-ngam — To dominate; to overwhelm; to take control over
- การ
- kaan — The act of; nominalizer for verbs and actions
- โจมตี
- johm-tii — To attack; to assault; to strike offensively
- ผ่านพ้น
- phaan-phon — To pass through; to get over a difficulty
- ทิ้ง
- thing — To discard; to throw away; to abandon
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- สติสัมปชัญญะ
- sa-ti-sam-pa-chan-ya — Mindfulness and clear comprehension; full conscious awareness
- อีก
- iik — Again; more; another; additionally once more
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance; a classifier for events
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact that
- สั่นสะเทือน
- san-sa-thuean — To shake; to tremble; to vibrate strongly
- หมด
- mot — All gone; finished; used up; exhausted
- กำลังใจ
- kam-lang-jai — Encouragement; morale; inner emotional strength
- ผลกระทบ
- phon-kra-thop — Impact; effect; consequence of an action
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →