← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 182

English → Thai Full Text Level 6/10

It is all very well, when you have a light heart, and a clear conscience, and money in your pocket, and nobody scouring the country for you to drag you off to prison again, to follow where the road beckons and points, not caring whither.

มันเป็นเรื่องดีงามทั้งนั้น เมื่อคุณมีจิตใจเบาสบาย และมีมโนธรรมบริสุทธิ์ และมีเงินในกระเป๋า และไม่มีใครตามล่าคุณทั่วแผ่นดินเพื่อลากคุณไปติดคุกอีกครั้ง ที่จะเดินตามทางที่โบกเรียกและชี้นำ โดยไม่แคร์ว่าจะมุ่งหน้าไปที่ไหน

The practical Toad cared very much indeed, and he could have kicked the road for its helpless silence when every minute was of importance to him.

คางคกผู้ปฏิบัติจริงนั้นใส่ใจมากทีเดียว และเขาอยากจะเตะถนนเส้นนั้นเพราะความเงียบงันอันไร้ประโยชน์ของมัน ในเมื่อทุกนาทีมีความสำคัญต่อเขาอย่างยิ่ง

The reserved rustic road was presently joined by a shy little brother in the shape of a canal, which took its hand and ambled along by its side in perfect confidence, but with the same tongue-tied, uncommunicative attitude towards strangers.

ถนนชนบทที่สงวนท่าทีนั้นในไม่ช้าก็มีน้องชายขี้อายตัวเล็กๆ มาสมทบ ในรูปแบบของคลองสายหนึ่ง ซึ่งจับมือและเดินเคียงข้างไปด้วยความไว้วางใจอย่างสมบูรณ์ แต่มีท่าทีพูดไม่ออกและไม่สื่อสารกับคนแปลกหน้าเช่นเดียวกัน

"Bother them!" said Toad to himself.

"ช่างมันเถอะ!" คางคกพูดกับตัวเอง

"But, anyhow, one thing's clear.

"แต่ไม่ว่าอย่างไร มีสิ่งหนึ่งที่ชัดเจน

They must both be coming _from_ somewhere, and going _to_ somewhere.

ทั้งสองต้องมา_จาก_ที่ไหนสักแห่ง และกำลังจะไป_ยัง_ที่ไหนสักแห่ง

You can't get over that.

คุณปฏิเสธข้อเท็จจริงนั้นไม่ได้

Toad, my boy!" So he marched on patiently by the water's edge.

คางคก เจ้าหนู!" ดังนั้นเขาจึงเดินหน้าอย่างอดทนไปตามริมน้ำ

Round a bend in the canal came plodding a solitary horse, stooping forward as if in anxious thought.

รอบๆ โค้งหักศอกในคลอง มีม้าตัวหนึ่งเดินอยู่อย่างโดดเดี่ยว ก้มหัวไปข้างหน้าราวกับกำลังครุ่นคิดอย่างวิตกกังวล

From rope traces attached to his collar stretched a long line, taut, but dipping with his stride, the further part of it dripping pearly drops.

จากเชือกลากที่ผูกติดกับปลอกคอของมัน มีเส้นเชือกยาวพาดออกไป ตึงแน่น แต่แอ่นลงตามจังหวะก้าวของมัน ส่วนที่อยู่ไกลออกไปนั้นมีหยดน้ำเป็นประกายหยดลงมา

Toad let the horse pass, and stood waiting for what the fates were sending him.

คางคกปล่อยให้ม้าเดินผ่านไป และยืนรออยู่เพื่อดูว่าชะตากรรมกำลังส่งอะไรมาให้เขา

Vocabulary

มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
เรื่อง
rueang — Matter, story, or topic of discussion
ดีงาม
di-ngam — Good and virtuous; morally admirable
ทั้งนั้น
thang-nan — All of it; entirely; without exception
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
มี
mi — To have; to possess something
จิตใจ
jit-jai — Mind and heart; inner emotional state
เบา
bao — Light in weight; not heavy or burdensome
สบาย
sa-bai — Comfortable, at ease, feeling well
และ
lae — And; connecting words or phrases together
มโนธรรม
ma-no-tham — Conscience; one's inner moral sense
บริสุทธิ์
bo-ri-sut — Pure, clean, innocent, untainted
เงิน
ngoen — Money; silver; financial currency
ใน
nai — In, inside, within a place or context
กระเป๋า
kra-pao — Bag, purse, or pocket for carrying things
ไม่มี
mai-mi — To not have; there is none
ใคร
khrai — Who; anyone; referring to a person
ตามล่า
tam-la — To hunt down; to pursue someone relentlessly
ทั่ว
thua — Throughout; all over; everywhere
แผ่นดิน
phaen-din — Land, country, territory, or the earth
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
ลาก
lak — To drag or pull something along a surface
ไป
pai — To go; moving away from current location
ติดคุก
tit-khuk — To be imprisoned; stuck in jail
อีกครั้ง
ik-khrang — Once more; again; another time
ที่
thi — At, place, or relative pronoun marker
จะ
ja — Will; future tense auxiliary marker
เดิน
doen — To walk; moving on foot
ตาม
tam — To follow; according to; along with
ทาง
thang — Path, way, road, or direction
โบก
bok — To wave; to signal by waving a hand
เรียก
riak — To call out to; to summon someone
ชี้นำ
chi-nam — To guide, direct, or lead someone toward something
โดย
doi — By; through; by means of
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai
แคร์
khaer — To care about; to be concerned (loanword)
ว่า
wa — That; to say; quotation or clause marker
มุ่งหน้า
mung-na — To head toward; to proceed in a direction
ไหน
nai — Where; which; asking about location or choice
ผู้
phu — Person who; one who does something
ปฏิบัติ
pa-ti-bat — To practice, act, or carry out a duty
จริง
jing — True, real, genuine, actual
นั้น
nan — That; those; referring to something specific
ใส่ใจ
sai-jai — To pay attention; to care about something
มาก
mak — Much, many, a lot, very
ทีเดียว
thi-diao — Indeed; quite; emphasizes degree or certainty
เขา
khao — He, she, they; third-person pronoun
อยาก
yak — To want; to desire something
เตะ
te — To kick with the foot
ถนน
tha-non — Road, street, or public thoroughfare
เส้น
sen — Line, strand, or classifier for roads/strings
เพราะ
phro — Because; due to; giving a reason
ความ
khwam — Nominalizer prefix conveying state or quality
เงียบงัน
ngiap-ngan — Completely silent; utterly quiet and still
อัน
an — Classifier for small items; a certain thing
ไร้ประโยชน์
rai-pra-yot — Useless; without benefit or purpose
ของ
khong — Of; belonging to; possessive marker
ทุก
thuk — Every, each, all without exception
นาที
na-thi — Minute; a unit of sixty seconds
ความสำคัญ
khwam-sam-khan — Importance, significance, value of something
ต่อ
to — Per; toward; continuing; connecting to
อย่างยิ่ง
yang-ying — Extremely; very much; to a great degree
ชนบท
chon-na-bot — Rural area; countryside; non-urban region
สงวน
sa-nguan — Reserved, restrained, or conserved
ท่าที
tha-thi — Manner, attitude, or demeanor toward others
ไม่ช้า
mai-cha — Soon; before long; in a short while
ก็
ko — Also; then; discourse particle linking clauses
น้องชาย
nong-chai — Younger brother
ขี้อาย
khi-ai — Shy, bashful, easily embarrassed
ตัว
tua — Body; classifier for animals, clothes, letters
เล็กๆ
lek-lek — Small and little; tiny in size
มา
ma — To come; moving toward the speaker
สมทบ
som-thop — To join, combine, or supplement a group
รูปแบบ
rup-baep — Form, format, pattern, or style
คลอง
khlong — Canal; waterway dug through land
สาย
sai — Line, strand; classifier for rivers or canals
หนึ่ง
nueng — One; the number one
ซึ่ง
sueng — Which; that; relative pronoun connector
จับ
jap — To grab, hold, catch, or arrest
มือ
mue — Hand; the human hand
เคียงข้าง
khiang-khang — Side by side; alongside someone
ด้วย
duai — Also; with; together; by means of
ไว้วางใจ
wai-wang-jai — To trust; to place confidence in someone
อย่าง
yang — In the manner of; a kind or type
สมบูรณ์
som-bun — Complete, perfect, whole, fully sufficient
แต่
tae — But; however; contrasting conjunction
พูด
phut — To speak, to talk, to say words
ไม่ออก
mai-ok — Unable to come out; cannot be expressed
สื่อสาร
suea-san — To communicate; to convey information to others
กับ
kap — With; and; together with someone
คน
khon — Person, people; classifier for humans
แปลกหน้า
plaek-na — Stranger; an unfamiliar or unknown person
เช่นเดียวกัน
chen-diao-kan — Likewise; in the same way; similarly
ช่าง
chang — Never mind; let it be; dismissive expression
เถอะ
thoe — Just do it; go ahead; casual urging particle
ตัวเอง
tua-eng — Oneself; by oneself; personally
ไม่ว่า
mai-wa — No matter; regardless of; whether or not
อย่างไร
yang-rai — How; in what way; no matter how
สิ่ง
sing — Thing, object, or matter in general
ชัดเจน
chat-jen — Clear, distinct, obvious, unambiguous
ทั้งสอง
thang-song — Both; the two together
ต้อง
tong — Must, have to, need to do something
ที่ไหน
thi-nai — Where; what place; asking about location
สักแห่ง
sak-haeng — Somewhere; some unspecified place
กำลัง
kam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
ปฏิเสธ
pa-ti-set — To deny, refuse, or reject something
ข้อเท็จจริง
kho-thet-jing — Fact; actual truth; verified information
ไม่ได้
mai-dai — Cannot; did not; unable to do something
เจ้าหนู
jao-nu — Little one; affectionate term for small child
ดังนั้น
dang-nan — Therefore; thus; as a result of that
จึง
jueng — Therefore; so; consequently then
หน้า
na — Face; front; next; page
อดทน
ot-thon — To endure; to be patient and persevere
ริมน้ำ
rim-nam — Waterside; edge of a river or water body
รอบๆ
rop-rop — Around; surrounding on all sides
โค้ง
khong — Curve, bend; a curved shape or turn
ม้า
ma — Horse; an equine animal
อยู่
yu — To be located; to stay; to live somewhere
โดดเดี่ยว
dot-diao — Lonely, isolated, solitary, alone
ก้ม
kom — To bow or lower the head downward
หัว
hua — Head; top; leader of a group
ข้างหน้า
khang-na — Ahead; in front; the forward direction
ราวกับ
rao-kap — As if; as though; resembling a situation
ครุ่นคิด
khrun-khit — To ponder deeply; to mull over thoughts
วิตกกังวล
wi-tok-kang-won — Anxious, worried, troubled with concern
จาก
jak — From; away from; departing a place
เชือก
chueak — Rope, cord, or string used for tying
ผูก
phuk — To tie, bind, or fasten together
ติด
tit — Attached, stuck, connected to something
ปลอกคอ
plok-kho — Collar worn around the neck of an animal
ยาว
yao — Long; extended in length
พาด
phat — To drape, lay across, or rest over something
ออก
ok — Out, exit; moving outward or away
ตึง
tueng — Tight, taut, stretched with tension
แน่น
naen — Firm, tight, packed, secure
ลง
long — Down; to descend; moving downward
จังหวะ
jang-wa — Rhythm, beat, timing, or tempo
ก้าว
kao — Step; a single stride while walking
ส่วน
suan — Part, portion, section of something
ไกล
klai — Far, distant, a long way away
หยดน้ำ
yot-nam — Water droplet; a small drop of water
ประกาย
pra-kai — Spark, glimmer, or flash of light
หยด
yot — Drop; a small amount of liquid
ปล่อย
ploi — To release, let go, or set free
ให้
hai — To give; to allow; causative marker
ผ่าน
phan — To pass through or by something
ยืน
yuen — To stand; to be in an upright position
รอ
ro — To wait; to stay until something happens
ดู
du — To look at; to watch; to observe
ชะตากรรม
cha-ta-kam — Fate, destiny, one's predetermined life outcome
ส่ง
song — To send, deliver, or dispatch something
อะไร
a-rai — What; asking about an unknown thing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →