The Wind in the Willows — Page 183
With a pleasant swirl of quiet water at its blunt bow the barge slid up alongside of him, its gaily painted gunwale level with the towing-path, its sole occupant a big stout woman wearing a linen sun-bonnet, one brawny arm laid along the tiller.
ด้วยการหมุนวนอันน่ารื่นรมย์ของน้ำนิ่งที่หัวเรือทู่ เรือบรรทุกสินค้าได้เลื่อนเข้ามาเทียบข้างเขา ขอบเรือที่ทาสีสดใสอยู่ระดับเดียวกับทางลากเรือ ผู้โดยสารเพียงคนเดียวคือหญิงร่างใหญ่อ้วนท้วมสวมหมวกบังแดดทำจากผ้าลินิน แขนที่แข็งแรงข้างหนึ่งวางพาดอยู่บนพวงมาลัยเรือ
"A nice morning, ma'am!" she remarked to Toad, as she drew up level with him.
"อรุณสวัสดิ์ครับท่านผู้หญิง!" เธอกล่าวกับโทด ขณะที่เธอพายเรือมาเทียบระดับกับเขา
"I dare say it is, ma'am!" responded Toad politely, as he walked along the tow-path abreast of her.
"เป็นเช่นนั้นจริงๆ ท่านผู้หญิง!" โทดตอบอย่างสุภาพ ขณะที่เขาเดินไปตามทางลากเรือเคียงข้างเธอ
"I dare it _is_ a nice morning to them that's not in sore trouble, like what I am.
"เช้านี้คงเป็นเช้าที่ดีสำหรับคนที่ไม่ได้มีทุกข์ร้อนเหมือนอย่างฉัน
Here's my married daughter, she sends off to me post-haste to come to her at once; so off I comes, not knowing what may be happening or going to happen, but fearing the worst, as you will understand, ma'am, if you're a mother, too.
ลูกสาวที่แต่งงานแล้วของฉันส่งข่าวมาให้รีบไปหาเธอโดยเร็ว ฉันก็รีบมาทันที โดยไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นหรือจะเกิดอะไรขึ้น แต่ก็หวั่นใจในสิ่งที่เลวร้ายที่สุด ท่านผู้หญิงคงเข้าใจได้ หากท่านก็เป็นแม่คนเหมือนกัน
And I've left my business to look after itself—I'm in the washing and laundering line, you must know, ma'am—and I've left my young children to look after themselves, and a more mischievous and troublesome set of young imps doesn't exist, ma'am; and I've lost all my money, and lost my way, and as for what may be happening to my married daughter, why, I don't like to think of it, ma'am!"
และฉันก็ทิ้งกิจการไว้โดยไม่มีคนดูแล ต้องบอกว่าฉันทำธุรกิจซักรีดนะคะท่านผู้หญิง และยังทิ้งลูกๆ เล็กๆ ไว้ให้ดูแลตัวเอง ซึ่งไม่มีเด็กซนและสร้างปัญหามากเท่าพวกเขาอีกแล้วล่ะท่านผู้หญิง และฉันก็หมดเงิน หลงทาง และสำหรับสิ่งที่อาจเกิดขึ้นกับลูกสาวที่แต่งงานแล้ว ฉันไม่กล้าแม้แต่จะคิดถึงเลยท่านผู้หญิง!"
"Where might your married daughter be living, ma'am?" asked the barge-woman.
"ลูกสาวที่แต่งงานแล้วของท่านอยู่ที่ไหนคะ?" หญิงบนเรือถาม
"She lives near to the river, ma'am," replied Toad.
"เธออยู่ใกล้แม่น้ำครับท่านผู้หญิง" โทดตอบ
"Close to a fine house called Toad Hall, that's somewheres hereabouts in these parts.
"ใกล้กับคฤหาสน์หลังงามชื่อโทดฮอลล์ ซึ่งอยู่ที่ไหนสักแห่งแถวนี้
Vocabulary
- ด้วย
- duay — with, also, by means of
- การ
- gaan — act, process, or nominalizing prefix for verbs
- หมุนวน
- mun-won — to spin, swirl, or rotate in circles
- อัน
- an — classifier for small or general objects
- น่า
- nâa — prefix indicating something is worthy of feeling
- รื่นรมย์
- rʉ̂en-rom — pleasant, delightful, enjoyable atmosphere
- ของ
- khɔ̌ng — of, belonging to; possessive particle
- น้ำ
- náam — water; liquid substance
- นิ่ง
- nîng — still, motionless, calm and quiet
- ที่
- thîi — place, at, which; relative pronoun or preposition
- หัว
- hǔa — head; front or top part of something
- เรือ
- rʉa — boat or ship used for water travel
- ทู่
- thûu — blunt, not sharp; dull-ended
- บรรทุก
- ban-thúk — to load, carry cargo or freight
- สินค้า
- sǐn-kháa — goods, merchandise, or commercial products
- ได้
- dâai — can, able to; to get or obtain
- เลื่อน
- lʉ̂an — to slide, glide, or postpone something
- เข้า
- khâo — to enter, go into a place
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- เทียบ
- thîap — to dock, compare, or bring alongside
- ข้าง
- khâang — side, beside, next to something
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ขอบ
- khɔ̀p — edge, rim, border of an object
- ทา
- thaa — to apply, coat, or spread on surface
- สี
- sǐi — color; paint used for coloring surfaces
- สดใส
- sòt-sǎi — bright, vivid, cheerful in appearance
- อยู่
- yùu — to be, live, stay at a location
- ระดับ
- rá-dàp — level, grade, or standard of something
- เดียว
- diao — single, only one, same; alone
- กับ
- gàp — with, together with; and (linking nouns)
- ทาง
- thaang — path, way, direction, or route
- ลาก
- lâak — to drag, pull, or haul something along
- ผู้
- phûu — person, one who; prefix for agent nouns
- โดยสาร
- doi-sǎan — to travel as a passenger on transport
- เพียง
- phiang — only, merely, just a small amount
- คน
- khon — person, people; classifier for humans
- คือ
- khʉʉ — is, are; to be (defining or equating)
- หญิง
- yǐng — woman, female person or gender
- ร่าง
- râang — body, figure, frame of a person
- ใหญ่
- yài — big, large in size or extent
- อ้วน
- ûan — fat, overweight, plump in body
- ท้วม
- thûam — chubby, plump, slightly overweight person
- สวม
- sǔam — to wear, put on clothing or accessories
- หมวก
- mùak — hat, cap worn on the head
- บัง
- bang — to block, shield, or obstruct from view
- แดด
- dàet — sunlight, sunshine, direct sun rays
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- จาก
- jàak — from, away from a place or origin
- ผ้า
- phâa — cloth, fabric, textile material
- ลินิน
- li-nin — linen; fabric made from flax plant
- แขน
- khɛ̌en — arm; upper limb of the human body
- แข็งแรง
- khɛ̌ng-rɛɛng — strong, sturdy, physically powerful and healthy
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one; the number 1
- วาง
- waang — to place, put down, set something
- พาด
- phâat — to drape, lay over, rest across something
- บน
- bon — on top of, above a surface
- พวงมาลัย
- phuang-maa-lai — steering wheel; also a floral garland
- อรุณสวัสดิ์
- a-run-sà-wàt — good morning; formal early morning greeting
- ครับ
- khráp — polite particle used by male speakers
- ท่าน
- thân — you; respectful second or third-person pronoun
- ผู้หญิง
- phûu-yǐng — woman, female person
- เธอ
- thəə — she, her; informal second-person pronoun
- กล่าว
- glàao — to say, speak, or state formally
- โทด
- thôot — sorry, excuse me; an apology or pardon
- ขณะ
- khà-nà — while, at the moment, during a time
- พาย
- phaai — to row or paddle a boat
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- เช่น
- chên — such as, for example, like
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative for distant reference
- จริงๆ
- jing-jing — really, truly, genuinely so
- ตอบ
- tɔ̀p — to answer, reply, or respond
- อย่าง
- yàang — manner, way, type, kind of
- สุภาพ
- sù-phâap — polite, courteous, well-mannered in behavior
- เดิน
- dəən — to walk, move on foot
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- ตาม
- taam — to follow, along, according to
- เคียง
- khiang — alongside, beside, next to someone
- เช้า
- cháo — morning, early part of the day
- นี้
- níi — this, these; near demonstrative pronoun
- คง
- khong — probably, likely; to remain constant
- ดี
- dii — good, fine, well; positive quality
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for a person or purpose
- ไม่ได้
- mâi-dâai — cannot, did not; negates ability or past action
- มี
- mii — to have, there is or are
- ทุกข์ร้อน
- thúk-rɔ́n — trouble, distress, worry causing suffering
- เหมือน
- mʉ̌an — like, similar to, the same as
- ฉัน
- chǎn — I, me; informal first-person pronoun
- ลูกสาว
- lûuk-sǎao — daughter; one's female child
- แต่งงาน
- tàeng-ngaan — to get married, wed a partner
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already, then, done; past completion marker
- ส่ง
- sòng — to send, deliver, or dispatch something
- ข่าว
- khàao — news, information, report of events
- ให้
- hâi — to give; causative or purpose particle
- รีบ
- rîip — to hurry, rush, act quickly
- หา
- hǎa — to look for, seek, find something
- โดย
- doi — by, via, by means of
- เร็ว
- reo — fast, quick, rapid in speed
- ก็
- gɔ̂ — also, then, well; soft conjunctive particle
- ทันที
- than-thii — immediately, right away, at once
- ไม่
- mâi — no, not; general negation particle
- รู้
- rúu — to know, be aware of something
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or thought
- เกิด
- gəət — to happen, occur, be born
- อะไร
- à-rai — what, whatever; question word for things
- ขึ้น
- khʉ̂n — to go up, rise, increase; upward particle
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; question particle for yes/no questions
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- แต่
- tɛ̀ɛ — but, however; contrasting conjunction
- หวั่นใจ
- wàn-jai — to be anxious, fearful, worried inside
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, something abstract
- เลวร้าย
- leo-ráai — terrible, bad, awful; very negative situation
- ที่สุด
- thîi-sùt — most, -est; superlative degree marker
- เข้าใจ
- khâo-jai — to understand, comprehend something clearly
- หาก
- hàak — if, in case, should it happen that
- แม่
- mɛ̂ɛ — mother; female parent
- กัน
- gan — each other, together; reciprocal particle
- และ
- lɛ́ — and; connecting words or clauses
- ทิ้ง
- thîng — to abandon, discard, leave behind something
- กิจการ
- gìt-jà-gaan — business, enterprise, activity or operation
- ไว้
- wáai — to keep, retain, put aside for later
- ดูแล
- duu-lɛɛ — to take care of, look after someone
- ต้อง
- tɔ̂ng — must, have to, need to do something
- บอก
- bɔ̀k — to tell, inform, say to someone
- ธุรกิจ
- thú-rá-gìt — business, commerce, commercial enterprise
- ซักรีด
- sák-rîit — laundry service; washing and ironing clothes
- นะ
- ná — softening particle seeking agreement or emphasis
- คะ
- khá — polite particle used by female speakers
- ยัง
- yang — still, yet, also; ongoing action marker
- ลูกๆ
- lûuk-lûuk — children, kids; repeated form of child
- เล็กๆ
- lék-lék — small, little; repeated for plural or emphasis
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself, myself, yourself; reflexive pronoun
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which, that; relative pronoun connector
- เด็ก
- dèk — child, kid, young person
- ซน
- son — naughty, mischievous, playfully unruly child
- สร้าง
- sâang — to build, create, construct something
- ปัญหา
- pan-hǎa — problem, issue, difficulty to be solved
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- เท่า
- thâo — as much as, equal to, as...as
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they, them; plural third-person pronoun
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- ล่ะ
- lâ — emphatic particle softening questions or statements
- หมด
- mòt — all gone, finished, used up completely
- เงิน
- ngəən — money; silver; currency used for payment
- หลง
- lǒng — to get lost; infatuated or confused
- อาจ
- àat — might, may, possibly; expresses uncertainty
- กล้า
- glâa — brave, daring, bold enough to act
- แม้แต่
- mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — even, not even; emphasizes extreme or minimum
- คิด
- khít — to think, consider, calculate something
- ถึง
- thʉ̌ng — to reach, arrive at; until, about
- เลย
- ləəi — at all, so, then; intensifying particle
- ไหน
- nǎi — where, which; question word for location
- ถาม
- thǎam — to ask, inquire, pose a question
- ใกล้
- glâi — near, close in distance to something
- แม่น้ำ
- mɛ̂ɛ-náam — river; large natural flowing body of water
- คฤหาสน์
- khá-rʉ-hàat — mansion, large stately private residence
- หลัง
- lǎng — behind, after, back; rear of something
- งาม
- ngaam — beautiful, lovely, graceful in appearance
- ชื่อ
- chʉ̂ʉ — name; to be named or called
- สัก
- sàk — some, any; tattooing; softening vague quantity
- แห่ง
- hɛ̀ng — place, location; classifier for places
- แถว
- thɛ̌ɛo — row, line, area around a place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →