← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 189

English → Thai Full Text Level 6/10

Then the world turned suddenly upside down, the barge seemed to flit lightly across the sky, the wind whistled in his ears, and Toad found himself flying through the air, revolving rapidly as he went.

แล้วโลกก็พลิกคว่ำลงอย่างกะทันหัน เรือบรรทุกสินค้าดูเหมือนจะลอยเบาๆ ข้ามท้องฟ้า ลมพัดหวีดหวิวในหูของเขา และโทดก็พบว่าตัวเองกำลังบินอยู่กลางอากาศ หมุนติ้วอยู่ตลอดเวลาที่เขาพุ่งไป

The water, when he eventually reached it with a loud splash, proved quite cold enough for his taste, though its chill was not sufficient to quell his proud spirit, or slake the heat of his furious temper.

น้ำนั้น เมื่อเขาตกลงไปถึงในที่สุดพร้อมกับเสียงกระเซ็นดังลั่น ก็เย็นเกินพอสำหรับรสนิยมของเขา แม้ว่าความเย็นนั้นจะไม่เพียงพอที่จะดับจิตใจอันภาคภูมิของเขา หรือระงับความร้อนแห่งอารมณ์โกรธอันรุนแรงของเขาได้

He rose to the surface spluttering, and when he had wiped the duck-weed out of his eyes the first thing he saw was the fat barge-woman looking back at him over the stern of the retreating barge and laughing; and he vowed, as he coughed and choked, to be even with her.

เขาโผล่ขึ้นมาบนผิวน้ำพร้อมกับสำลักน้ำ และเมื่อเขาเช็ดสาหร่ายออกจากดวงตา สิ่งแรกที่เขาเห็นคือหญิงอ้วนบนเรือบรรทุกสินค้ากำลังมองย้อนกลับมาที่เขาเหนือท้ายเรือที่กำลังแล่นออกไป พลางหัวเราะอยู่ และเขาก็สาบาน ขณะที่ไอและสำลัก ว่าจะต้องแก้แค้นเธอให้ได้

He struck out for the shore, but the cotton gown greatly impeded his efforts, and when at length he touched land he found it hard to climb up the steep bank unassisted.

เขาว่ายน้ำมุ่งหน้าสู่ฝั่ง แต่ชุดกระโปรงผ้าฝ้ายขัดขวางความพยายามของเขาอย่างมาก และเมื่อในที่สุดเขาแตะพื้นดิน เขาก็พบว่ามันยากที่จะปีนขึ้นไปบนตลิ่งชันโดยไม่มีใครช่วย

He had to take a minute or two's rest to recover his breath; then, gathering his wet skirts well over his arms, he started to run after the barge as fast as his legs would carry him, wild with indignation, thirsting for revenge.

เขาต้องพักหนึ่งหรือสองนาทีเพื่อฟื้นลมหายใจ จากนั้น รวบกระโปรงที่เปียกชื้นขึ้นเหนือแขนให้ดี เขาก็เริ่มวิ่งไล่ตามเรือบรรทุกสินค้าอย่างเร็วที่สุดเท่าที่ขาจะพาเขาไปได้ คุโชนด้วยความเดือดดาล กระหายการแก้แค้น

The barge-woman was still laughing when he drew up level with her.

หญิงบนเรือบรรทุกสินค้ายังคงหัวเราะอยู่เมื่อเขาวิ่งไล่ทันเธอ

"Put yourself through your mangle, washerwoman," she called out, "and iron your face and crimp it, and you'll pass for quite a decent-looking Toad!"

"เอาตัวเองผ่านเครื่องรีดผ้าของแกซะ หญิงซักผ้า" เธอร้องตะโกน "แล้วรีดหน้าแกและจีบมันซะ แกก็จะดูเหมือนโทดที่หน้าตาดีพอใช้ได้ทีเดียว!"

Toad never paused to reply.

โทดไม่เคยหยุดเพื่อตอบโต้เลย

Vocabulary

แล้ว
láew — Already; indicates completed action or 'then'
โลก
lôok — World; the earth or global sphere
ก็
gâw — Then; also; particle linking clauses
พลิก
phlík — To flip or turn over suddenly
คว่ำ
khwâm — To overturn or capsize face down
ลง
long — To go down; descend; downward direction
อย่าง
yàang — In a manner; type; kind; like
กะทันหัน
ga-than-hǎn — Suddenly; unexpectedly; without warning
เรือ
ruea — Boat; ship; water vessel
บรรทุก
ban-thúk — To load cargo; carry freight
สินค้า
sǐn-kháa — Goods; merchandise; commercial products
ดู
duu — To look; watch; seem; appear
เหมือน
mǔean — Similar to; like; as if; resembling
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
ลอย
looi — To float; drift on water or air
เบาๆ
bao-bao — Lightly; gently; softly; with little weight
ข้าม
khâam — To cross over; pass across something
ท้องฟ้า
tháwng-fáa — Sky; the overhead expanse of atmosphere
ลม
lom — Wind; breeze; air current
พัด
phát — To blow; fan; sweep with wind
หวีด
wìit — To shriek; whistle shrilly; scream
หวิว
wǐw — Dizzy; light-headed; vertiginous feeling
ใน
nai — In; inside; within a place
หู
hǔu — Ear; the organ of hearing
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
และ
láe — And; also; conjunction linking items
พบ
phóp — To find; meet; encounter someone or something
ว่า
wâa — That; to say; quotative/complementizer particle
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; yourself; reflexive pronoun
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; progressive marker
บิน
bin — To fly; travel through the air
อยู่
yùu — To be; stay; located at; progressive particle
กลาง
glaang — Middle; center; midst of something
อากาศ
aa-gàat — Air; atmosphere; weather
หมุน
mǔn — To spin; rotate; revolve around
ตลอด
ta-lòot — Throughout; the whole time; continuously
เวลา
wee-laa — Time; period; moment; duration
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
พุ่ง
phûng — To shoot forward; lunge; dart rapidly
ไป
pai — To go; away; directional particle
น้ำ
náam — Water; liquid; fluid
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun or adjective
เมื่อ
mûea — When; at the time that; upon
ตก
tòk — To fall; drop; land downward
ถึง
thǔeng — To reach; arrive at; until
ที่สุด
thîi-sùt — Most; extreme; superlative degree marker
พร้อม
phráwm — Ready; prepared; along with; together
กับ
gàp — With; together; and (linking nouns)
เสียง
sǐang — Sound; noise; voice
กระเซ็น
gra-sen — To splash; spatter; spray of water
ดัง
dang — Loud; noisy; famous; resonant sound
ลั่น
lân — To ring out; resound; make loud noise
เย็น
yen — Cold; cool; chilly temperature
เกิน
gəən — Too much; exceeding; beyond a limit
พอ
phaw — Enough; sufficient; just right
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for; meant for someone
รสนิยม
rót-ní-yom — Taste; preference; aesthetic sensibility
แม้ว่า
máe-wâa — Even though; although; despite the fact
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; condition; state; feeling
ไม่
mâi — Not; negation particle for verbs/adjectives
เพียงพอ
phiang-phaw — Sufficient; enough; adequate amount
ดับ
dàp — To extinguish; quench; put out; die down
จิตใจ
jìt-jai — Mind; spirit; heart; inner feelings
อัน
an — Classifier for objects; which; that (relative)
ภาคภูมิ
phâak-phuum — Proud; dignified; noble bearing
หรือ
rǔu — Or; question particle for yes/no
ระงับ
ra-ngáp — To suppress; restrain; calm down; control
ร้อน
ráwn — Hot; warm; heated temperature
แห่ง
hàeng — Of; place classifier; belonging to location
อารมณ์
aa-rom — Emotion; mood; feeling; temperament
โกรธ
grôot — Angry; furious; wrathful feeling
รุนแรง
run-raeng — Intense; violent; severe; extreme force
ได้
dâai — Can; able to; past tense marker
โผล่
phlòo — To emerge; pop up; appear suddenly
ขึ้น
khûen — To rise; go up; upward direction
มา
maa — To come; toward the speaker; directional
บน
bon — On top of; above; upper surface
ผิวน้ำ
phǐw-náam — Water surface; top layer of water
สำลัก
sǎm-lák — To choke; gag; swallow wrongly
เช็ด
chét — To wipe; clean by wiping dry
สาหร่าย
sǎa-ràai — Seaweed; algae; aquatic plant
ออก
àwk — Out; to exit; leave; away from
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ดวงตา
duang-taa — Eyes; the pair of eyes
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; entity
แรก
râek — First; initial; earliest in sequence
เห็น
hěn — To see; notice; visually perceive
คือ
khuu — Is; to be; namely; that is
หญิง
yǐng — Woman; female; girl
อ้วน
ûan — Fat; overweight; chubby person
มอง
maawng — To look at; gaze; stare at
ย้อน
yáawn — To turn back; reverse; retrace direction
กลับ
glàp — To return; go back; reverse direction
เหนือ
nǔea — Above; over; north; superior position
ท้ายเรือ
tháai-ruea — Stern of a boat; rear of vessel
แล่น
lâen — To sail; glide; move swiftly forward
พลาง
phlaang — While doing simultaneously; at the same time
หัวเราะ
hǔa-ráw — To laugh; chuckle; express amusement aloud
สาบาน
sǎa-baan — To swear; vow; take an oath
ขณะ
khà-nà — While; during; at the moment of
ไอ
ai — To cough; expel air from lungs
ต้อง
tâwng — Must; have to; need to do
แก้แค้น
gâe-kháen — To take revenge; get back at someone
เธอ
thəə — She; her; you (informal, to female)
ให้
hâi — To give; for; causative verb marker
ว่ายน้ำ
wâai-náam — To swim; move through water
มุ่งหน้า
mûng-nâa — To head toward; aim for a destination
สู่
sùu — Toward; to; in the direction of
ฝั่ง
fàng — Shore; bank; side of a river
แต่
tàe — But; however; only; except
ชุด
chút — Suit; set; outfit; complete ensemble
กระโปรง
gra-proong — Skirt; a lower-body garment for women
ผ้า
phâa — Cloth; fabric; textile material
ฝ้าย
fâai — Cotton; natural fiber plant material
ขัดขวาง
khàt-khwǎang — To obstruct; hinder; block progress
พยายาม
pha-yaa-yaam — To try; attempt; make an effort
มาก
mâak — Very; much; many; a lot
แตะ
tàe — To touch lightly; tap; brush against
พื้นดิน
phúen-din — Ground; soil surface; the earth below
มัน
man — It; he/she (informal); that thing
ยาก
yâak — Difficult; hard; not easy to do
ปีน
piin — To climb; scale; clamber up something
ตลิ่ง
ta-lîng — Riverbank; steep embankment beside water
ชัน
chan — Steep; sharp incline; abrupt slope
โดย
dooi — By; through; by means of
มี
mii — To have; there is; to exist
ใคร
khrai — Who; anyone; somebody; whoever
ช่วย
chûai — To help; assist; aid someone
พัก
phák — To rest; take a break; pause
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
สอง
sǎawng — Two; the number 2
นาที
naa-thii — Minute; a unit of 60 seconds
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
ฟื้น
fúen — To recover; regain consciousness; revive
หายใจ
hǎai-jai — To breathe; take a breath
จากนั้น
jàak-nán — After that; then; subsequently
รวบ
rûap — To gather up; collect; bundle together
เปียก
pìak — Wet; soaked; damp with moisture
ชื้น
chúen — Damp; moist; slightly wet
แขน
khǎen — Arm; upper limb of the body
ดี
dii — Good; fine; well; positive quality
เริ่ม
rîim — To begin; start; commence an action
วิ่ง
wîng — To run; sprint; move quickly on foot
ไล่
lâi — To chase; pursue; drive away
ตาม
taam — To follow; according to; after
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid; speedy
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
ขา
khǎa — Leg; lower limb of the body
พา
phaa — To take; lead; bring someone along
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
เดือดดาล
dùeat-daan — Furiously angry; seething with rage
กระหาย
gra-hǎai — Thirsty; craving; yearning intensely for
การ
gaan — Nominalizer prefix for actions; act of doing
ยัง
yang — Still; yet; also; still ongoing
คง
khong — Probably; likely; still; to remain
ทัน
than — In time; catching up; keeping pace
เอา
ao — To take; get; want; use
ผ่าน
phàan — To pass; go through; pass by
เครื่อง
khrûuang — Machine; device; equipment; classifier for machines
รีดผ้า
rîit-phâa — To iron clothes; press fabric smooth
แก
gae — You (informal/rude); old; to solve
ซะ
sá — Emphatic particle; intensifier for verbs
ซักผ้า
sák-phâa — To do laundry; wash clothes
ร้อง
ráwng — To cry out; shout; sing; scream
ตะโกน
ta-goon — To shout; yell; call out loudly
รีด
rîit — To iron; press; extract by squeezing
หน้า
nâa — Face; front; next; page
จีบ
jiip — To flirt; court; woo; crimp fabric
หน้าตา
nâa-taa — Appearance; looks; facial features
ใช้
cháai — To use; utilize; employ something
ทีเดียว
thii-diaw — Quite; indeed; right away; at once
เคย
khoei — Used to; ever have done before
หยุด
yùt — To stop; halt; cease an action
ตอบโต้
tàwp-tôo — To retaliate; fight back; respond aggressively
เลย
loei — So; therefore; at all; ever; just past
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →