← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 196

English → Thai Full Text Level 6/10

" he said to himself as he marched along with his chin in the air,

เขาพูดกับตัวเองขณะที่เดินอย่างองอาจพร้อมเชิดหน้าขึ้น

"what a clever Toad I am! There is surely no animal equal to me for cleverness in the whole world!

"เราช่างเป็นคางคกที่ฉลาดเหลือเกิน! ไม่มีสัตว์ตัวใดในโลกทั้งใบที่จะฉลาดเทียบเท่าเราได้!

My enemies shut me up in prison, encircled by sentries, watched night and day by warders;

ศัตรูของเราขังเราไว้ในคุก ล้อมรอบด้วยยามเฝ้าระวัง มีผู้คุมคอยดูแลทั้งกลางวันและกลางคืน

I walk out through them all, by sheer ability coupled with courage.

เราก็เดินฝ่าออกมาได้ทั้งหมด ด้วยความสามารถอันบริสุทธิ์ประกอบกับความกล้าหาญ

They pursue me with engines, and policemen, and revolvers;

พวกเขาไล่ล่าเราด้วยเครื่องจักร ตำรวจ และปืนพก

I snap my fingers at them, and vanish, laughing, into space.

เราก็เพียงดีดนิ้วใส่พวกเขา แล้วก็หายวับไปพร้อมเสียงหัวเราะ

I am, unfortunately, thrown into a canal by a woman fat of body and very evil-minded.

เรานั้น น่าเสียดาย ถูกหญิงอ้วนท้วนและใจร้ายคนหนึ่งโยนลงคลอง

What of it? I swim ashore, I seize her horse, I ride off in triumph, and I sell the horse for a whole pocketful of money and an excellent breakfast!

แล้วไง? เราก็ว่ายน้ำขึ้นฝั่ง แย่งม้าของเธอมา ขี่ม้าจากไปอย่างมีชัย แล้วขายม้าได้เงินเต็มกระเป๋าพร้อมอาหารเช้าอันโอชะ!

Ho, ho! I am The Toad, the handsome, the popular, the successful Toad!"

โฮ้ โฮ้! เราคือคางคก ผู้หล่อเหลา เป็นที่รัก และประสบความสำเร็จ!"

He got so puffed up with conceit that he made up a song as he walked in praise of himself, and sang it at the top of his voice, though there was no one to hear it but him.

เขาลำพองตัวเองจนถึงขนาดแต่งเพลงสรรเสริญตัวเองขณะเดิน และร้องเพลงนั้นด้วยเสียงอันดังที่สุด แม้จะไม่มีใครได้ยินนอกจากตัวเขาเอง

It was perhaps the most conceited song that any animal ever composed.

มันอาจเป็นเพลงที่อวดดีที่สุดเท่าที่สัตว์ตัวใดเคยแต่งขึ้นมา

"The world has held great Heroes, As history-books have showed;

"โลกนี้เคยมีวีรบุรุษผู้ยิ่งใหญ่ ดังที่หนังสือประวัติศาสตร์ได้บันทึกไว้

But never a name to go down to fame Compared with that of Toad!

แต่ไม่มีชื่อใดที่จะเลื่องลือในประวัติศาสตร์ เทียบได้กับนาม คางคก!

"The clever men at Oxford Know all that there is to be knowed.

"บรรดาคนฉลาดที่ออกซ์ฟอร์ด รู้ทุกสิ่งที่มีอยู่ให้รู้

But they none of them know one half as much As intelligent Mr. Toad!

แต่ทว่าไม่มีใครในหมู่พวกเขารู้ได้แม้แต่ครึ่งเดียว เท่ากับคุณคางคกผู้ชาญฉลาด!

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
พูด
phûut — To speak or talk
กับ
kàp — With; together with; and
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; by oneself; personally
ขณะที่
kha-nà thîi — While; at the moment that
เดิน
dooen — To walk
อย่าง
yàang — In a manner; like; as; kind of
องอาจ
ong-àat — Bold, brave, and confident in bearing
พร้อม
phróom — Ready; prepared; complete
เชิด
chôoet — To hold up high; to tilt upward proudly
หน้า
nâa — Face; front; page
ขึ้น
khûen — To go up; to rise; upward direction
เรา
rao — We; us; I (informal)
ช่าง
châang — How (exclamatory); artisan; how very
เป็น
pen — To be; to exist as something
คางคก
khaang-khók — Toad; a common amphibian
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ฉลาด
chalàat — Smart; clever; intelligent
เหลือ
lǔua — To remain; to be left over
เกิน
goen — To exceed; more than; over
ไม่มี
mâi mii — There is not; to not have; none
สัตว์
sàt — Animal; creature
ตัวใด
tua dai — Any individual creature; whichever one
ใน
nai — In; inside; within
โลก
lôok — World; earth; globe
ทั้งใบ
tháng bai — The entire; the whole (of it)
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เทียบเท่า
thîap thâo — To be equivalent to; to equal
ได้
dâai — Can; to be able to; to obtain
ศัตรู
sàt-truu — Enemy; foe; adversary
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
ขัง
khǎng — To confine; to lock up; to cage
ไว้
wái — To keep; to place; to retain
คุก
khúk — Prison; jail
ล้อมรอบ
lóom rôop — To surround; to encircle completely
ด้วย
dûuai — With; also; by means of
ยาม
yaam — Guard; watchman; period of time
เฝ้าระวัง
fâo rawang — To watch over; to be on guard
มี
mii — To have; there is; to exist
ผู้คุม
phûu khum — Guard; warden; one who supervises
คอย
khooi — To wait; to await; to stand by
ดูแล
duu-lae — To take care of; to look after
ทั้ง
tháng — Both; all; entire; including
กลางวัน
glaang wan — Daytime; during the day
และ
láe — And; as well as
กลางคืน
glaang khuuen — Nighttime; during the night
ก็
gôo — Also; then; well; discourse particle
ฝ่า
fàa — To break through; to overcome an obstacle
ออกมา
òok maa — To come out; to exit toward speaker
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the whole lot
ความสามารถ
khwaam sǎa-mâat — Ability; capability; skill
อัน
an — Classifier for objects; a; one (item)
บริสุทธิ์
boo-rí-sùt — Pure; innocent; untainted
ประกอบ
pra-kòop — To combine; to constitute; to assemble
ความ
khwaam — Nominalizing prefix; abstract noun marker
กล้าหาญ
glâa hǎan — Brave; courageous; daring
พวกเขา
phûuak khao — They; them; those people
ไล่ล่า
lâi lâa — To chase; to hunt down; to pursue
เครื่องจักร
khrûuang jàk — Machine; machinery; mechanical device
ตำรวจ
tam-rùuat — Police; police officer
ปืนพก
puuen phók — Handgun; pistol; sidearm
เพียง
phiiang — Only; merely; just
ดีดนิ้ว
dìit níu — To snap one's fingers
ใส่
sài — To put in; to insert; to wear
แล้ว
láaeo — Already; then; after that; done
หาย
hǎai — To disappear; to recover; to be gone
วับ
wáp — In a flash; suddenly vanishing (onomatopoeia)
ไป
pai — To go; away; directional particle
เสียง
sǐiang — Sound; voice; noise
หัวเราะ
hǔa rór — To laugh; laughter
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun
น่า
nâa — Worth; deserving; should feel (emotion prefix)
เสียดาย
sǐia daai — What a pity; regrettable; to feel regret
ถูก
thùuk — Cheap; correct; to be hit; passive marker
หญิง
yǐng — Woman; female; girl
อ้วนท้วน
ûuan thúuan — Plump; chubby; stout in build
ใจร้าย
jai ráai — Mean-hearted; cruel; unkind
คนหนึ่ง
khon nùeng — One person; a certain person
โยน
yoon — To throw; to toss; to fling
ลง
long — To go down; downward; to descend
คลอง
khloong — Canal; waterway; ditch
ไง
ngai — Right?; you see?; informal question particle
ว่ายน้ำ
wâai nám — To swim
ฝั่ง
fàng — Bank; shore; side (of a waterway)
แย่ง
yâaeng — To snatch; to grab away; to seize
ม้า
máa — Horse
เธอ
thoe — She; her; you (informal, to females)
มา
maa — To come; toward speaker; directional particle
ขี่ม้า
khìi máa — To ride a horse
จาก
jàak — From; to leave; to depart from
มีชัย
mii chai — To be victorious; to triumph; to win
ขาย
khǎai — To sell
เงิน
ngoen — Money; silver
เต็ม
tem — Full; filled; completely
กระเป๋า
gra-pǎo — Bag; pocket; wallet
อาหารเช้า
aa-hǎan cháo — Breakfast; the morning meal
โอชะ
oo-cha — Delicious; tasty; savory (literary)
คือ
khuue — Is; means; that is to say
ผู้
phûu — Person who; one who; prefix for agent
หล่อเหลา
lòo lǎo — Handsome; dashing; good-looking
เป็นที่รัก
pen thîi rák — Beloved; loved by others; endeared
ประสบ
pra-sòp — To encounter; to experience; to meet with
ความสำเร็จ
khwaam sǎm-rèt — Success; achievement; accomplishment
ลำพอง
lam phoong — Arrogant; puffed up with pride; boastful
จน
jon — Until; poor; to the point that
ถึง
thǔeng — To reach; until; to; arriving at
ขนาด
kha-nàat — Size; extent; level; to the degree of
แต่ง
tàaeng — To compose; to decorate; to dress up
เพลง
phleeng — Song; music
สรรเสริญ
sǎn-sǒoen — To praise; to glorify; to extol
ขณะ
kha-nà — Moment; while; at the time of
ร้อง
róong — To sing; to cry out; to call
ดัง
dang — Loud; famous; resounding
ที่สุด
thîi sùt — Most; the most; superlative marker
แม้
máae — Even though; even if; although
ใคร
khrai — Who; anyone; whoever
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to catch a sound
นอกจาก
nôok jàak — Except; besides; other than
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
เอง
eeng — Self; oneself; personally; on one's own
มัน
man — It; he/she (informal); that thing
อาจ
àat — May; might; possibly; perhaps
อวดดี
ùuat dii — Conceited; show-off; self-important
เท่าที่
thâo thîi — As much as; to the extent that
เคย
khoei — Used to; ever; to have done before
ขึ้นมา
khûen maa — To come up; to arise; to emerge
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun
วีรบุรุษ
wii-ra-bù-rùt — Hero; heroic figure; brave person
ยิ่งใหญ่
yîng yài — Great; magnificent; grand
หนังสือ
nǎng-sǔue — Book; written document
ประวัติศาสตร์
pra-wàt-sàat — History; historical record
บันทึก
ban-thúek — To record; a record; to note down
แต่
tàae — But; however; only; except
ชื่อ
chûue — Name; to be named; title
ใด
dai — Which; any; whatever
เลื่องลือ
lûueang luue — Famous; widely renowned; celebrated
เทียบได้
thîap dâai — Comparable; can be matched with
นาม
naam — Name; noun; appellation (formal)
บรรดา
ban-daa — All (of a group); the various; among
คน
khon — Person; people; human being
รู้
rúu — To know; to be aware of
ทุกสิ่ง
thúk sìng — Everything; all things; every single thing
มีอยู่
mii yùu — To exist; there exists; to be present
ให้
hâi — To give; to let; for; causative marker
แต่ทว่า
tàae thá-wâa — However; but nevertheless; yet
หมู่
mùu — Group; crowd; among; cluster
แม้แต่
máae tàae — Even; not even; as little as
ครึ่งเดียว
khrûeng diiao — Only half; merely half the amount
เท่ากับ
thâo kàp — Equal to; the same as; equivalent to
คุณ
khun — You (polite); Mr./Ms.; virtue
ชาญฉลาด
chaan cha-lâat — Wise; shrewd; very clever and skilled
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →