The Wind in the Willows — Page 197
"The animals sat in the Ark and cried, Their tears in torrents flowed. Who was it said, 'There's land ahead?' Encouraging Mr. Toad!
"บรรดาสัตว์นั่งร้องไห้อยู่ในเรือโนอาห์ น้ำตาของพวกมันไหลนองเป็นสายธาร ใครกันที่พูดว่า 'ข้างหน้ามีแผ่นดินแล้ว!' คนที่ให้กำลังใจคือท่านทอดนั่นเอง!
"The army all saluted As they marched along the road. Was it the King? Or Kitchener? No. It was Mr. Toad.
"ทหารทั้งหมดต่างยกมือเคารพ ขณะที่พวกเขาเดินแถวไปตามถนน จะเป็นพระราชาหรือไม่? หรือคิตช์เนอร์? ไม่ใช่ มันคือท่านทอดต่างหาก
"The Queen and her Ladies-in-waiting Sat at the window and sewed. She cried, 'Look! who's that _handsome_ man?' They answered, 'Mr. Toad.'"
"พระราชินีและบรรดาสาวกำนัลของพระองค์ นั่งอยู่ที่หน้าต่างและเย็บปักถักร้อย พระองค์ทรงร้องว่า 'ดูซิ! ชายหล่อคนนั้นเป็นใคร?' พวกเธอตอบว่า 'ท่านทอดพะยะค่ะ'"
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. These are some of the milder verses.
ยังมีบทกลอนในทำนองเดียวกันนี้อีกมากมาย แต่มันโอ้อวดตัวเองอย่างน่าขยะแขยงเกินกว่าจะจดบันทึกไว้ได้ บทเหล่านี้เป็นเพียงบางส่วนที่พอรับได้มากที่สุดแล้ว
He sang as he walked, and he walked as he sang, and got more inflated every minute.
เขาร้องเพลงไปพลางก็เดินไปพลาง และเดินไปพลางก็ร้องเพลงไปพลาง ความหยิ่งทะนงในตัวเองของเขาก็พองโตขึ้นทุกนาที
But his pride was shortly to have a severe fall.
แต่ความภาคภูมิใจของเขาก็กำลังจะพังทลายลงอย่างหนักในไม่ช้า
After some miles of country lanes he reached the high road, and as he turned into it and glanced along its white length, he saw approaching him a speck that turned into a dot and then into a blob, and then into something very familiar; and a double note of warning, only too well known, fell on his delighted ear.
หลังจากเดินมาหลายไมล์ตามเส้นทางในชนบท เขาก็มาถึงถนนใหญ่ และเมื่อเขาเลี้ยวเข้าสู่ถนนนั้นและมองไปตามความยาวสีขาวของมัน เขาก็เห็นสิ่งที่กำลังเคลื่อนเข้ามาหาเขา เริ่มจากจุดเล็กๆ แล้วกลายเป็นจุดที่ใหญ่ขึ้น แล้วก็กลายเป็นก้อนใหญ่ และในที่สุดก็กลายเป็นสิ่งที่คุ้นเคยอย่างยิ่ง และเสียงแตรเตือนสองโน้ตที่เขารู้จักดีเกินไปก็แว่วเข้ามาในหูที่ตื่นเต้นยินดีของเขา
"This is something like!" said the excited Toad. "This is real life again, this is once more the great world from which I have been missed so long!
"นี่มันช่างวิเศษอะไรอย่างนี้!" ทอดผู้ตื่นเต้นร้องขึ้น "นี่คือชีวิตจริงอีกครั้งแล้ว นี่คือโลกอันยิ่งใหญ่ที่ฉันได้จากมาเป็นเวลานานนั้น!
Vocabulary
- บรรดา
- ban-da — All of a group; used before nouns collectively
- สัตว์
- sat — Animal; living creature other than humans
- นั่ง
- nang — To sit down in a position
- ร้องไห้
- rong-hai — To cry; to weep with tears
- อยู่
- yu — To be located; to stay; existence marker
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- เรือ
- ruea — Boat; vessel used for water travel
- น้ำตา
- nam-ta — Tears; liquid from eyes when crying
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- พวก
- phuak — Group; bunch; they (informal plural)
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun
- ไหล
- lai — To flow; to stream as liquid does
- นอง
- nong — To flood; to overflow abundantly
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- สาย
- sai — Stream; line; also means late (time)
- ธาร
- than — Stream; flowing body of water
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative pronoun
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- ว่า
- wa — That; to say; quotation marker word
- ข้างหน้า
- khang-na — Ahead; in front; the future direction
- มี
- mi — To have; there is; to exist
- แผ่นดิน
- phaen-din — Land; earth; ground; territory of country
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker particle
- คน
- khon — Person; human being; people
- ให้
- hai — To give; to let; causative particle
- กำลังใจ
- kam-lang-jai — Encouragement; moral support; emotional strength
- คือ
- khue — Is; namely; that is to say
- ท่าน
- than — You (formal/respectful); honorable person
- ทอด
- thot — To extend; to cast; to fry (cooking)
- นั่น
- nan — That; that one over there
- เอง
- eng — Self; oneself; emphasizing particle
- ทหาร
- tha-han — Soldier; military personnel; armed forces member
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire amount
- ต่าง
- tang — Different; various; each (distributive sense)
- ยก
- yok — To lift; to raise; to bring up
- มือ
- mue — Hand; the body part used for grasping
- เคารพ
- khao-rop — To respect; to show honor or reverence
- ขณะ
- kha-na — While; moment; at the time of
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- เดิน
- doen — To walk; to go on foot
- แถว
- thaeo — Row; line; queue; area nearby
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ตาม
- tam — To follow; according to; along
- ถนน
- tha-non — Road; street; paved pathway
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- พระราชา
- phra-ra-cha — King; royal male monarch
- หรือ
- rue — Or; question particle at sentence end
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ไม่ใช่
- mai-chai — Is not; that is incorrect; no
- ต่างหาก
- tang-hak — Instead; rather; on the contrary
- พระราชินี
- phra-ra-chi-ni — Queen; female royal monarch
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- พระองค์
- phra-ong — He/she (royal); pronoun for royalty
- หน้าต่าง
- na-tang — Window; opening in wall with glass
- เย็บปัก
- yep-pak — To embroider; to sew and stitch decoratively
- ถักร้อย
- thak-roi — To weave; to knit; to string together
- ทรง
- song — Royal prefix; to maintain; to have (royal)
- ร้อง
- rong — To sing; to cry out; to call
- ดูซิ
- du-si — Look!; hey look; exclamation to get attention
- ชาย
- chai — Man; male person; masculine
- หล่อ
- lo — Handsome; good-looking (for males)
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- เธอ
- thoe — She; you (informal, feminine address)
- ตอบ
- top — To answer; to reply; to respond
- ยัง
- yang — Still; yet; also; ongoing action marker
- บทกลอน
- bot-klon — Poem; verse; poetic composition
- ทำนอง
- tham-nong — Melody; tune; musical pattern of song
- เดียวกัน
- diao-kan — The same; identical; together as one
- นี้
- ni — This; these; referring to something near
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- มากมาย
- mak-mai — Many; a lot; abundantly; in great quantity
- แต่
- tae — But; however; only; contrast conjunction
- โอ้อวด
- o-uat — To boast; to show off; to brag
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; by yourself; reflexive pronoun
- อย่าง
- yang — Like; as; way; manner; type
- น่าขยะแขยง
- na-kha-ya-khae-yaeng — Disgusting; revolting; causing repulsion
- เกินกว่า
- koen-kwa — More than; exceeding; beyond a limit
- จดบันทึก
- chot-ban-thuek — To take notes; to write down information
- ไว้
- wai — To keep; to place; retaining action particle
- ได้
- dai — Can; to get; past tense marker
- บท
- bot — Lesson; chapter; passage; role in play
- เหล่า
- lao — These; those; a group of (plural marker)
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than
- บางส่วน
- bang-suan — Some part; a portion; partially
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as; when
- รับ
- rap — To receive; to accept; to take
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very
- ที่สุด
- thi-sut — Most; superlative marker; the extreme degree
- ร้องเพลง
- rong-phleng — To sing a song; to perform vocally
- พลาง
- phlang — While doing simultaneously; at the same time
- ก็
- ko — Also; then; well; discourse particle
- ความ
- khwam — Abstract noun prefix; condition; matter
- หยิ่งทะนง
- ying-tha-nong — Arrogant; haughty; excessively proud
- พองโต
- phong-to — Puffed up; swollen; inflated with pride
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle
- ทุก
- thuk — Every; all; each one
- นาที
- na-thi — Minute; unit of time, sixty seconds
- ภาคภูมิใจ
- phak-phu-mi-jai — To be proud; to feel legitimate pride
- กำลัง
- kam-lang — Strength; power; currently doing (progressive)
- พังทลาย
- phang-tha-lai — To collapse; to crumble; to fall apart
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional particle
- หนัก
- nak — Heavy; hard; severe; weighty
- ไม่ช้า
- mai-cha — Soon; before long; in a short time
- หลังจาก
- lang-chak — After; following; subsequent to an event
- มา
- ma — To come; toward speaker; directional particle
- หลาย
- lai — Many; several; numerous
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance measurement
- เส้นทาง
- sen-thang — Route; path; way to a destination
- ชนบท
- chon-na-bot — Countryside; rural area; province
- ถึง
- thueng — To reach; until; to arrive at
- ใหญ่
- yai — Big; large; great in size
- เมื่อ
- muea — When; at the time of; ago
- เลี้ยว
- liao — To turn; to curve; to change direction
- เข้า
- khao — To enter; inward directional particle
- สู่
- su — To; toward; into; in the direction of
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe
- ความยาว
- khwam-yao — Length; the measurement of something long
- สี
- si — Color; shade; hue
- ขาว
- khao — White; pale in color
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; item
- เคลื่อน
- khluean — To move; to shift; to be in motion
- หา
- ha — To look for; to find; to seek
- เริ่ม
- roem — To begin; to start; to commence
- จาก
- chak — From; away from; departing a place
- จุด
- chut — Point; dot; spot; to light (fire)
- เล็กๆ
- lek-lek — Very small; tiny; little (reduplicated)
- กลาย
- klai — To become; to turn into something else
- ก้อน
- kon — Lump; chunk; mass; piece of something
- คุ้นเคย
- khun-khoei — Familiar; accustomed to; well-acquainted with
- ยิ่ง
- ying — More; even more; increasingly; the more
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise; audio
- แตร
- trae — Trumpet; bugle; horn instrument
- เตือน
- tueun — To warn; to remind; to alert someone
- สอง
- song — Two; the number 2
- โน้ต
- not — Musical note; tone in music
- รู้จัก
- ru-chak — To know someone; to be acquainted with
- ดี
- di — Good; well; nice; fine
- เกินไป
- koen-pai — Too much; excessively; beyond a limit
- แว่ว
- waeo — To faintly hear; to catch a distant sound
- หู
- hu — Ear; the organ for hearing
- ตื่นเต้น
- tuen-ten — Excited; thrilled; feeling excitement
- ยินดี
- yin-di — Glad; pleased; happy to do something
- นี่
- ni — Here; this (proximal demonstrative)
- ช่าง
- chang — How; so; what a (exclamatory); technician
- วิเศษ
- wi-set — Wonderful; marvelous; magical; excellent
- อะไร
- a-rai — What; anything; interrogative word
- ผู้
- phu — Person who; one who; agent noun prefix
- ชีวิต
- chi-wit — Life; existence; one's living experience
- จริง
- ching — True; real; genuine; indeed
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion; once
- โลก
- lok — World; Earth; the globe
- อัน
- an — Classifier for objects; a; one item
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Grand; magnificent; great; majestic
- ฉัน
- chan — I; me (informal, often feminine)
- เวลา
- we-la — Time; period; when; duration
- นาน
- nan — Long time; lengthy duration; a long while
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →