The Wind in the Willows — Page 199
What did I want to go strutting about the country for, singing conceited songs, and hailing people in broad day on the high road, instead of hiding till nightfall and slipping home quietly by back ways!
ฉันต้องการจะไปเดินอวดโฉมทั่วชนบทเพื่ออะไรกัน ร้องเพลงอวดดี และทักทายผู้คนกลางแดดบนถนนหลวง แทนที่จะซ่อนตัวจนกว่าจะมืดค่ำแล้วแอบกลับบ้านอย่างเงียบๆ ทางลัด!
O hapless Toad! O ill-fated animal!"
โอ้ โทดผู้โชคร้าย! โอ้ สัตว์ผู้มีชะตากรรมอัปมงคล!
The terrible motor-car drew slowly nearer and nearer, till at last he heard it stop just short of him.
รถยนต์อันน่าสะพรึงกลัวนั้นค่อยๆ เคลื่อนใกล้เข้ามาเรื่อยๆ จนในที่สุดเขาก็ได้ยินเสียงมันหยุดอยู่ห่างจากเขาไม่ไกล
Two gentlemen got out and walked round the trembling heap of crumpled misery lying in the road, and one of them said, "O dear! this is very sad!
สุภาพบุรุษสองคนลงมาจากรถและเดินวนรอบกองแห่งความทุกข์ระทมที่สั่นเทาขดตัวอยู่บนถนน และหนึ่งในนั้นกล่าวว่า "โอ้ที่รัก! นี่มันน่าเศร้ามากเลย!
Here is a poor old thing—a washerwoman apparently—who has fainted in the road!
นี่คือสิ่งมีชีวิตที่น่าสงสารตัวหนึ่ง ดูเหมือนจะเป็นหญิงซักผ้า ที่เป็นลมหมดสติอยู่กลางถนน!
Perhaps she is overcome by the heat, poor creature; or possibly she has not had any food to-day.
บางทีเธออาจแพ้ความร้อน สัตว์น้อยผู้น่าสงสาร หรืออาจเป็นไปได้ว่าเธอไม่ได้รับประทานอาหารใดๆ ในวันนี้
Let us lift her into the car and take her to the nearest village, where doubtless she has friends."
ให้เราอุ้มเธอขึ้นรถและพาเธอไปยังหมู่บ้านที่ใกล้ที่สุด ซึ่งแน่นอนว่าเธอต้องมีเพื่อนอยู่ที่นั่น
They tenderly lifted Toad into the motor-car and propped him up with soft cushions, and proceeded on their way.
พวกเขาอุ้มโทดขึ้นรถยนต์อย่างอ่อนโยนและพยุงเขาไว้ด้วยหมอนนุ่มๆ แล้วก็เดินทางต่อไป
When Toad heard them talk in so kind and sympathetic a way, and knew that he was not recognised, his courage began to revive, and he cautiously opened first one eye and then the other.
เมื่อโทดได้ยินพวกเขาพูดด้วยน้ำเสียงที่ใจดีและเห็นอกเห็นใจเช่นนั้น และรู้ว่าตนเองไม่ถูกจำได้ ความกล้าหาญของเขาก็เริ่มฟื้นคืนมา และเขาก็ค่อยๆ ลืมตาข้างหนึ่งก่อนแล้วจึงลืมอีกข้างหนึ่ง
"Look!" said one of the gentlemen, "she is better already.
"ดูสิ!" สุภาพบุรุษคนหนึ่งกล่าว "เธอดีขึ้นแล้ว
The fresh air is doing her good.
อากาศบริสุทธิ์กำลังช่วยให้เธอดีขึ้น
How do you feel now, ma'am?"
ตอนนี้คุณรู้สึกเป็นอย่างไรบ้าง คุณผู้หญิง?"
"Thank you kindly, Sir," said Toad in a feeble voice, "I'm feeling a great deal better!"
"ขอบคุณมากคะ คุณผู้ชาย" โทดพูดด้วยเสียงอ่อนแรง "ฉันรู้สึกดีขึ้นมากเลยค่ะ!"
"That's right," said the gentleman.
"นั่นดีมาก" สุภาพบุรุษกล่าว
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, commonly used by females
- ต้องการ
- tong-kan — To want or need something
- จะ
- ja — Future tense marker indicating intention or prediction
- ไป
- pai — To go somewhere
- เดิน
- doen — To walk on foot
- อวด
- uat — To show off or boast about something
- โฉม
- chom — Appearance, beauty, or looks of a person
- ทั่ว
- thua — Throughout, all over, everywhere
- ชนบท
- chon-na-bot — Rural area, countryside, or village region
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- อะไร
- a-rai — What; used in questions asking about things
- กัน
- kan — Together; particle indicating mutual or reciprocal action
- ร้อง
- rong — To sing or to cry out loud
- เพลง
- phleng — Song or music
- ดี
- di — Good, fine, or of high quality
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ทัก
- thak — To greet or acknowledge someone briefly
- ทาย
- thai — To guess or predict an answer
- ผู้คน
- phu-khon — People, persons, folks in general
- กลาง
- klang — Middle, center, or midpoint of something
- แดด
- daet — Sunlight or sunshine
- บน
- bon — On top of, above a surface
- ถนน
- tha-non — Road or street for vehicles and pedestrians
- หลวง
- luang — Royal, main, or grand; belonging to the state
- แทน
- thaen — Instead of, in place of, to substitute
- ที่
- thi — At, place, or relative clause marker
- ซ่อน
- son — To hide or conceal something or oneself
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals and objects
- จน
- jon — Until; also means poor or impoverished
- กว่า
- kwa — More than, comparative degree marker
- มืด
- muet — Dark, lacking light
- ค่ำ
- kham — Evening, dusk, nightfall
- แล้ว
- laeo — Already; also marks completed action
- แอบ
- aep — To sneak, hide secretly, or do something covertly
- กลับ
- klap — To return, go back to a place
- บ้าน
- ban — House, home, or one's residence
- อย่าง
- yang — In a manner, type, or kind of way
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, making no noise
- ๆ
- (mai yamok) — Reduplication mark indicating repetition of previous word
- ทาง
- thang — Path, way, route, or direction
- ลัด
- lat — Shortcut or to cut across a path
- โอ้
- o — Oh! Exclamation of surprise or emotion
- โทด
- thot — Punishment, fault; used in apology expressions
- ผู้
- phu — Person, one who; prefix denoting a doer
- โชค
- chok — Luck or fortune
- ร้าย
- rai — Bad, evil, wicked, or harmful
- สัตว์
- sat — Animal or creature
- มี
- mi — To have, to possess, there is/are
- ชะตา
- cha-ta — Fate, destiny, one's life path
- กรรม
- kam — Karma; actions and their consequences
- มงคล
- mong-khon — Auspicious, bringing good luck or blessings
- รถยนต์
- rot-yon — Automobile, motor car, vehicle
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- น่า
- na — Worthy of, likely to, inspiring a feeling
- สะพรึง
- sa-phrueng — Terrifying, causing fear or dread
- กลัว
- klua — To fear, be afraid of something
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun for distant things
- ค่อย
- khoi — Gradually, slowly, gently
- เคลื่อน
- khluean — To move, shift, or advance slowly
- ใกล้
- klai — Near, close in distance
- เข้า
- khao — To enter, go into, or move inward
- มา
- ma — To come toward the speaker
- เรื่อย
- rueai — Continuously, steadily, without stopping
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ที่สุด
- thi-sut — The most, superlative degree marker
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- ก็
- ko — Also, then; discourse particle linking clauses
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, perceive sound with the ears
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- มัน
- man — It; third person pronoun for non-persons
- หยุด
- yut — To stop, halt movement or action
- อยู่
- yu — To stay, reside, or be located somewhere
- ห่าง
- hang — Far from, distant, away from
- จาก
- jak — From, away from a source or origin
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ไกล
- klai — Far away, a great distance
- สุภาพบุรุษ
- su-phap-bu-rut — Gentleman, a polite and refined man
- สอง
- song — Two; the number 2
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- ลง
- long — To go down, descend, or get off
- รถ
- rot — Vehicle, car, or any wheeled transport
- วน
- won — To circle, go around, rotate
- รอบ
- rop — Around, surrounding; one cycle or round
- กอง
- kong — Pile, heap, or cluster of things
- แห่ง
- haeng — Of, place classifier for locations
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns
- ทุกข์
- thuk — Suffering, sorrow, distress
- ระทม
- ra-thom — Deep grief, heartache, anguish
- สั่น
- san — To shake, tremble, or vibrate
- เทา
- thao — Gray color; also means equal or as much
- ขด
- khot — To curl up, coil, or huddle together
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- กล่าว
- klao — To say, speak, or state formally
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech
- ที่รัก
- thi-rak — Dear, beloved, darling; term of endearment
- นี่
- ni — This, here; demonstrative for nearby things
- เศร้า
- sao — Sad, sorrowful, feeling grief
- มาก
- mak — Very, a lot, much, many
- เลย
- loei — At all, so, therefore; emphatic particle
- คือ
- khue — Is, means, namely; equation verb
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter, or entity
- ชีวิต
- chi-wit — Life, existence, or livelihood
- สงสาร
- song-san — To feel pity or compassion for someone
- ดู
- du — To look at, watch, or observe
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- หญิง
- ying — Female, woman, girl
- ซัก
- sak — To wash clothes by scrubbing
- ผ้า
- pha — Cloth, fabric, or textile material
- ลม
- lom — Wind or breeze
- หมด
- mot — All gone, finished, completely used up
- สติ
- sa-ti — Consciousness, mindfulness, awareness, senses
- บาง
- bang — Some, thin, or sparse
- ที
- thi — Time, occasion, instance of something occurring
- เธอ
- thoe — She, her, you; second or third person pronoun
- อาจ
- at — Might, may, possibly; expressing possibility
- แพ้
- phae — To lose, be defeated, or be allergic to
- ร้อน
- ron — Hot, warm temperature
- น้อย
- noi — Little, few, a small amount
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting alternatives
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past or resultative action
- รับประทาน
- rap-pra-than — To eat; formal or polite word for eating
- อาหาร
- a-han — Food, meal, nourishment
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- วัน
- wan — Day, a 24-hour period
- นี้
- ni — This; demonstrative adjective for nearby things
- ให้
- hai — To give; also causative and purposive marker
- เรา
- rao — We, us, or informal first person singular
- อุ้ม
- um — To carry someone in one's arms
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, or ascend
- พา
- pha — To take, lead, or bring someone along
- ยัง
- yang — Still, yet; also means still continuing an action
- หมู่บ้าน
- mu-ban — Village, small rural community
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, definitely, of course
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do something
- เพื่อน
- phuean — Friend, companion, pal
- นั่น
- nan — That; demonstrative for things farther away
- พวก
- phuak — Group, bunch, gang of people
- อ่อนโยน
- on-yon — Gentle, tender, soft in manner
- พยุง
- pha-yung — To support, prop up, or hold someone up
- ไว้
- wai — Keep, retain; particle indicating maintained state
- ด้วย
- duai — Also, with, too; accompaniment particle
- หมอน
- mon — Pillow, cushion used for resting head
- นุ่ม
- num — Soft, fluffy, gentle to the touch
- ต่อ
- to — Next, continuing, per, or connecting to
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- น้ำเสียง
- nam-siang — Tone of voice, vocal quality while speaking
- ใจ
- jai — Heart, mind, inner feelings or emotions
- เห็น
- hen — To see, perceive visually, notice
- อก
- ok — Chest, breast, the front of the torso
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- รู้
- ru — To know, be aware of, understand
- ตน
- ton — Oneself, one's own self; reflexive pronoun
- เอง
- eng — Oneself, by oneself, personally
- ถูก
- thuk — Correct, cheap; also passive voice marker
- จำ
- jam — To remember, memorize, or recall
- กล้า
- kla — Brave, daring, courageous
- หาญ
- han — Bold, valiant, heroically brave
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action
- ฟื้น
- fuen — To recover, regain consciousness, revive
- คืน
- khuen — Night; also to return something back
- ลืม
- luem — To forget, fail to remember something
- ตา
- ta — Eye; also maternal grandfather
- ข้าง
- khang — Side, beside, next to something
- ก่อน
- kon — Before, prior to, first
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus; consequential connector
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- สิ
- si — Particle urging action or mild command
- อากาศ
- a-kat — Air, weather, atmosphere
- บริสุทธิ์
- bo-ri-sut — Pure, clean, innocent, untainted
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; also strength or power
- ช่วย
- chuai — To help, assist, aid someone
- ตอน
- ton — Period, moment, episode, or section of time
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense an emotion or sensation
- อย่างไร
- yang-rai — How, in what way; asking about manner
- บ้าง
- bang — Some, any; particle softening questions
- ผู้หญิง
- phu-ying — Woman, female person
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- คะ
- kha — Polite particle used by females in questions
- ผู้ชาย
- phu-chai — Man, male person
- อ่อน
- on — Soft, weak, tender, mild
- แรง
- raeng — Strong, powerful, forceful; also force or strength
- ค่ะ
- kha — Polite particle used by females in statements
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →