← The Wind in the Willows

The Wind in the Willows — Page 202

English → Thai Full Text Level 6/10

"

"

Alas! they should have thought, they ought to have been more prudent, they should have remembered to stop the motor-car somehow before playing any pranks of that sort.

โอ้โห! พวกเขาน่าจะคิดไตร่ตรอง พวกเขาควรจะระมัดระวังมากกว่านี้ พวกเขาน่าจะจำได้ว่าต้องหยุดรถยนต์ให้ได้ก่อนที่จะเล่นตลกแบบนั้น

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

ด้วยการหมุนพวงมาลัยครึ่งรอบ คางคกได้บังคับรถพุ่งทะลุแนวรั้วเตี้ยที่ทอดยาวไปตามข้างทาง

One mighty bound, a violent shock, and the wheels of the car were churning up the thick mud of a horse-pond.

กระโดดพุ่งครั้งใหญ่ สะเทือนอย่างรุนแรง และล้อรถก็กวนโคลนข้นของสระน้ำม้าขึ้นมา

Toad found himself flying through the air with the strong upward rush and delicate curve of a swallow.

คางคกพบว่าตัวเองกำลังลอยอยู่กลางอากาศด้วยแรงพุ่งขึ้นอย่างแรงและโค้งอ่อนช้อยดั่งนกนางแอ่น

He liked the motion, and was just beginning to wonder whether it would go on until he developed wings and turned into a Toad-bird, when he landed on his back with a thump, in the soft rich grass of a meadow.

เขาชอบความรู้สึกนั้น และเพิ่งเริ่มสงสัยว่ามันจะดำเนินต่อไปจนกระทั่งเขาได้ปีกและกลายเป็นคางคก-นกหรือไม่ เมื่อเขาตกลงมากระแทกหลังบนหญ้านุ่มชุ่มชื้นของทุ่งหญ้า

Sitting up, he could just see the motor-car in the pond, nearly submerged; the gentlemen and the driver, encumbered by their long coats, were floundering helplessly in the water.

เมื่อลุกนั่งขึ้น เขาแทบจะมองเห็นรถยนต์อยู่ในสระ จมอยู่เกือบมิด บรรดาสุภาพบุรุษและคนขับรถ ที่ถูกเสื้อคลุมยาวรั้งไว้ กำลังดิ้นรนอย่างหมดท่าอยู่ในน้ำ

He picked himself up rapidly, and set off running across country as hard as he could, scrambling through hedges, jumping ditches, pounding across fields, till he was breathless and weary, and had to settle down into an easy walk.

เขาลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว แล้ววิ่งข้ามทุ่งนาอย่างสุดแรง ปีนรั้ว กระโดดข้ามคู น้ำ วิ่งตะลุยทุ่ง จนหมดแรงและเหนื่อยล้า แล้วต้องชะลอลงเดินอย่างสบายๆ

When he had recovered his breath somewhat, and was able to think calmly, he began to giggle, and from giggling he took to laughing, and he laughed till he had to sit down under a hedge.

เมื่อเขาได้หายใจคืนสักหน่อย และสามารถคิดได้อย่างใจเย็น เขาก็เริ่มขิกขักขึ้นมา จากขิกขักก็กลายเป็นหัวเราะ และเขาหัวเราะจนต้องนั่งลงใต้รั้ว

"Ho, ho!" he cried, in ecstasies of self-admiration, "Toad again!

"โฮ โฮ!" เขาร้องด้วยความลิงโลดในตัวเอง "คางคกอีกแล้ว!

Vocabulary

โอ้โห
ô hô — Exclamation expressing surprise or amazement
พวกเขา
phûak khao — They; third-person plural pronoun
น่าจะ
nâa jà — Should probably; likely ought to
คิด
khít — To think; to consider something mentally
ไตร่ตรอง
trài trong — To deliberate; to think carefully and thoroughly
ควรจะ
khuan jà — Should; ought to do something
ระมัดระวัง
rá-mât rá-wang — To be careful; to exercise caution
มากกว่านี้
mâak gwàa níi — More than this; to a greater degree
จำได้
jam dâai — To remember; to be able to recall
ว่า
wâa — That; used to introduce a clause or quote
ต้อง
tông — Must; have to; required to do
หยุด
yùt — To stop; to cease movement or action
รถยนต์
rót yon — Car; motor vehicle with an engine
ให้ได้
hâi dâai — Must manage to; to ensure success
ก่อนที่จะ
gòon thîi jà — Before doing something; prior to an action
เล่นตลก
lên talòk — To joke around; to play a prank
แบบนั้น
bàep nán — Like that; in that manner or way
ด้วย
dûuai — Also; too; together with something else
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
หมุน
mǔn — To turn; to rotate or spin around
พวงมาลัย
phuang maalai — Steering wheel; wheel used to steer vehicle
ครึ่งรอบ
khrûeng rôop — Half a turn; half rotation of something
คางคก
khaang khók — Toad; a warty amphibian animal
ได้
dâai — Can; able to; indicates successful completion
บังคับ
bang khàp — To control; to force or steer something
รถ
rót — Vehicle; car or any wheeled transport
พุ่งทะลุ
phûng thalú — To burst through; to pierce forward rapidly
แนวรั้ว
naew rúua — Line of fence; row of fencing barrier
เตี้ย
tîa — Low; short in height
ที่
thîi — That; which; relative pronoun or place marker
ทอดยาว
thôot yaao — To stretch out long; to extend lengthwise
ไป
pai — To go; indicates movement away from speaker
ตาม
taam — Along; following; according to a path
ข้างทาง
khâang thaang — Roadside; beside the road or path
กระโดด
grà-dòot — To jump; to leap into the air
พุ่ง
phûng — To shoot forward; to dart or lunge
ครั้งใหญ่
khrán yài — A big time; a grand occasion or instance
สะเทือน
sà-thʉʉan — To shake; to vibrate or tremble strongly
อย่างรุนแรง
yàang run raeng — Violently; intensely; in a fierce manner
และ
láe — And; connecting two words or clauses
ล้อรถ
lóo rót — Car wheel; the wheel of a vehicle
ก็
gôo — Also; then; particle linking clauses
กวน
guan — To stir; to disturb or churn something
โคลน
khloon — Mud; soft wet earth or sludge
ข้น
khôn — Thick; dense in consistency
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
ขึ้นมา
khûen maa — To come up; to rise upward toward speaker
พบว่า
phóp wâa — To find that; to discover a situation
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; by themselves; reflexive pronoun
กำลัง
gamlang — Currently; in the process of doing something
ลอย
looi — To float; to drift in air or water
อยู่
yùu — To be; to stay; ongoing state marker
กลางอากาศ
glaang aagàat — Mid-air; in the middle of the air
ขึ้น
khûen — Up; upward; to rise or increase
อย่างแรง
yàang raeng — Strongly; forcefully; with great strength
โค้ง
khóong — To curve; a bend or arc shape
อ่อนช้อย
òon chóoi — Graceful; elegantly curved and flowing
ดั่ง
dâng — Like; as; similar to something else
เขา
khao — He; she; him; third-person singular pronoun
ชอบ
chôop — To like; to enjoy something pleasurably
ความรู้สึก
khwaam rúu sʉ̀k — Feeling; emotion; a sensory experience
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
เพิ่ง
phîng — Just; recently; having just done something
เริ่ม
rôem — To begin; to start an action
สงสัย
sǒng sǎi — To wonder; to doubt; to be curious
มัน
man — It; informal pronoun for things or animals
จะ
jà — Will; future tense marker or intention
ดำเนิน
dam noen — To proceed; to carry on; to continue
ต่อไป
tòo pai — To continue; to go on further ahead
จนกระทั่ง
jon grà-thâng — Until; up to the point that something happens
กลายเป็น
glaai pen — To become; to transform into something else
นก
nók — Bird; a feathered flying animal
หรือไม่
rʉ̌ʉ mâi — Or not; used to form yes/no questions
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
ตกลงมา
tòk long maa — To fall down; to drop down toward ground
กระแทก
grà-thâek — To crash into; to strike with impact
หลัง
lǎng — Back; behind; the rear side of something
บน
bon — On; on top of; above a surface
หญ้า
yâa — Grass; green ground-covering plant
นุ่ม
nûm — Soft; gentle to the touch
ชุ่มชื้น
chûm chúen — Moist; slightly wet and damp
ทุ่งหญ้า
thûng yâa — Meadow; open grassland field area
ลุก
lúk — To get up; to rise from a position
นั่ง
nâng — To sit; to be in a seated position
แทบจะ
thâep jà — Almost; barely; nearly doing something
มองเห็น
moong hěn — To be able to see; to perceive visually
อยู่ใน
yùu nai — To be inside; located within something
สระ
sà — Pond; a small body of still water
จม
jom — To sink; to submerge in liquid
บรรดา
ban-daa — All of; the various members of a group
สุภาพบุรุษ
sù-phâap bù-rùt — Gentleman; a polite and respectable man
คนขับรถ
khon khàp rót — Driver; a person who drives a vehicle
ถูก
thùuk — To be; passive marker; also means correct
เสื้อคลุม
sʉ̂a khlum — Coat; overcoat; a long outer garment
ยาว
yaao — Long; having great length
รั้งไว้
ráng wái — To hold back; to restrain in place
ดิ้นรน
dîn ron — To struggle; to strive strenuously against difficulty
อย่าง
yàang — In a manner; adverbial modifier of action
หมดท่า
mòt thâa — To be helpless; out of options or moves
น้ำ
náam — Water; liquid essential for life
ลุกขึ้น
lúk khûen — To stand up; to rise to one's feet
รวดเร็ว
rûat reeo — Quick; fast; rapid in movement or action
แล้ว
láew — Already; then; completion marker in Thai
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
ข้าม
khâam — To cross; to go over something
ทุ่งนา
thûng naa — Rice field; open agricultural farmland area
สุดแรง
sùt raeng — With all one's strength; at full effort
ปีน
piin — To climb; to scale up something
รั้ว
rúua — Fence; a barrier enclosing an area
คูน้ำ
khuu náam — Ditch; a trench filled with water
ตะลุย
tà-lui — To push through; to charge forward boldly
ทุ่ง
thûng — Field; open expanse of flat land
จน
jon — Until; to the point of; until exhaustion
หมดแรง
mòt raeng — Out of energy; completely exhausted of strength
เหนื่อยล้า
nʉ̀ai láa — Fatigued; tired and worn out completely
ชะลอ
chá-loo — To slow down; to decelerate gradually
ลง
long — Down; downward; to decrease or descend
เดิน
doen — To walk; to move on foot at normal pace
สบายๆ
sà-baai sà-baai — Leisurely; relaxed; in a comfortable easy manner
หายใจ
hǎai jai — To breathe; to inhale and exhale air
คืน
khuuen — To return; to restore; to recover something
สักหน่อย
sàk nòoi — A little bit; just a small amount
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to; capable of doing something
ใจเย็น
jai yen — Calm down; cool-headed; to be patient
จาก
jàak — From; away from a place or source
หัวเราะ
hǔa rór — To laugh; to express amusement with laughter
ร้อง
róong — To cry out; to call; to shout or sing
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
ใน
nai — In; inside; within a place or time
อีกแล้ว
ìik láew — Again; once more; happening yet another time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →